№ 32
гр. Сливница , 12.03.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на дванадесети март, през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Ивана Б. Петрова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200149 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 12:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Д..
Обвиняемият А. Б. /А. В. – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста в гр.
София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат М. П. Д.- САК, упълномощен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно А. Г. Х. М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. Б. /А. В./ не е български
гражданин, същият е гражданин на М. и не владее български език, владее арабски език,
намира че следва да му бъде назначен преводач от български език на арабски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А. Г. Х. М. за преводач от български език на арабски език и обратно
на А. Б. /А. В./ по н. о. х. дело № *49/2021 г. по описа на Районен съд – Сливница при
възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А. Г. Х. М. – 42 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.
1
СЪДЪТ ИЗСЛУША СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Д.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:
А. Б. /А. В./, род. на ********** год. в М., гражданин на **********притежаващ
италианско разрешително за пребиваване № *, изд. на 04.06.2018 год. от Италия, валидно до
10.01.2029 год., постоянен адрес: **********гр. М., ул. „П.“ № *, безработен, женен,
основно образование, осъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемият А. Б. /А. В./, по чл.
274, ал. 1, чл. 55, чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2, чл. 297, чл. 371 и
следващите, чл. 381 от НПК.
Обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Разбирам правата си. Нямам искания за
отводи към състава на съда, прокурора и секретаря. Желая да бъда защитаван от
упълномощеният ми защитник - адвокат Д.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното заседание.
СЪДЪТ на основание чл. 275 ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие.
Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК,
което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
2
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 НПК, сключено между Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № *56/2020 г. по описа на ГПУ -
Калотина, прокурорска преписка № *604/2020 г. по описа на Районна прокуратура
Сливница и адв. М. Д. – САК – упълномощен защитник на обвиняемият А. Б. /А. В./ /, чрез
преводача, със съгласието на обвиняемият А. Б. /А. В./, чрез преводача и в присъствието на
преводача от български език на арабски език А. Г. Х. М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381,
ал. 6 НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А. Б. /А. В./ /, /чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемият А. Б. /А. В./ чрез
преводача досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.
2. Въпрос на съда:
Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Да, признавам се за
виновен.
3. Въпрос на съда:
Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от
съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК, последното е окончателно и има сила на
влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
4. Въпрос на съда:
Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези
последици.
3
5. Въпрос на съда:
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият А. Б. /А. В./ /чрез преводача/: Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Г. Д. –прокурор при Районна прокуратура
Сливница и адвокат М. П. Д.- САК, упълномощен защитник на обв. А. Б. /А. В./ със
съгласието на обв. А. Б. /А. В./, чрез превод от български език на арабски език и от арабски
език на български език от преводача А.Г.Х.М..
2. УСЛОВИЯ
А. Б. /А. В./ е привлечен в качеството на обвиняем за престъпления по чл. 316, вр. с
чл. 308, ал.2, вр. ал.1 от НК и по чл.279, ал.1, вр. с чл.18, ал.1 от НК.
С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени
имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият А. Б. /А. В./, род. на
********** год. в М., гражданин на **********притежаващ италианско разрешително за
пребиваване № *, изд. на 04.06.2018 год. от Италия, валидно до 10.01.2029 год., постоянен
адрес: **********гр. М., ул. „П.“ № *, безработен, женен, основно образование, осъждан, е
виновен за това, че:
1. На 09.12.2020г. около 18.45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска,
на АТМ /автоматизирано работно място/ № *8, трасе „Изходящи автобуси“, при извършване
на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се е ползвал пред Д.Р.Д.-
старши полицай, младши инспектор при ГКПП Калотина при РДГП-Драгоман от
неистински чуждестранен официален документ- италиански документ за самоличност-
разрешително за пребиваване, на който е придаден вид, че е с номер I13364031, издаден на
19.05.2017 г. на името на А. В., род. на ********** г. в **********когато от него за самото
4
съставяне не може да се търси наказателна отговорност- престъпление по чл. 316, вр. с чл.
308, ал.2, вр. с ал.1 от НК.
2. На 09.12.2020 год. около 18.45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска, на АТМ /автоматизирано работно място/ № *8, трасе „Изходящи автобуси“,
направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини- намеса на граничните власти- престъпление
по чл.279 ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия А. Б. /А. В./ с посочената по-горе самоличност
за извършеното престъпление по чл. 316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1 от НК, на основание
чл. 316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1, вр. чл.54, ал.1 НК да бъде определено наказание
„лишаване от свобода” за срок от 5 /ПЕТ/ месеца, което на основание чл. 57, ал.1, т.2, б. „б“
от ЗИНЗС да бъде изтърпяно при първоначален „строг“ режим.
Страните се съгласяват на обвиняемия А. Б. /А. В./ с посочената по-горе самоличност
за извършеното престъпление по чл.279 ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, на основание чл.279 ал.1,
вр. чл.18, ал.1, вр. чл.54 ал.1 НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за
срок от 4 /ЧЕТИРИ/ месеца, което на основание чл. 57, ал.1, т.2, б. „б“ от ЗИНЗС да бъде
изтърпяно при първоначален „строг“ режим, а така също на обвиняемия да се наложи и
кумулативно предвиденото в чл. 279, ал.1 наказание „глоба” в размер на 300 /триста/ лева.
Страните се съгласяват, на обвиняемия А. Б. /А. В./ с посочената по-горе
самоличност, на основание чл. 23, ал.1 НК, да бъде наложено най-тежкото наказание,
измежду определените по-горе, а именно лишаване от свобода за срок от 5 /ПЕТ/ месеца,
което на основание чл. 57, ал.1, т.2, б. „б“ от ЗИНЗС да бъде изтърпяно при първоначален
„строг“ режим, към което наказание, на основание чл.23 ал.3 НК да бъде присъединено
изцяло наказанието „глоба” в размер на 300 /триста/ лева.
Страните се съгласяват, на основание чл.59 ал.1 НК, времето през което обвиняемият А. Б.
/А. В./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 09.12.2020 г. до датата на
одобряване на настоящето споразумение да бъде приспаднато при изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА.
Страните се съгласяват приобщените по делото като веществени доказателства 1 бр.
италианско разрешително за пребиваване № I13364031, издаден на 19.05.2017 г. на името на
А. В., род. на ********** г. в М. и 1 бр. билет № 2558749, изд. от „Арда Тур“ ЕООД на
името на А. В. София- Виена с дата на заминаване 09.12.2020 год, на основание чл.112 ал.4
НПК да остане по делото.
6. РАЗНОСКИ.
Страните се съгласяват направените по делото разноски в размер на 125.27 лв. за
експертиза, на основание чл.189 ал.3 НПК, да бъдат възложени на обв. А. Б. /А. В./, а
направените разноски за превод, на основание чл.189 ал.2 НПК, да останат за сметка на
съответния орган.
5
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Г. Д.) (адв. М. П. Д.- САК)
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(А.Г.Х.М.) А. Б. /А. В./
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала,
както и че престъплението, за което А. Б. /А. В./ е привлечен в качеството на обвиняем, не е
сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал.
2 НПК, намира че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва
да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Г. Д. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № *56/2020 г. по описа на ГПУ Калотина, прокурорска преписка № *604/2020
г. по описа на РП – Сливница и адв. М. Д. – САК – упълномощен защитник на обвиняемият
А. Б. /А. В./, със съгласието на обвиняемият А. Б. /А. В./, и в присъствието на преводача от
български език на арабски език и обратно А. Г. Х. М., като с него:
ПРИЗНАВА обв. А. Б. /А. В./, род. на ********** год. в М., гражданин на
**********притежаващ италианско разрешително за пребиваване № *, изд. на 04.06.2018
год. от Италия, валидно до 10.01.2029 год., постоянен адрес: **********гр. М., ул. „П.“ № *,
безработен, женен, основно образование, осъждан, ЗА ВИНОВЕН за това, че на 09.12.2020г.
около 18.45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на АТМ
/автоматизирано работно място/ № *8, трасе „Изходящи автобуси“, при извършване на
гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се е ползвал пред Д.Р.Д.-
старши полицай, младши инспектор при ГКПП Калотина при РДГП-Драгоман от
неистински чуждестранен официален документ- италиански документ за самоличност-
разрешително за пребиваване, на който е придаден вид, че е с номер I13364031, издаден на
19.05.2017 г. на името на А. В., род. на ********** г. в **********когато от него за самото
съставяне не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл.
316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1, вр. чл.54, ал.1 НК му определя наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 5 (пет) МЕСЕЦА, което на основание чл. 57,
ал.1, т.2, б. „б“ от ЗИНЗС да бъде изтърпяно при първоначален „строг“ режим.
ПРИЗНАВА обв. А. Б. /А. В./, род. на ********** год. в М., гражданин на
**********притежаващ италианско разрешително за пребиваване № *, изд. на 04.06.2018
6
год. от Италия, валидно до 10.01.2029 год., постоянен адрес: **********гр. М., ул. „П.“ № *,
безработен, женен, основно образование, осъждан, ЗА ВИНОВЕН за това, че На 09.12.2020
год. около 18.45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на АТМ
/автоматизирано работно място/ № *8, трасе „Изходящи автобуси“, направил опит да излезе
през границата на страната от Република България в Република Сърбия без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини- намеса на граничните власти, поради което и на основание на чл.279 ал.1,
вр. чл.18, ал.1, вр. чл.54 ал.1 НК, му определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” за срок от 4 (четири) МЕСЕЦА, което на основание чл. 57, ал.1, т.2, б. „б“
от ЗИНЗС да бъде изтърпяно при първоначален „строг“ режим, както и кумулативно
предвиденото наказание „ГЛОБА“ в размер на 300 /триста/ лева.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 от НК на обв. А. Б. /А. В./, със снета по делото
самоличност да бъде наложено НАЙ-ТЕЖКОТО наказание, измежду определените по-горе,
а именно ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 5 /ПЕТ/ месеца, което на основание чл. 57,
ал.1, т.2, б. „б“ от ЗИНЗС да бъде изтърпяно при първоначален „строг“ режим, към което
наказание, на основание чл.23 ал.3 НК да бъде присъединено изцяло наказанието „ГЛОБА”
в размер на 300 /триста/ лева.
ПРИСПАДА, на основание чл. 59, ал. 1 от НК, времето, времето през което
обвиняемият А. Б. /А. В./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 09.12.2020 г. до
датата на одобряване на настоящето споразумение при изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.112 ал.4, от НПК приобщените като веществено
доказателство 1 бр. италианско разрешително за пребиваване № I13364031, издаден на
19.05.2017 г. на името на А. В., род. на ********** г. в М. и 1 бр. билет № 2558749, изд. от
„Арда Тур“ ЕООД на името на А. В. София- Виена с дата на заминаване 09.12.2020 год, на
основание чл.112 ал.4 НПК ДА ОСТАНАТ ПО ДЕЛОТО.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноски в размер на 125.27 лв. за
експертиза да бъдат възложени на обв. А. Б. /А. В./, а направените разноски за превод, на
основание чл.189 ал.2 НПК, да останат за сметка на съответния орган.
ПРЕКРАТЯВА производството по н. о. х. дело № *49/2021 г. по описа на Районен
съд - Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ
СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7