Р Е Ш Е Н И Е №
гр. Враца, 23.02.2018 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Врачанският
окръжен съд, наказателно отделение, в публично заседание на двадесет и трети февруари
две хиляди и осемнадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: АГНЕСА СТАВАРОВА
ЧЛЕНОВЕ: ПЕТЯ ВЪЛЧЕВА
мл.с.: СВЕТОЗАР ГЕОРГИЕВ
с участието на секретаря В. Вълкова и прокурора П. Кръстева,
като разгледа докладваното от съдия СТАВАРОВА ЧНД № 96 по описа на съда за 2018
г., за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството
е по реда на чл. 32, във вр. с чл. 16, ал. 1-8 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции
/ЗПИИРКОРНФС/. Образувано е въз основа на искане за признаване и изпълнение на решение на Полицейски
президиум Райнпфалц, гр. Шпайер, ул.***, Федерална Република Германия № 500.03295555.2 от 17.08.2017год., влязло в сила на
13.09.2017г. Със същото е наложена финансова санкция-
глоба на българския
гражданин Д.Н.Т. *** в размер на 70 € за извършено
нарушение на разпоредбата на чл.41, ал.1, вр. с приложение 2, 49 от Правилника
за движение по пътищата, чл.24 от Закона за движение по пътищата, 11.3.4 от
Федерален каталог за финансови санкции на Федерална Република Германия. Решението е придружено с удостоверение, ведно с превод на български език,
издадено в изпълнение на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от
24.02.2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на
Окръжната прокуратура гр.
Враца изразява становище, че искането е
основателно, но поради внасяне на дължимата сума по сметка на издаващия орган в
Република Германия от страна на засегнатото лице Д.Т., следва производството по делото
да се прекрати.
Засегнатото
лице Д.Т. и договорният му защитник адв. В. З. редовно призовани, не се явяват.
В писмено становище адв. В. З. навежда доводи за основателност на искането. Заявява, че неговият доверител признава извършеното нарушение, знае за наложената му санкция и представя
вносна бележка, че същата е платена. Моли съда да прекрати производството по
делото поради внасяне на паричното задължение.
Врачанският окръжен съд, като взе предвид становищата на страните в процеса
и след като се запозна с приложените по делото писмени доказателства и днес представените
такива приема следното:
Решението за налагане на финансова санкция е акт на
Полицейски президиум Райнпфалц на
Федерална Република Германия № 500.03295555.2 от 17.08.2017год., влязло в сила на
13.09.2017г., с което на българския гражданин Д.Н.Т. ***, с ЕГН **********, е наложена финансова санкция – глоба в размер на 70
евро /седемдесет евро/ и разходите по административното производство в размер на 28,50 евро за нарушение на разпоредбата на чл.41, ал.1, вр. с приложение
2, 49 от Правилника за движение по пътищата, чл.24 от Закона за движение по пътищата, 11.3.4 от
Федерален каталог за финансови санкции на Федерална Република Германия. Констатираните нарушения са за това, че като водач
на лек автомобил "Дачия" с рег. № СВ **** ВА, движейки се в землище
Кайзерслаутерн по федерална магистрала 6 при 618.03 километър по посока гр.
Заарбрюкен, засегнатото лице е превишило на 25.04.2017г. в 10.10часа максимално
допустимата скорост извън населени места с 21 км/ч. Допустимата скорост е
60км/ч, а установената скорост /след приспадане на границата на толерантност/ е
81км/ч.
По отношение приложеното решение няма данни то да е обжалвано, а
съгласно придружаващото
го
удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ ПВР
на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции,
изм. с Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета, Д.Т. е уведомен за тази
възможност, както и за сроковете за обжалване. Решението е влязло в законна
сила на 13.09.2017г. От съдържанието на
удостоверението се
установява, че то
е попълнено от
компетентен орган на издаващата държава върху бланка
на български език, на които език са обективирани и данните в него.
Удостоверението съдържа изискуемите реквизити и от приложеното към него Решение
№500.03295555.2 от 17.08.2017год., недвусмислено се изяснява волята на органа, наложил съответната санкция,
тъй като подробно е описано фактическото положение и обстоятелствата, при които
са извършени констатираните нарушения, вкл. място, време, правна квалификация,
както и съответните разпоредби, нарушени от страна на засегнатото лице Д.Н.Т..
При тези факти съдебният състав прие, че са изпълнени всички изисквания на
закона за разглеждане на делото пред сезирания съд и че удостоверението по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ ПВР на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, изм. с Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета, съответства на приложения акт за налагане на финансова санкция.
Настоящият
съдебен състав приема, че Решение № 500.03295555.2 от 17.08.2017год представлява
акт /решение за налагане на финансова санкция/ за налагане на глоба, по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИРКОРНФС, тъй като е налице влязъл в сила акт,
постановен от несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз. Представеното за признаване
и изпълнение решение за налагане на финансова санкция е в съответствие на
разпоредбата на чл. 3, ал. 1, т. 3 ЗПИИРКОРНФС, а именно издаден от несъдебен
орган и влязъл в сила в държава – членка на Европейския съюз, акт за налагане
на задължение за плащане на глоба за извършено административно нарушение на
правилата за движение на територията на Федерална Република Германия.
За извършеното
от засегнатото лице Т. административно нарушение, не се изисква двойна
наказуемост съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИРКОРНФС /макар че същото
представлява административно нарушение и по българското законодателство/.
Засегнатото
лице е с постоянно местоживеене ***, поради което съгласно чл. 31, ал. 1
ЗПИИРКОРНФС компетентен да разгледа искането за признаване и изпълнение на
решението за налагане на финансова санкция е именно Окръжен съд Враца.
Не е налице
нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИРКОРНФС основания, при
които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на решението
за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
отговаря на изискванията за форма и съдържание /чл. 35, т. 1 от Закона/. Няма
данни срещу същото лице и за същото деяние в България или в друга държава,
различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено
решението за налагане на финансови санкции /чл. 35, т. 2 от Закона/.
Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското законодателство
и не се отнася за деяние, подсъдно на български съд /чл. 35, т. 3 от Закона/.
Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по българското законодателство,
които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл. 35, т. 4 от Закона/.
Същото не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на територията на
Република България или са били извършени извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от Закона/. Наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от Закона/ – същата е
в размер на 70 евро, а разходите
по административното производство в размер на 28,50 евро или общо 98.50 евро с левова равностойност 192.65лв. по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за
1 евро. Решението е по отношение на физическо лице, което е административно наказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от Закона/.
Производството
е писмено и лицето е уведомено лично за правото си и срока за обжалване на решението
/чл. 35, т. 9 от Закона/.
С оглед
гореизложеното, настоящият съдебен състав намира, че искането за признаване и
изпълнение на решението на несъдебен орган на Федерална Република Германия
против лицето Д.Н.Т. *** за наложена финансова санкция следва да бъде уважено.
От друга
страна, пред настоящата инстанция беше представена, вносна бележка от
19.02.2018 г., от която е видно, че лицето Р.Г./майка на засегнатото лице Д.Т./
е наредило извършване на превод на сумата от 202.86 лв., равностойни на 103,50
евро, по сметка №DE06545100670249912676. Като основание за преведената сума е посочена парична глоба, наложена на
засегнатото лице по решението, чието признаване се иска, а именно № 5000329555527, като е
посочен и регистрационния номер на автомобила, с които е извършено нарушението СВ
**** ВА.
При горните
съображения и на основание чл. 16, ал.7, т.1 от ЗПИИРКОРНФС, направеното искане
за признаване и изпълнение на решението следва да бъде уважено, като с решението
си съдът следва да признае решението на германския несъдебен орган.
В същото време,
с оглед наличните данни за пълно изпълнение на това задължение от засегнатото
лице преди приключване на настоящето производство и на основание чл. 33, вр.чл.
17 от ЗПИИРКОРНФС, от дължимата сума следва да бъде приспадната внесената част,
която в конкретния случай е цялата дължима сума в размер на 202.86 лв.,
равностойни на 103,50 евро.
За признаване
на решението и изпращането му на компетентния орган за изпълнението му следва
да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно Полицейски президиум
Райнпфалц, гр. Шпайер, ул.***, Федерална Република Германия, а копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието
на Република България.
При горните
съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИРКОРНФС, съдът
Р Е
Ш И :
ПРИЗНАВА Решение № 500.02695937.6 от 21.11.2016 г. на несъдебен орган на Федерална
Република Германия– Полицейски президиум Райнпфалц, гр. Шпайер, ул.***, с което
е наложена финансова санкция на българския гражданин Д.Н.Т. ***, с ЕГН**********, в размер на 70,00 евро и разноски в размер на 28,50
евро, с обща левова равностойност по фиксинга на БНБ към датата на влизане в
сила на решението- 192.65 /сто деветдесет и два лева и шестдесет и пет
стотинки/лв.
ПРИСПАДА на осн. чл.33, вр. чл.17 от ЗПИИРКОРНФС извършеното
пълно изпълнение /плащане/ в размер на 103.50/сто и три евро и петдесет цента/ евро, с левова равностойност 202.86 /двеста и два лева и осемдесет и шест стотинки/лв.
Решението подлежи на обжалване и протест пред Апелативен съд - София, в
7-дневен срок от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ НЕЗАБАВНО
на основание чл. 38, ал. 1, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС компетентният орган на
издаващата държава Полицейски президиум Райнпфалц, гр. Шпайер, ул.***, Федерална Република Германия за решението след влизането му в сила, като уведомлението бъде в превод на
езика на издаващата държава, ведно с приложени копия на вносна бележка за
платена сума, а съгласно чл. 13, ал. 1
ЗПИИРКОРНФС разноските са за сметка на Република България като
изпълняваща държава.
На основание чл. 38, ал. 2 от ЗПИИРКОРНФС копие от уведомлението до
издаващата държава да се изпрати на Министерството на правосъдието на Република
България.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЧЛЕНОВЕ:1.
2.