Споразумение по дело №1155/2015 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 79
Дата: 17 март 2016 г. (в сила от 17 март 2016 г.)
Съдия: Елена Златанова Тодорова
Дело: 20155620201155
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 декември 2015 г.

Съдържание на акта

 

П Р О Т О К О Л

 

Година 2016                                                                Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                          наказателен състав

На седемнадесети март                   две хиляди и шестнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:        

           

 

                                                     Председател: ЕЛЕНА ТОДОРОВА

                                    Съдебни заседатели: 1.А.М.

                                                                                    2.М.Б.

 

 

Секретар: Р.И.

Прокурор: Мария Кирилова

сложи  за разглеждане докладваното от  Съдия   ТОДОРОВА

НОХ дело № 1155 по описа на Съда за 2015 година

На именното повикване в 10.00 часа се явиха:

 

 РАЙОННА ПРОКУРАТУРА  - Свиленград, уведомена от предходното с.з., изпраща представител – прокурор  Мария Кирилова.

 Подсъдимите Д.Х.А. и О.Ш., редовно призовани и двамата, чрез администрацията на Затвора - София, ЯВЯВАТ СЕ -  лично, доведени, както и със защитници. За подсъдимия А. – адв. Стефан Иванов от САК, договорен защитник упълномощен надлежно с пълномощно от днес, съотв. за подсъдимия Ш. – адв.К., назначена като служебен защитник от ДП.

Свидетелите  - И.Д.Х. и Г.Ж.Т., уведомени от предходното съдебно заседание, налице – ЯВЯВАТ СЕ.

НЕ СЕ ЯВЯВАТ свидетелите -  Н.М.Х., М.Х.Х. и З.А., всички нередовно призовани поради ненамирането им на адреса. Видно от върнатите в цялост - невръчени призовки, както на известния по делото адрес ***, където първоначално са били призовани, но книжата върнати с писмо, съдържащо  данни за предаването на лицата на др. орган, така и на новоустановения друг адрес ***, същите отново не са били намерени, според направената във всяка от разписките бележка, удостоверяваща това обстоятелство. Това е бил техния последен известен адрес,*** от където  е била изискана справка, като в постъпилото по делото писмо - отговор изх. № 83/ 29.01.2016г. на ДАБ се съдържат и установяват идентични сведения -  лицата да са напуснали същия и  включени в докладни записки.

ПРЕВОДАЧЪТ от езиците пащу и фарси – М.Н.Х., уведомен от предходното съдебно заседание, НЕ ЯВЯВА.

 

Предвид констатираното отсъствие на преводач, чието участие в производството е задължително, доколкото по данни от делото същият е уведомен,  а и известно е че пътува от др. населено място,  съдът ще прекъсне с.з. за да бъде извършена справка по телефона относно явяването му, макар и със закъснение.

 

Съдът даде 10 минути почивка.

Заседанието продължи в 10.50 часа.

 

Преводачът - М.Н.Х. –налице, явил се. Представя доказателства за направени пътни разноски – фактура за заредено гориво, във връзка с участието си в настоящото с.з.

 

             Съобразявайки обективният факт на чуждото гражданство на подсъдимите по делото и по аргументи на чл.395а от НПК, съдът следва да назначи на същите преводач от езика, който е говоримият и разбираемият от тях и са ползвали в ДП, а именно за подсъдимия Д.Х.А.  -  пащу, а за подсъдимия О.Ш. – фарси/персийски език/. Поради това и поименно определя за преводач явилият се – М.Н.Х., който да извърши устен превод от български на пащу и обратно, както и от български на персийски и обратно, при възнаграждение в размер на 50,00 лева, както и заплащане на пътни разноски – 38 лв, за участие в с.з., направени за пътуване с лично МПС и доказани с представена фактура за заредено гориво и сметка, които суми са платими от БС на Съда.

            Водим от горното, Съдът

 

                     О П Р ЕД Е Л И:

 

 

НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х., за преводач на  подсъдимите Д.Х.А. и О.Ш. по НОХД № 1155/2015 година, който да извърши устен превод от български на пащу и обратно -за подсъдимия Д.Х.А., както и устен превод от български на персийски език, и обратно – за подсъдимия О.Ш., при възнаграждение в размер на 50 лв -общо,  платими от БС на Съда.

ДА СЕ ИЗПЛАТЯТ на преводача и пътни разходи  в размер 38.00 лв., от бюджета на съда, за явяване в  с.з..

Да се издаде РКО.

 

            Снема самоличността на преводача.

              М.Н.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, без родство или друго особено отношение с подсъдимите и др. страна по делото. Владее писмено и говоримо пащу, фарси и български език.

              Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да направи верен превод.

 

            Прокурорът –   Ход на делото. 

            Адв. К.– Ход на делото.

           Адв.Иванов – Ход на делото.

 

          Съдът не намери процесуални пречки за даване ход на делото и след осигуряването на задължителния преводач на подсъдимите от съответния говорим от тях език

 

                                                О П Р Е Д Е Л И:   

 

                         ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

 

            Снема самоличността на подсъдимите, чрез преводача.

  Подсъдимият Д.Х.А., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ в гр.Баглан, Афганистан, без образование, но може да се подписва, неженен, безработен,  осъждан.

  Подсъдимият О.Ш., роден на ***г. в гр.Бадахшан, Афганистан, таджик, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, безработен,  осъждан.

 

Снема самоличността на явилите се свидетели.

Свидетелят И.Д.Х. на 35 години, неосъждан, без родство с подсъдимите или с друга страна по делото, работи в Гранична полиция, като младши инспектор – старши полицай.

Свидетелят Г.Ж.Т. на 34 години, неосъждан,  без родство с подсъдимите или с друга страна по делото, работи в Гранична полиция, като старши полицай.

Свидетелите ПРЕДУПРЕДЕНИ за наказателната отговорност по чл. 290,ал.1 от НК, обещават да дадат верни показания.

Отстраниха се свидетелите от съдебната зала, до техния разпит.

 

  Подсъдимият Д.Х.А. / чрез преводача/ – Получил съм препис от  обвинителния акт по делото. Запознат съм с повдигнатото обвинение срещу мен.

  Подсъдимият О.Ш. / чрез преводача/ – Получил съм препис от  обвинителния акт по делото. Запознат съм с повдигнатото обвинение срещу мен.

 

  Съдът изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата им по чл.274 и 275 от НПК, по повод на което отводи към съдебния състав и прокурора, както и искания и възражения, не се заявиха.

 

На основание чл.276 НПК, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

               ДАВА  ХОД  НА  СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

                    ПРОЧЕТЕ СЕ ОБВИНИТЕЛНИЯ АКТ от прокурора.

 

           Прокурорът – Постигнахме споразумение с подсъдимите и техните защитници за прекратяване на наказателното производство. Представям същото в  писмена форма, моля да го приемете, с оглед решаването делото по този ред – със споразумение.

         Адв.Иванов – От името на подзащитният ми Д.Х.А., заявявам, че той желае решаване на делото със споразумение, доброволно го е подписал.

         Адв.К. – Подзащитният ми О.Ш. също вече е категоричен, че желае сключване на споразумение, с което делото да бъде решено, при условията и параметрите  уговорени в представеното от прокурора.

 

           И предвид изявленията за сключено споразумение, както и представянето на същото в писмена форма подписано от прокурора, подсъдимите и техните защитници, тъй като последното е допустимо, съгласно чл.384 от НПК, съдът

 

                            О П Р Е Д  Е Л И:

 

 ПРИЕМА И ПРИЛАГА по делото – писмено споразумение за решаване на НОХД № 1155/2015г. по описа на РС- Свиленград.

ПРОДЪЛЖАВА производството по делото по реда на гл. ХХІХ НПК- чл.384, вр. чл.382 от  НПК- за разглеждане и одобряване на представеното в днешното съдебно заседание споразумение.

         ОСВОБОЖДАВА явилите се свидетелите, поради отпадналата необходимост от техния разпит.

 

 

            Прокурорът – Поддържам споразумението, което сме подписали с подсъдимите и техните защитници за прекратяване на наказателното производство, така както сме уговорили  неговите параметри и наказанията. Промени в същото не предлагам. Моля да го одобрите, считайки го за непротиворечащо на закона и на морала.

            Адв. Иванов- Поддържам постигнатото споразумение за решаване на наказателното производство по обвинението на моя подзащитен Д.Х.А.. Моля да бъде одобрено, като непротиворечащо на закона и при тези условия, които са уговерени в него, така както сме го съгласували и го представяме.

            Адв.К. - Поддържам постигнатото споразумение с представителя на РП- Свиленград, касаещо наказателната отговорност на моя подзащитен О.Ш. и моля да го одобрите, като не предлагам промени в съдържанието му.

 

         Подсъдимият Д.Х.А. / чрез преводача/ – Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах лично и доброволно, поддържам същото.

         Подсъдимият О.Ш. / чрез преводача/ – Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах лично и доброволно, поддържам същото.

 

 

      На основание чл.384, вр. чл.382, ал.6 от НПК, Съдът ВПИСВА съдържанието на сключеното споразумението в протокола от съдебното заседание, както следва:

 

    Днес 17.03.2016 г. в гр.Свиленград между подписаните Мария Кирилова- прокурор при Районна прокуратура- Свиленград и Стефан Иванов адвокат от САК защитник на подсъдимия Д.Х.А. от Афганистан и Т.К. ***-служебен защитник на подсъдимия О.Ш. от Афганистан като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.384 от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на НОХД № 1155/2015 година по описа на РС- Свиленград, включващо съгласие по всички въпроси посочени в чл.381 ал.5 от НПК, относно следното:

1.Подсъдимия Д.Х.А., роден на ***г. в гр. Баглан, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Баглан, Афганистан, към момента в Следствен Арест -Свиленград, неженен, съждан, начално образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен в това, че на 18.11.2015г. в района на 315 гранична пирамида в землището на  с. Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково,  като извършител в съучастие с афганистанските граждани О.Ш., Н.М.Х., М.Х.Х. и З.А. направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и е извършено повторно, след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1,  вр. чл.28, ал.1  от НК.

За така извършеното престъпление по чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1 вр.чл.28 ал.1 от НК от подсъдимия Д.Х.А. със снета по-горе самоли чност и на основание чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1 вр. чл.28, ал.1 вр. чл.55 ал.1 т.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 200 /двеста/ лева.

 

На основание чл.61 т.2 вр.чл.60 ал.1 от ЗИНЗС, наказанието “Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия Д.Х.А. следва да бъде изтърпяно при първоначален “строг режим” в затворническо общежитие от закрит тип.

 

На основание чл.59 ал.2, вр.ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия Д.Х.А. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР и по реда на НПК, считано от 18.11.2015 г.

 

2. Подсъдимия О.Ш., роден на ***г. в гр. Бадахшан, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ ***, Афганистан, към момента в Следствен Арест- Свиленград, неженен, осъждан, с основно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен в това, че на 18.11.2015г. в района на 315 гранична пирамида в землището на с.Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково като извършител в съучастие с афганистанските граждани Д.Х.А., Н.  М.Х., М.Х.Х. и З.А., направил опит да излезе през границата на страната от Република България  в Република Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и е извършено повторно, след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1,  вр. чл.28, ал.1  от НК.

За така извършеното престъпление по чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1 вр.чл.28 ал.1от НК от подсъдимия О.Ш. със снета по-горе самоличност и  на основание чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1 вр. чл.28, ал.1 вр.чл.55 ал.1 т.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 7 /седем/ месеца и глоба в размер на 200 /двеста/ лева.

На основание чл.61 т.2 вр.чл.60 ал.1 от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия О.Ш. следва да бъде изтърпяно при първоначален “строг режим” в затворническо общежитие от закрит тип.

На основание чл.59 ал.2, вр.ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия О.Ш. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР и по реда на НПК,считано от 18.11.2015 г.

 

3. От деянието извършено от подсъдимите Д.Х.А. и О.Ш., не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

 

 

4. Направените по делото разноски  в съдебната фаза за извършен превод се възлагат да се заплатят от подсъдимите по равно.

 

 

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл.381, ал.5 от НПК.

 

За така извършеното престъпление чл. 381, ал.2 от НПК допуска сключването на споразумение за решаване на делото.

 

 

На подсъдимия О.Ш.  от български език на пащу език и обратно,а на подсъдимия Д.Х.А. от български език на фърси и обратно,чрез преводача М.Н.Х. с ЕГН **********,*** предупреден за отговорността  по чл.290, ал.2 от НК, за неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото споразумение,като им бе прочетено и същите декларираха, че са съгласни с него и се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ:

 

Подписаният Д.Х.А.,ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., ЕГН:********** ***

 

 ПРЕВОДАЧ:.............................               ПОДСЪДИМ:............................

          /М.Н.Х. /                 /Д.Х.А./

 

ДЕКЛАРАЦИЯ:

 

Подписаният О.Ш.,ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., ЕГН:********** ***

 

 ПРЕВОДАЧ:.............................               ПОДСЪДИМ:..........................

          /М.Н.Х./                            /О.Ш. /

 

                                              СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна Прокуратура

СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР:..................................        

                       /Мария Кирилова/                                      

                                            

ЗАЩИТНИК:................................       ПОДСЪДИМ:.................................

                      /адв. Стефан Иванов/                   /Д.Х.А./         

 

ЗАЩИТНИК:...............................       ПОДСЪДИМ:..................................

                      /адв. Т.К./                           /О.Ш./ 

                                                                                                                                                                                                          

        Настоящото споразумение и декларации  се преведоха  от български език на фарси език за подсъдимия О.Ш.  и от български език на пащу език за подсъдимия Д.Х.А. от преводача М.Н.Х., ЕГН:********** ***, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.

 

ПРЕВОДАЧ:..........................

                                                                      /М.Н.Х./

 Така постигнатото споразумение, според съда е законосъобразно, тъй като не противоречи на закона и на морала, то е и изчерпателно по своето съдържание и реквизити, в съответствие с изискването по чл.381 НПК. Сключването на споразумение е допустимо за престъплението по чл.279, ал.2,вр.чл.18,ал.1 от НК, по който квалифициран престъпен състав, във формата на наказуем опит и осъществено в съучастие са повдигнати обвинения срещу подсъдимите. От същото няма и не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване или обезпечаване като предпоставка за сключване на споразумението. За законосъобразно определени, по основание и режим на индивидуализация, както и съответни по тежестта на извършеното, съдът намира и предложените за налагане наказания - по вид и начин на изтърпяване. Поради това, не се констатираха материалноправни и процесуалноправни пречки за одобряване на сключеното споразумение, като на основание чл.24,ал.3 НПК производството по делото следва да бъде прекратено, с оглед приложеният способ за решаването му.

 Предвид одобреното споразумение, съобразявайки наложените със същото наказания – ефективно лишаване от свобода за всеки един от подсъдимите и тъй като спрямо тях е взета постоянна мярка „задържане под стража”, още в хода на ДП останала непроменена и в съдебното производство, тази мярка следва да бъде потвърдена, считано до привеждане в изпълнение на споразумението. Водим от това, Съдът

 

                            О П Р Е Д Е Л И: №

 

   

 ОДОБРЯВА споразумението, постигнатото между прокурор от Районна прокуратура – Свиленград Мария Кирилова, подсъдимият Д.Х.А. от Афганистан и неговия защитник - адвокат Иванов от САК, както и подсъдимият О.Ш. и неговият защитник – адв.Т.К. от ХАК, при условията и основанията известни на страните, както следва:

    І. ПРИЗНАВА подсъдимия Д.Х.А., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ в гр.Баглан, Афганистан, с начално образование, неженен, безработен,  осъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 18.11.2015г. в района на 315 гранична пирамида, в землището на  с. Капитан Андреево,общ. Свиленград, обл. Хасково, в съучастие като извършител с афганистанските граждани О.Ш., Н.М.Х., М.Х.Х. и З.А., НАПРАВИЛ ОПИТ да излезе през границата на страната, от Република България  в Република Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и е извършено повторно, след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление, поради което и на основание чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1, вр. чл.28, ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК го ОСЪЖДА на  ”Лишаване от свобода” за срок от  6/шест/ месеца и Глоба в размер на 200 / двеста/ лева.

   ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС, наложеното наказание „Лишаване от свобода”, ДА СЕ ИЗТЪРПИ при първоначален строг режим, в затворническо общежитие от закрит тип.

   ПРИСПАДА, на основание чл.59, ал.2, вр.ал.1 от НК, при изпълнение на наложеното на подсъдимия Д.Х.А. наказание „Лишаване от свобода”, времето през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР и по реда на НПК, считано от 18.11.2015год., до привеждане в изпълнение на настоящото споразумение.

     ІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия О.Ш., роден на ***г. в гр.Бадахшан, Афганистан, таджик, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, безработен,  осъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 18.11.2015г. в района на 315 гранична пирамида, в землището на с.Капитан Андреево, общ. Свиленград, обл. Хасково, в съучастие  като извършител  с афганистанските граждани Д.Х.А., Н.  М.Х. , М.Х.Х. и З.А., НАПРАВИЛ ОПИТ да излезе през границата на страната, от Република България  в Република Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и е извършено повторно, след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление, поради което и на основание чл.279, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. чл.18, ал.1, вр. чл.28, ал.1, вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК го ОСЪЖДА на  ”Лишаване от свобода” за срок от 7 /седем/ месеца и Глоба в размер на 200 / двеста/ лева.

   ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС, наложеното наказание „Лишаване от свобода”, ДА СЕ ИЗТЪРПИ при първоначален строг режим, в затворническо общежитие от закрит тип.

   ПРИСПАДА, на основание чл.59, ал.2, вр.ал.1 от НК, при изпълнение на наложеното на подсъдимия О.Ш. наказание „Лишаване от свобода”, времето през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР и по реда на НПК, считано от 18.11.2015год., до привеждане в изпълнение на настоящото споразумение.

  ОСЪЖДА подсъдимият Д.Х.А., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ по Бюджета на съдебната власт, РАЗНОСКИ  в размер на 19.00 лв. /деветнадесет лева / - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

  ОСЪЖДА подсъдимият О.Ш., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ по Бюджета на съдебната власт, РАЗНОСКИ  в размер на 19.00 лв. /деветнадесет лева / - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

   ОСТАВЯ СЪЩАТА мярката за неотклонение „Задържане под стража” спрямо подсъдимият Д.Х.А., считано до привеждане в изпълнение на споразумението.

             ОСТАВЯ СЪЩАТА мярката за неотклонение „Задържане под стража” спрямо подсъдимият О.Ш., считано до привеждане в изпълнение на споразумението.

           ПРЕКРАТЯВА изцяло, на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството по НОХД № 1155/2015 година по описа на Районен съд – Свиленград.                 

         ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

 

СЪДИЯ:   

 

 

Съдебни заседатели: 1.

 

 

                                         2.

 

 

 

 След одобряване на  споразумение по делото и предвид установените данни от справката за съдимост  за предходно осъждане на подс. Д.Х.А., с наложено му условно наказание лишаване от свобода, налице са процесуалните предпоставки съдът да изследва въпросът относно приложението на чл.68 от НК.Последното налага производството да продължи с произнасяне, на основание чл.306, ал.1, т.3 от НПК.Водим от това, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ОТКРИВА производство по реда на чл.306, ал.1, т.3 от НПК, вр.чл.68,ал.1 НК, по отношение на подсъдимия Д.Х.А..

 

 

Прокурорът - Налице са основанията на чл.68, ал.1 от НК. Настоящото деяние е извършено в изпитателния срок на наложеното наказание по НОХД №1018/2015г. по описа на Районен съд- Свиленград,   поради което ви моля да постановите наказанието „Лишаване от свобода” наложено на подсъдимото лице по НОХД №1018/2015г. по описа на РС- Свиленград в размер на 6 месеца да бъде изтърпяно ефективно и изцяло преди наложеното наказание по настоящото дело.

Адв.Иванов- Действително са налице предпоставките на НК за привеждане в изпълнение на условно наложеното наказание от 6 месеца по предходна присъда и следва да бъде постановен такъв съдебен акт.

 

Съдът даде последна дума на осъдения Д.Х.А..

 

Подсъдимият Д.Х.А. /чрез преводача/ – Благодаря много за снизходителността.

 

 

Въз основа на наличната в ДП писмени справка за съдимост и бюлетин за съдимост -препис,  безспорно се доказва фактът, че подс..Дж.  А. е вече осъждан, с др. влязла в сила присъда, в случая одобрено споразумение по НОХД № 1018/15г на РС -Свиленград, в сила от 23.10.15г. С последното, видно от данните удостоверени в бюлетина,  той е признат за виновен в извършване на престъпление по чл.279,ал.1 НК, за което и осъден на 6 месеца Лишаване от свобода, чието изпълнение е отложено, на основание чл.66,ал.1 НК, за изпитателен срок от 3 години, както и на глоба.  Броен от датата на влизане в сила на съдебния акт - 23.10.15г, така определения 3 годишен изпитателен срок би следвало да изтече на 23.10.18г –бъдеща календарна дата. Именно в  този период от време и преди  настъпването на посочената крайна дата на предходното условно осъждане,  подсъдимият Дж. А. е извършил  ново престъпление, конкретно на 18.11.15г, за което престъпно деяние и беше осъден с одобреното споразумение по настоящото наказателно производство – НОХД № 1155/15г на РС Свиленград. Всъщност, всъщност по-малко от месец, след първото по ред осъждане на условно лишаване от свобода.  При тези фактически данни, с осъществяването на второ по ред престъпно деяния,  в изпитателния срок на предходното осъждане,  изпълнени са законовите предпоставки от ФС на чл.68,ал.1 НК, при наличието на които императивно обвързано е изтърпяването на условното наказание ЛС  наложено с цитираната първа по време, влязла в сила присъда. Ето  защо, на посоченото правно основание –чл.68,ал.1 НК отложеното наказание по НОХД № 1018/15г на РС-Свиленград, следва да бъде приведено в изпълнение, като се изтърпи ефективно, както и отделно, изцяло и самостоятелно от наказанието, наложено с настоящото одобрено споразумение. Относно режимът и мястото на изпълнението на същото,  съгласно чл.61,т.2 и чл. 60,ал.1 ЗИНЗС, съдът определи първоначален строг – режим и в затворническо общежитие от закрит тип, т.к. макар и формално първо по ред осъждане, то е приведимо в изпълнение поради факта на настоящото второ съдене и осъждане на наказание лишаване от свобода.

Водим от това и на основание чл.68 от НК, съдът

 

                                 О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И : №

 

        ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ, на основание чл.68, ал.1 от НК наказанието ШЕСТ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, наложено на  подсъдимия Д.Х.А., роден на 01.01.94г в гр.Баглан, Афганистан  със Споразумение одобрено по НОХД № 1018/2015г. на РС- Свиленград, влязло в сила на 23.10.2015г., което ДА БЪДЕ ИЗТЪРПЯНО при първоначален „строг” режим, в затворническо общежитие от „закрит тип”, на основание чл. 60, ал.1, вр. чл.61, т.2 ЗИНЗС,  както и ОТДЕЛНО и самостоятелно от наказанието, наложено с Определение за одобряване на споразумение по НОХД № 1155/15г на РС- Свиленград, в сила от 17.03.2016г.

       Определението подлежи на обжалване и протестиране пред ХОС, в 15 дневен срок от днес, с частна жалба или частен протест.

 

                                                        СЪДИЯ:

 

Съдебни заседатели: 1..........................

 

                                                                                       2. ..........................

 

Подсъдимият Д.Х.А., на основание чл.395вНПК /чрез преводача/ - Отказвам и не желая да получава писмен превод на одобреното от съда споразумение и от др. определение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

Подсъдимият О.Ш., на основание чл.395вНПК /чрез преводача/ - Отказвам и не желая да получава писмен превод на одобреното от съда споразумение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

 

Адв. К. – Моля, да ми бъде издаден препис от протокола на с.з.

 

Да се издаде на защитника – адв. К., препис от протокола на настоящото заседание.

 

         Заседанието завърши в 11.20 часа.

         Протоколът се изготви в съдебно заседание.

                                                                

 

                       СЪДИЯ:  

 

                                           СЕКРЕТАР: