Р Е Ш
Е Н И Е №822
гр.Русе, 22.11.2019г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Русенският
Районен съд ,четвърти наказателен състав
в публично заседание на осми октомври две
хиляди и деветнадесета година в състав :
Районен
съдия: Венцислав Василев
Съдебни
заседатели :
при секретаря Юлия Острева….………………………………………………………………
и в присъствието на прокурора.………………………………………………………………
като разгледа докладваното от съдията НАХ Дело № 1731/2019г. по описа на съда, за да се
произнесе съобрази следното :
Производството е по чл.59 и
сл. от ЗАНН.
Постъпила е жалба от С.У.,
чрез процесуален представител до Русенския Районен съд
против наказателно постановление № 38-0001048/14.08.2019г. на Главен
инспектор в ОО ”АА” гр.Русе, в която се иска съдът да го отмени,като
незаконосъобразно.
Жалбоподателят редовно
призован, не се явява и не взема становище по жалбата.
Ответникът по жалбата,редовно призован не изпраща представител.
Русенската Районна прокуратура редовно призована ,не
изпраща представител и не взема становище по жалбата.
Съдът след преценка на
събраните доказателства,приема за установено от фактическа страна следното:
Жалбоподателят е турски гражданин. На 13.08.2019г. около 23,30 часа управлявал т.а.
„Ивеко“ с ДК№ ….. с прикачено полуремарке
в района на ГКПП „Дунав мост” по маршрут на движение Турция - Румъния. В този
район бил спрян за проверка от служители
на ОО”АА” гр.Русе относно спазване на Закона за автомобилните превози и
нормативните актове по прилагането му. В хода на проверката ,посредством
визуален оглед се установило, че на първа ос отдясно има спукан спирачен диск,
което представлява опасна техническа неизправност. За констатираното нарушение
бил съставен АУАН от св.Й.П.. В хода на производството бил назначен преводач,
който прочел на турски език съставения АУАН. Впоследствие в присъствие на назначения
преводач му било прочетено издаденото
наказателно постановление, с което му било наложено административно наказание „глоба“
в размер на 500 лв. за нарушение по чл.179 ал.6 т.3 от ЗДвП.
Тази фактическа обстановка
съдът приема за установена от събраните в хода на производството доказателства.
Жалбата е подадена в срока по чл.59 ал.2 от ЗАНН, от лице, което има право
на това и срещу подлежащ на съдебно обжалване акт и в този смисъл е допустима.
Разгледана по същество е неоснователна.
В административнонаказателното
производство не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила и правилно е приложен материалния закон.
От събраните по делото доказателства се установява, че
първа дясна ос е със спукан спирачен диск. В своите показания актосъставителят
св.П. заявява:
„Установих го визуално, показах го на водача
той се съгласи“. Това обстоятелство не се оспорва нито в жалбата, нито в
съдебно заседание, нито при предявяване на АУАН, който е подписан без
възражения от жалбоподателя. Констатираната неизправност е опасна по смисъла на
Приложение № 5 част 1 ,т.1,1,14 б.“а“ от Наредба № Н-32/2011г. на МТИТС,
издадена на основание чл.101 ал.4 от ЗДвП. В този смисъл съдът приема, че
действително наказаното лице е осъществило състава на административното
нарушение по чл.1391 ал.1 т.1 вр. чл.179 ал.6 т.3 от ЗДвП.
Основното възражение, което се прави от защитата се състои
в това, че правото на защита на жалбоподателя било нарушено, тъй като в хода на
производството не е назначен преводач от
български на турски език и съответно на жалбоподателя не са преведени нито
АУАН, нито НП. Това възражение е напълно неоснователно и като такова следва да
бъде оставено без уважение.
На първо място по делото безспорно се установява, че в
административнонаказателното производство е имало назначен преводач от
български на турски език и обратно, за което към преписката е приложен и
нарочно съставен акт в тази насока (л.10). Преводачът е бил назначен както при
връчване на АУАН, въз основа на който е образувано същото, така и при връчване
на наказателното постановление. Отделно от това по делото има писмена декларация от преводача, че е превел всеки от
двата процесуални документа на наказаното лице на турски език, т.е. същите са
му преведени от български език. Също така в декларацията на преводача е посочено
както и времето, през което е извършена съответна дейност, така също и изрично е декларирано, че му е разяснена
наказателната отговорност по чл.290 ал.2 от НК. При това положение съдът
намира, че правото на защита на жалбоподателя по никакъв начин не е нарушено и
същият е разбирал по ясен и недвусмислен начин, както съставения против него
АУАН, така също и издаденото наказателно постановление. По този начин съдът
намира,че АНО е изпълнил задълженията си по чл.21 ал.2 и чл.142 ал.1 и ал.3
вр.гл. ХХХа от НПК, като е осигурил и
гарантирал пълно спазване на процесуалните права на наказаното лице. По този
начин му е предоставена възможност в пълен обем да се възползва от правото си
на защита, разбирайки процесуалните действия с него участие. Не е съществено
нарушение на процесуалните правила обстоятелството, че не му е връчен препис от
АУАН и НП на турски език, съобразно чл.55 ал.3 от НПК, защото това не му
нарушава правото и възможността да разбере в какво точно е обвинен и съответно
за какво точно му е наложено административно наказание. В този смисъл съдът
намира, че дори и да е допуснато нарушение на процесуалните правила в аспекта
на чл.55 ал.3 от НПК същото е от категорията на несъществените и същото по
никакъв начин не е основание за отмяна на обжалваното НП. Не е нарушена
разпоредбата на чл.44 ал.4 от ЗАНН, тъй като след като АУАН е бил преведен
на нарушителя от преводача на турски
език и преди да бъде предоставен на наказващия орган жалбоподателят не е направил никакви
възражения и по този начин съдът намира, че той се е съгласил с фактическите
констатации в него. Чл.44 ал.4 от ЗАНН е специална разпоредба по отношение на
чл.44 ал.1 от ЗАНН и като такава я дерогира; същото е съотношението и с чл.44
ал.3 от с.з. , което се възвежда, като друго нарушение. Не е налице и никакво
нарушение на чл.57 ал.1 т.5 и т.6 от ЗАНН, тъй като нарушението е описано с
всички негови признаци от обективна и субективна страна и то по начин
позволяващ на жалбоподателя за какво
нарушение му е наложено административно наказание, вкл. време ,място и начин на
извършване. Не е основателно и възражението, че повредата в спирачния диск е
възникнала по време на движение, т.е. че жалбоподателят не е имал субективна
страна, тъй като от показанията на актосъставителя се установява, че той е
знаел за съществуващата опасна повреда на ППС, което управлява. В случая чл.28
от ЗАНН е напълно неприложим предвид характера на техническата опасност, която
пряко влияе на безопасността на движението и категорията на превозното средство
(N
3).
Предвид изложеното
съдът намира, че издаденото наказателно постановление е обосновано и
законосъобразно. Санкцията е от вида на абсолютно определените и размерът й не
зависи от волята на съда и АНО.
Мотивиран така и на основание чл.63 ал.1 от ЗАНН ,съдът :
Р Е Ш И :
ПОТВЪРЖДАВА
наказателно постановление № 38 – 0001048/14.08.2019г.
на Главен инспектор на ОО”АА” гр.Русе, с което на С.У., турски гражданин му е наложено административно наказание “глоба” в размер на 500 лв. за нарушение по чл.179 ал.6 т.3 от ЗДвП.
Препис от решението да се изпрати на
жалбоподателя.
Решението подлежи на обжалване в
14-дневен срок от съобщаването му пред Русенския Административен съд.
Районен съдия :