Споразумение по дело №611/2024 на Окръжен съд - Русе

Номер на акта: 49
Дата: 3 юли 2024 г. (в сила от 3 юли 2024 г.)
Съдия: Ралица Герасимова
Дело: 20244500200611
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 юли 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 49
гр. Русе, 03.07.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – РУСЕ в публично заседание на трети юли през две
хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Рaлица Герасимова
при участието на секретаря Крисиана Милкова
и прокурора С. Гр. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Ралица Герасимова Наказателно дело
от общ характер № 20244500200611 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 13:37 часа се явиха:
......

СПОРАЗУМЕНИЕ:
Днес 03.07.2024г., в гр. Русе, между С. Г. – прокурор при Окръжна
прокуратура – Русе, в качеството на наблюдаващ прокурор по наказателно
досъдебно производство – пр.преписка вх.№1816/2024г. по описа на Окръжна
прокуратура – Русе/ДП№80/2024г. по описа на ГПУ-РДГП-Русе/ - и адвокат И.
В. от Адвокатска колегия гр.Русе, в качеството му на служебен защитник на
обв. С. А. М. , роден на **.**.****г. в гр.Камишли, сириец, германски
гражданин, притежава германски паспорт № *********** издаден на
10.07.2023г., жител и живущ в гр.******, ФР Германия, ул.“ ******“ **, се
постигна споразумение за решаване и прекратяване на наказателно досъдебно
производство – пр.преписка вх.№1816/2024г. по описа на Окръжна
прокуратура – Русе/ДП№80/2024г. по описа на ГПУ-РДГП-Русе/ по реда и
условията на чл. 381 във вр.чл.382 от НПК, със следните условия:

На основание чл. 381, А.. 5, т. 1 от НПК:
Обвиняемия С. А. М. , роден на **.**.****г. в гр.Камишли, сириец,
германски гражданин, притежава германски паспорт № *********** издаден
на 10.07.2023г., жител и живущ в гр.******, ФР Германия, ул.“ ******“ **,
женен, неосъждан, със средно образоване, работи като куриер във фирма
"*******" , се признава за виновен в това, ч
1
1.За това че, на 05.06.2024г. в гр. Русе, на ГКПП „Дунав мост“ , направил
опит да прокара в обращение подправени парични знаци - три броя банкноти с
номинал 200 евро - серия **************, серия **********, серия
*********, всички емисия 2002г. - като знаел, че са подправени. -
престъпление по чл. 244 А..1 вр.чл.18 А..1 от НК.
-ЕИСПП номер на пр. : А.Х 22400049 АТА
От престъплението няма причинени имуществени вреди.

2. За това че, на 05.06.2024г. в гр.Русе, на ГКПП „ Дунав мост“ държал
подправени парични знаци в големи количества, като знаел, че са подправени
- два броя банкноти с номинал 200 евро - серия ***************, серия
************, всички емисия 2002г. - престъпление по чл.244 А..2 вр.А..1 от
НК.
- ЕИСПП номер на пр.: А.Х 22400058 АСЮ
От престъплението няма причинени имуществени вреди.

На основание чл.381, А..5, т.2 от НПК:
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:
1. За извършеното от обв. С. А. М. , роден на **.**.****г. в гр.Камишли,
сириец, германски гражданин, притежава германски паспорт № ***********
издаден на 10.07.2023г., жител и живущ в гр.******, ФР Германия, ул.“
******“ ** престъпление по чл. 244 А..1 вр.чл.18 А..1 от НК , на основание чл.
55 А..1 т.1 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок
от ЕДНА ГОДИНА.
2. За извършеното от обв. С. А. М. , роден на **.**.****г. в гр.Камишли,
сириец, германски гражданин, притежава германски паспорт № ***********
издаден на 10.07.2023г., жител и живущ в гр.******, ФР Германия, ул.“
******“ ** престъпление по чл.244 А..2 вр.А..1 от НК на основание чл. 55
А..1 т.1 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
ШЕСТ МЕСЕЦА.
На основание чл. 381,А..8 от НПК във вр.чл.23 от НК на обв. С. А. М. ,
роден на **.**.****г. в гр.Камишли, сириец, германски гражданин, притежава
германски паспорт № *********** издаден на 10.07.2023г., жител и живущ в
гр.******, ФР Германия, ул.“ ******“ ** се групират гореопределените
наказания, като се НА.АГА ЕДНО ОБЩО НАКАЗАНИЕ, А ИМЕННО
НАЙ-ТЕЖКОТО ОТ ТЯХ: ЕДНА ГОДИНА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА,
като на основание чл.66 А..1 от НК, така определеното общо наказание се
отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 59 А..2 от НК се приспада времето през което обв. С. А.
М. , роден на **.**.****г. в гр.Камишли, сириец, германски гражданин,
2
притежава германски паспорт № *********** издаден на 10.07.2023г., жител
и живущ в гр.******, ФР Германия, ул.“ ******“ ** е бил задържан, както
следва : считано от 10.55ч. на 06.06.2024г. за срок от 24 часа на осн. чл.72 А..1
т.1 от ЗМВР; на осн.чл. 64, А..2 НПК за срок от 72 часа, считано от 10.55ч. на
07.06.2024 год. за довеждането му пред съда; с мярка за неотклонение
„Задържане под стража“ взета с Определение №399/10.06.2024г. по
ЧНД№510/2024г. по описа на РОС.

На основание чл. 381, А.. 5, т. 6 от НПК.
На основание чл.53 А..1 и А..2 от НК се отнемат в полза на държавата
вещите, които принадлежат на обв.С. А. М. и са били предмет на
престъпленията и притежаването на които е забранено: пет броя банкноти с
номинал 200 евро - серия ************, серия ************, серия
************, серия ************, серия ************, всички емисия
2002г. – същите се намират на съхранение в БНБ - София/Протокол
№642/18.06.2024г.за техническа експертиза за истинност/.
По делото няма разноски.

Действие на споразумението
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. С. А. М. , роден на **.**.****г. в
гр.Камишли, сириец, германски гражданин, притежава германски паспорт №
*********** издаден на 10.07.2023г., жител и живущ в гр.******, ФР
Германия, ул.“ ******“ ** по отношение на описаните по-горе престъпления.
След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл.382 А..7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.

ПРОКУРОР В РОП: СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК:
/С. Г. / /И. В./

След като ми бе прочетено и преведено от български език на кюрдски и
арабски език от преводача М. М. М., заявявам, че разбирам и съм съгласен със
споразумението и настъпващите от него последици, които приемам
изцяло.Споразумението подписвам доброволно.

ОБВИНЯЕМ:
С. А. М. / A. M.S./

ПРЕВОДАЧ:
3
/ М. М. М. /


ПРОКУРОРЪТ: Нямам какво да добавя. Моля да одобрите постигнатото
споразумение.
АДВ. И. В.: Нямам какво да добавя. Моля да одобрите постигнатото
споразумение.
ОБВ. С. А. М. / A. M.S. /чрез преводача/: Нямам какво да добавя. Моля
да одобрите постигнатото споразумение.

СЪДЪТ след като се запозна с текста на споразумението, изявленията на
страните в днешното съдебно заседание и материА.ите по пр.преписка вх.
№1816/2024г. по описа на Окръжна прокуратура – Русе/ДП№80/2024г. по
описа на ГПУ-РДГП-Русе/ намира, че днес представеното споразумение
следва да бъде одобрено, а производството по НОХД № 611/2024 г. по описа
на Окръжен съд - Русе - прекратено.
В последната насока съдът съобрази, че деянията на обвиняемия С. А. М.
/ A. M.S./ не попадат сред визираните в текста на процесуалната разпоредба на
чл. 381 А.. 2 от НПК деяния, за които постигането на споразумение е
недопустимо; че споразумението е изготвено в предписаната от закона форма
и има изискуемото по закон съдържание, което не противоречи на закона и
морА.а; че с деянията не са причинени имуществени вреди, които да подлежат
на възстановяване.
По отношение на мярката за неотклонение, взета по отношение на
обвиняемия С. А. М., съдът съобразявайки вида на нА.оженото наказание,
обстоятелството, че неговото изтърпяване е отложено по реда на чл. 66, А.. 1
от НК, както и че мярката за неотклонение е изигрА.а обезпечителната си
функция в производството, намира, че същата следва да бъде отменена.

С оглед на така изложеното и на основание чл. 382, А.. 7, чл. 24 А.. 3 от
НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :

ОДОБРЯВА споразумението за решаване на наказателното производство
по пр.преписка вх.№1816/2024г. по описа на Окръжна прокуратура –
Русе/ДП№80/2024г. по описа на ГПУ-РДГП-Русе/.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”,
взета по отношение на обвиняемия С. А. М..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 611/2024 г. по
описа на Окръжен съд - Русе.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта, досежно одобряването на настоящото
4
споразумение е окончателно и не подлежи на обжА.ване, а досежно мярката за
неотклонение подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок от днес
пред Апелативен съд – Велико Търново.

СЪДЪТ, на основание чл. 395в от НПК разясни на подсъдимия правото
му да откаже писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
Подс. С. А. М. /A. M.S./ /чрез преводача/: Не желая писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.

На днес явилия се преводач М. М. М. на основание чл. 25, А.. 1, вр. чл. 20
от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, СЪДЪТ
определя възнаграждение в размер на 80 лева, платими от бюджета на съда.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13.57 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви на 03.07.2024 година.
Съдия при Окръжен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5