№ 31
гр. Котел, 16.12.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – КОТЕЛ в публично заседание на шестнадесети
ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Йовка Ж. Бъчварова
при участието на секретаря Йордан Ив. Кръстев
като разгледа докладваното от Йовка Ж. Бъчварова Гражданско дело №
20212210100415 по описа за 2021 година
Производството е образувано по молба с правно основание чл.19, ал.1
от ЗГР, подадена от А.А.Х... Молителката била родена ******** в село Малко
село, община Котел и при раждането била записана с имената А.А.Х.К. През
1970г сключила граждански брак с Б.А.Б. и приела да носи фамилното име Б.
През 1978г семейството се изселило в Р Турция и по силата на действащата
тогава изселническа спогодба молителката изгубила българско гражданство.
В Р Турция цялото семейство, вкл. и децата им, били записани с фамилното
име Б. С Указ от 03.12.2020г на Вицепрезидента на Р България българското
гражданство на молителката било възстановено. Към момента молителката
била записана в българските документи за самоличност с имената А.А.Х...
Разликата във фамилното име, с което била записана в турските и в
българските документи за самоличност, ù създавала редица административни
пречки. Освен това била известна с фамилното име Б. Моли съда да допусне
исканата промяна.
В съдебно заседание молителят се явява лично и представлява от
адвокат М.Г. от АК Сливен, която поддържа молбата така, както е предявена.
Община Котел и РП Котел, конституирани в производството като
заинтересовани страни, не изпращат представители и не вземат становище по
основателността на молбата.
1
Съдът, след като обсъди доводите на молителя и прецени събраните по
делото доказателства в тяхната съвкупност, прие за установено следното от
фактическа страна:
Молителката е родена на ******** в село Малко село, за което бил
съставен акт за раждане № ******** на Кметство село Тича. В акта
молителката е записан с имената А.А.Х.К. – от мъжки пол.
С решение № 712/28.09.2011г, постановено по гражданско дело №
4444/2011г на РС Сливен, в сила от 19.10.2011г, е признато за установено по
отношение на Кметство село Малко село, че молителката е от женски пол и
имената ù са променени на А.А.Х.К.
На 21.07.1970г молителката сключила граждански брак с Б.А.Б., за
което бил съставен акт за женитба № 16 на Кметство село Ябланово. В акта
молителката е записана с имената А.А.К. и е приела да носи фамилното име
Б.
Молителката и съпругът ù са родители на двама сина – А. и И., които
също са с фамилното име Б.в.
През 1978г цялото семейство се иззелило в Турция по силата на
изселническа спогодба, сключена между България и Турция. Заминали са с
общ иззелнически паспорт, издаден на съпруга Б. Б.в, в който са описани
съпругата му А. и двамата му сина А. и И., с посочване на годината на
раждане. С фамилното име Б.молителката е записана в регистрите на
населението на град Чорлу, където тя и семейството ù се установили да
живеят. По силата на иззелническата спогодба, иззелилите се загубили
българското си гражданство и станали граждани на Турция.
С Указ № 279/03.12.2020г на Вицепрезидента на България ù било
възстановено българското гражданство. В удостоверение № 11195/2019г,
издадено от Министерството на правосъдието имената на молителката са А.
Б.
Към момента документите за самоличност, издадени на молителката
след възстановяване на гражданството, са с имената А.А.Х...
Свидетелите Ф.А. и Д.А. сочат, че са приятели с молителката и съпруга
ù от младежките им години и винаги са знаели, че фамилното име на цялото
им семейство е Б.ви, каквото е името на рода на съпруга на молителката.
2
Горната фактическа обстановка съдът я прие за установена след
съвкупната преценка и анализ на събраните по делото писмени и гласни
доказателства, които кредитира изцяло, тъй като същите взаимно си
кореспондират.
Въз основа на така приетото за установено от фактическа страна съдът
направи следните правни изводи:
Молбата е основателна и доказана и като такава следва да се уважи.
Налице е правен интерес за молителката да води настоящото производство,
тъй като съгласно разпоредбата на чл. 19, ал.1 от ЗГР, всеки има право да
промени името си, когато то е осмиващо, опозоряващо или обществено
неудобно и на второ място, когато важни обстоятелства налагат това. В
регистрите на населението молителката е записани с фамилно име, различно
от това, което е приела да носи след сключване на брака, а редица български
и турски документи е записана с фамилното име Б., с каквото фамилно име са
записани и съпругът ù, и децата им и с каквото име са известни в обществото.
Посоченото несъответствие е основание за създаване на пречки от
административен характер и с цел преодоляването им, съдът следва да
постанови исканата промяна.
Съдът следва да изпрати служебно препис от решението на
длъжностното лице по гражданското състояние при Община Котел за
отразяване на промяната в регистъра по гражданското състояние и в
регистъра на населението.
Ръководен от гореизложените съображения, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл.19, ал.1 от ЗГР промяна на фамилното име
на А.А.Х.., ЕГН **********, постоянен адрес село Я.*********** родена на
******** в село Малко село, от Х. на Б.
ПРЕПИС от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданското състояние при Община Котел за отбелязване на промяната в
регистрите по гражданското състояние и на населението и на “Бюро
Съдимост” при РС Котел.
РЕШЕНИЕТО е окончателно.
3
Съдия при Районен съд – Котел: _______________________
4