П Р О Т О К О
Л
№ 71
ГР. С. 17.05.2018 г.
РАЙОНЕН СЪД – С., І състав, в публично съдебно заседание на 17.05.2018 г., в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
АНГЕЛИНА ГЕРГИНСКА
при участието на секретар: Жанета Божилова
и прокурор: Р. сложи
за разглеждане
н.о.х.дело № 258 по описа за 2018 г.,
докладвано от СЪДИЯТА ГЕРГИНСКА
На именното повикване в 10:30 часа
се явиха:
За
Районна прокуратура гр. С. – редовно уведомена, се явява прокурор Р..
Обвиняемата
Ф.О.С. /F.O.S./ – редовно уведомена, осигурена чрез Началника на ареста - гр. С.„Г.М.Д.”
№ **, се явява лично и с адв. Л.П. *** – упълномощен
защитник на същата.
Явява се преводачът от български
език на арабски език и обратно: А.Г.Х..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./
не
владее български език, владее арабски, поради което намира, че следва да й бъде
назначен преводач от български на арабски и обратно.
Воден
от горното, и на основание чл. 1**, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А.Г.Х. за преводач от български език на арабски и обратно на Ф.О.С. /F.O.S./ – обвиняема по НОХД №
258/2018 г. по описа на Районен съд – С., при възнаграждение в размер на 30.00
/тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г.Х. – 40
години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за
наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
Преводачът
обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемата Ф.О.С.
/F.O.S./,/чрез
преводача/: Разбирам
се с преводача и желая същия да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ
изслушва становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:
Прокурор Р.: Да се даде
ход на делото.
Адвокат Л.П.: Да се даде
ход на делото.
Обвиняемата Ф.О.С.
/F.O.S./ /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ НАМИРА, ЧЕ
ЛИПСВАТ ПРОЦЕСУАЛНИ ПРЕЧКИ ЗА ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО
ЗАСЕДАНИЕ, ПОРАДИ КОЕТО
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА
ОБВИНЯЕМАТА:
Ф.О.С.
/F.O.S./
СЪДЪТ
разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод
на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника, както и правото им да
възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните
/поотделно/: Нямаме
искания за отводи.
СЪДЪТ
разясни цифрово и текстово правата на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ по чл. 55, чл. 91,
чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 279, чл.
297, чл. 371 и чл. 395 в от НПК.
Обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитавана от
упълномощения ми защитник - адв. Л.П.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК,
СЪДЪТ дава възможност на страните да
правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното
производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за
решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между М. Калпачка
– Районен прокурор при Районна прокуратура – гр. С., наблюдаващ производството
по досъдебно производство № 23/2018 г. по описа на ГПУ-К., пр.пр. №
326/2018 г. по описа на Районна
прокуратура – С. и
адв. Л.П. *** - упълномощен защитник на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със съгласието на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ и в присъствието на преводача от и
на арабски А.Г.Х..
Към
постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемата по чл. 381 ал.
6 от НПК.
Прокурор Р.:
Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
Адвокат Л.П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
Обвиняемата Ф.О.С.
/F.O.S./ /чрез преводача/: Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК
СЪДЪТ запитва обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли
обвинението?
Отговор на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./,/чрез преводача/: – Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате
ли се за виновна?
Отговор на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./,/чрез преводача/: – Да, признавам се за виновна.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в
сила присъда за обвиняемата, която не подлежи на въззивна и касационна
проверка?
Отговор на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./,/чрез преводача/: – Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласна ли сте с тези
последици?
Отговор на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./,/чрез преводача/: – Да, съгласна съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно
ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./,/чрез преводача/: – Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА
ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА
ОКОНЧАТЕЛНОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между
Мария Калпачка – прокурор при Районна прокуратура С., поддържано в съдебно
заседание от Р. Р. – ИД Районен прокурор при Районна прокуратура – гр. С. и
адвокат Л.Н.П. *** – упълномощен защитник на обв. Ф.О.С. /F.O.S./, със съгласието на обв. Ф.О.С. /F.O.S./, чрез превод от български език на арабски език и
обратно от преводача А.Г.Х., ЕГН **********.
2. УСЛОВИЯ
Ф.О.С. /F.O.S./ е обвинена в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от НК – по
чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и за престъпление по
глава IX от НК - престъпление по чл. 316, пр.1 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1,
пр.1 от НК.
С престъпленията, предмет на
настоящето наказателно производство не са причинени имуществени вреди, поради
което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните
последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и
съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение
страните се съгласяват наказателното производство по делото да бъде решено и да
не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните
постигат съгласие, че обвиняемата Ф.О.С.
/F.O.S./, , е виновна за това,
че:
1. На 26.03.2018 год. около 06.30
часа на ГКПП-К., обл. С., е направила опит да излезе през границата на страната
от Република Б.в Република С., без разрешение на надлежните органи на властта,
като деянието й е останало недовършено поради независещи от волята й причини
(намеса на граничните власти) - престъпление
по чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК.
2. На 26.03.2018год. около 06.30
часа на ГКПП-К., обл.С., пред граничен полицай при ГКПП-К., съзнателно се е
ползвала от неистински чуждестранен официален документ за самоличност – гръцка
лична карта № ****, издадена на 12.04.2015год. на името на К.Т., родена на ***год.
в Г., като от нея за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност – престъпление
по чл. 316, пр.1 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1, пр.1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на
обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ с посочената по-горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл. 18, ал. 1,
пр. 1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване
от свобода” за срок от 5 (пет) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по
реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така също на
обвиняемата да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК
наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на
обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ с посочената по-горе самоличност, на основание чл. 316, пр.1 вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал.
1, пр.1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване
от свобода” за срок от 7 (седем) месеца, като изпълнението на така определеното
наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три)
години.
Страните се съгласяват на
обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ с
посочената по-горе самоличност, на основание чл. 23, ал. 1 от НК да бъде
наложено най-тежкото наказание измежду определените по горе, а именно лишаване
от свобода за срок от 7 (седем) месеца, чието изпълнение на основание чл. 66,
ал. 1 от НК, да бъде отложено за срок от 3 (три) години, към което
наказание, на основание чл. 23, ал. 3 от НК, бъде присъединено изцяло
наказанието „глоба” в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на
основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ е била задържана по
настоящото дело, а именно от 26.03.2018 год. до датата на одобряване на
настоящото споразумение да бъде приспаднато при изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 112, ал. 4, пр.1
от НПК страните се съгласяват гръцка лична карта № ****, издадена на
12.04.2015год. на името на К.Т., родена на ***год. в Г., да остане на
съхранение сред материалите по делото.
6. РАЗНОСКИ
На основание чл.189, ал.3 НПК
разноските в размер на общо 111.90 /сто и единадесет лева и деветдесет/ лева да
се заплатят от обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./.
ПРОКУРОР: УП.ЗАЩИТНИК:
/Р.Р./ /Л.Н.П./
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМА:
(А.Г.Х.) /Ф.О.С./
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че
страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото
не противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА
постигнатото споразумение за решаване на делото между М. Калпачка – Районен
прокурор при Районна прокуратура – гр. С., наблюдаващ производството по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО
№ 124/2017 г. по описа на ГПУ-К., прокурорска преписка № 1287/2017 год. по
описа на Районна прокуратура – С.,
поддържано в съдебно заседание от Р. Р. – ИД Районен прокурор при Районна
прокуратура – гр. С. и адв. Л.П. *** - упълномощен защитник на обвиняемата Ф.О.С.
/F.O.S./, със съгласието на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./ и в присъствието на преводача от и на арабски А.Г.Х..
ПРИЗНАВА
обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, ЗА ВИНОВНА в това, че на 26.03.2018
год. около 06:30 часа на ГКПП-К., обл. С., е направила опит да излезе през
границата на страната от Република Б.в Република С., без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието й е останало недовършено поради
независещи от волята й причини (намеса на граничните власти), поради което и на
основание чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл.
18, ал. 1, пр. 1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК, Я ОСЪЖДА НА 5 (ПЕТ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА”
В РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на
основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, наказание 5 /ПЕТ/ МЕСЕЦА
“Лишаване от свобода” за срок от 3
/ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в
сила /17.05.2018 г./.
ПРИЗНАВА
обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, ЗА ВИНОВНА в това, че на 26.03.2018
год. около 06:30 часа на ГКПП-К., обл. С., пред граничен полицай при ГКПП-К.,
съзнателно се е ползвала от неистински чуждестранен официален документ за
самоличност – гръцка лична карта № ****, издадена на 12.04.2015 год. на името
на К.Т., родена на *** год. в Г., като от нея за самото съставяне на документа
не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, пр. 1, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал.
1, пр. 1, вр. чл. 54, ал. 1 от НК Я ОСЪЖДА
НА 7 (СЕДЕМ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на
основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, наказание 7 /СЕДЕМ/ “Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на
влизане на настоящото споразумение в сила /17.05.2018
г./.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 и ал.3 от НК, на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, едно общо - най-тежкото измежду
така наложените й наказания, а именно: 7 /СЕДЕМ/ „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА" В РАЗМЕР НА 150 /СТО И
ПЕТДЕСЕТ/ЛЕВА.
ОТЛАГА на
основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, наказание 7 /СЕДЕМ/ “Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на
влизане на настоящото споразумение в сила /17.05.2018
г./.
ПРИСПАДА на
основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, е била задържана по ДП № 23/2018 г. по описа на ГПУ - К. от 26.03.2018
год. до 17.05.2018 година.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК, вещественото доказателство гръцка лична карта № ****,
издадена на 12.04.2015 год. на името на К.Т., родена на ***год. в Г., да остане по
делото.
ОТМЕНЯ на
основание чл. 309 ал. 2 от НПК, взетата по отношение на обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото
самоличност, мярка за неотклонение „задържане
под стража” по ДП № 23/2018 г. по описа на ГПУ – К. и по ЧНД № 176/2018 г.
по описа на Районен съд – гр. С..
Обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото самоличност, да се освободи
незабавно от Ареста в гр. София, ако не се задържа на друго основание.
Препис от настоящото определение
да се изпрати на началник Ареста – гр. София, за сведение и изпълнение.
ОСЪЖДА, на
основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемата Ф.О.С. /F.O.S./, със снета по делото самоличност, да заплати по
сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по делото
разноски в размер на 111.90 /сто
и единадесет лева и деветдесет стотинки/, и на НБПП - разноските за
предоставена служебна защита .
ПРЕКРАТЯВА производството
по НОХД № 258/2018 г. по описа на Районен съд – С..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО
ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно
заседание, което приключи в 10:50 часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: