Протокол по дело №663/2023 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 1322
Дата: 13 ноември 2023 г. (в сила от 13 ноември 2023 г.)
Съдия: Петър Пандев
Дело: 20231200200663
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 6 юни 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1322
гр. Благоевград, 10.11.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ПЪРВИ В. НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на десети ноември през две хиляди двадесет
и трета година в следния състав:
Председател:Татяна Андонова
Членове:Петър Пандев

Крум Динев
при участието на секретаря Илиана Ангелова
и прокурора И. Аль. Ф.
Сложи за разглеждане докладваното от Петър Пандев Частно наказателно
дело № 20231200200663 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:38 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура – Благоевград, редовно призована, се явява
прокурор Ф..
Исканото лице И. Б., редовно призован, се явява лично с неговите защитници
адв. А. и адв. Г..

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Г.: Да се даде ход на делото.
АДВ. А.: Да се даде ход на делото.

Съдът счита, че няма процесуални пречки по хода на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

ДОКЛАД НА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА СЪСТАВА: Пристигнала е обратна
информация по повод направени консултации, свързани на гаранциите от
испанските власти, както и други писма от съответните служби до съда,
1
свързани с мярката и нейното преустановяване.

ПРОКУРОРЪТ: Да се приеме приложената кореспонденция, изискана
служебно от съда. Нямам други доказателствени искания.

АДВ. Г.: Моля да приемете като доказателства електронна справка от
деловодството на Върховен съд в И. за заведена касационна жалба от Б. и
първа страница на касационната жалба, а също и обяснения на испанския
колега адвокат, който го представлява, относно нуждата от негово присъствие
в касационно производство.

ПРОКУРОРЪТ: Да се приемат.

Като взе предвид, че изпратените от искащата държава писма и документи,
както и представените от защитата са относими към предмета на делото,
съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА като доказателства по делото отговор от Секция Първа на
провинциалната аудиенция на Н. с вх. № 13952/06.11.2023г., писмо от
началника на ГДИН с № 5938/17.10.2023г., както и преведени генерирани
съобщения за развитие на делото от И., извлечение за решението и
процедурата с вх.№ 12573/10.10.2023г. и писмо от началника на ГДИН с
№6527/07.11.2023г.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам доказателствени искания.
АДВ. Г.: Нямам други доказателствени искания.
АДВ. А.: Нямам доказателствени искания.

Съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми окръжни съдии, считам, че са налице материално-
2
правните и процесуално-правните предпоставки за предаване на исканото
лице на испанските власти за нуждите на съдопроизводството там, а не за
изтърпяване на наказание, каквото още няма влязло в сила. По отношение на
исканите гаранции, с оглед проведените консултации, мисля че такива са
дадени, мисля, че такива се подразбират от само себе си, с оглед действащото
европейско законодателство в тази област, което законодателство е в сила,
както за К.И., така и за Р Б.. В тази посока, аз не виждам причина за не
предаването на лицето Б. за нуждите на съдопроизводство, което се води в
К.И., поради което и правя такова искане.

АДВ. Г.: Уважаеми окръжни съдии, смятаме, че не трябва да се изпълни
настоящата Европейска заповед за арест. Действително, получихме гаранции,
без да са упоменати, че разноските по връщането, ще са за сметка на
издаващата страна, което не представлява голям проблем. Но въпреки всичко,
смятам, че е тези гаранции не са съвсем пълни и отговарящи на изискванията
на българското законодателство. Също така, де факто от цялата документация
досега по делото, всички прегледани документи, включително и последното
писмо с гаранциите, става пределно ясно, че моя подзащитен не е необходим
по никакъв начин за някакви съдопроизводствени действия в И.. Няма
някакви процесуални действия, които трябва да се извършат, минало е
апелативното производство. Той е упълномощил адвокат да го представлява
пред Апелативен съд, потвърдена е присъдата на апелативна инстанция. В
момента тече обжалване пред трета инстанция, като от приложените
доказателства е видно, че няма нужда никаква от неговото присъствие в
залата за каквото и да е съдопроизводствено действие. Неговият процесуален
защитник в И., ако случайно съдът прецени, че се налага изслушване на някоя
от страните, се призоват прокурора и защитника на подсъдимия. От тази
гледна точка, аз бих искал да обърна внимание и на още нещо, което е важно
според мен относно Вашето решение, а то е липсата на конституционна
идентичност на нормите, по които е определеното наказанието спрямо
българския правен ред. Аз се информирах от испанския защитник –
съдържанието на чл.181 от Испанския наказателния кодекс там, наказанията
са значително по-високи от предвидените в българското законодателство.
Освен това, българското законодателство предвижда и кумулиране на
наказанията. Такова нещо не се предвижда в испанското право. Там чл.75 от
3
Наказателния кодекс изрично постановя, че се сумират наказанията, които не
могат да бъдат изпълнени едновременно т.е. предвижда се присъда от 20
години и 6 месеца за моя подзащитен.
При приемането на настоящото Рамково споразумение, което е европейската
рамка за настоящото производство, основополагащ принцип е съдебното
сътрудничество и принципа на взаимно доверие между съдилищата. Според
пар.10 обаче според преамбюла на Рамково решение, механизмът на
Европейската заповед за арест се основава на високо равнище на
поверителност между държавите-членки, но нейното прилагане може да бъде
спряно единствено в случай на съществено и продължаващо нарушаване на
един от принципите на държавите-членки, посочени в било в чл.6, пар.1 от
Договора за Европейския съюз или определени от Съвета съгласно чл.7, пар.1
от Договора и чл.7, пар. 2 от Договора т.е. принципа не е с абсолютно
приложение за предаването и може бъде дерогиран при данни, че правата на
исканото лице не биха били добре защитени поради различни причини. И
основанията за отказ и предаване се съдържа, освен в изричните нормите на
националното законодателство, така и в Договора за Европейския съюз, в
Европейската конвенция защита правата на човека и могат да бъде извлечи
също така от практиката на Съда на европейския съюз и Съда по правата на
човека в Страсбург.
В заключение искам да кажа, че акта на испанския съд в Н., на основание на
който е извадена тази европейска заповед, по съществото си е акт с контролно
охранителен характер. Цели се единствено връщането на моя подзащитен, за
да не се отклони евентуално от изпълнението на присъдата, когато и ако тази
присъда влезе в сила. Пак повтарям – никакви процесуални действия не са
посочени, които след да бъдат извършени в присъствието на подзащитния Б..
Той напълно е сътрудничил на предварителното разследване и при
първоинстанционното производство, и съответно е упълномощил
представители процесуални пред втора и трета инстанция. При напускането
на И. се е установил на домашния си адрес в Б. в очакване на окончателното
решение по делото си. Поведението му в никакъв случай не предполага, че
желае да се укрие или пък се е дезинтересирал по делото, по което е
подсъдим. В тази връзка, моля да приемете, че по делото е налице
самостоятелно основание за отказ от изпълнение на Европейска заповед на
основание чл.40, ал.1, т.4 от закона, като се приеме искането на испанския съд
4
за налагане мярка на задържане на подзащитния, да се приведе в изпълнение
от българския прокурор. Тази факултативна възможност за отказ следва да
бъде приложена, тъй като подзащитния Б. отговаря на условията предвидени
в чл.40 – той е български гражданин, завърнал се е за постоянно в Р Б.,
сравнително напреднала възраст, неосъждан, трудово ангажиран. От
доказателствата е видно, че се е установил на домашния си адрес, грижи се за
възрастен родител, има добри характеристични данни. Прилагането на чл.40,
ал.1, т.4 от съда, би спестило на подзащитиня ми транспортиране до
издаващата държава, езикова бариера и все пак културна бариера, и в
съответствие с принципа за хуманност в наказателното право, би позволило
по-лесната му ресоциализация при евентуално влизане на присъдата в сила.
От друга страна, връзките на Б. с искащата държава са трайно и необратимо
прекъснати, както и отношенията с родствениците му, които са останали в И..
Отделно от това, постигането на целите на мярката, предвидена от испанския
съд, би било изпълнено желанието на испанския съд, ако същата мярка се
приведе в изпълнение от българската прокуратура и лицето бъде пак на
разположение за изтърпяване присъдата.

АДВ. А.: Уважаеми окръжни съдии, аз ще Ви моля да не изпълнявате
Европейската заповед за арест, тъй като същата не отговоря на императивни
изисквания и на разпоредбите на закона за Европейска заповед за арест, като
не съдържа всички елементи относно формата и съдържанието на
Европейска заповед за арест и по-точно визираните в чл.37, ал.1, т.3 и т.6 от
Закона за екстрадиция и Европейска заповед за арест. Какво конкретно имам
предвид – с тази Европейска заповед за арест са цели гаранционно
обезпечителна дейност от страна на испанския съд затова, че лицето, което е
осъдено, но все още с не влязла в сила присъда, ще се яви за изтърпяване на
наказанието. Но българският законодател, както и европейският, в границите
на Решение по преюдициално запитване по дело С648/20 относно успешно
предюдициално производство по съдебно сътрудничество по наказателно
правни дела и конкретно Европейската заповед за арест, издадена от
съответната прокуратура или съд на държава-членка с цел наказателно
преследване въз основа на наложена от същия орган мярка, включваща
лишаване от свобода, трябва задължително да бъде придружена от влязъл в
сила съдебен акт. Такъв влязъл в сила съдебен акт, с който да се извършат
5
гаранционно обезпечителни действия под формата на най-тежки мерки,
изискващи задължително лишаване от свобода и то предварително, преди да
бъде влязла в сила присъдата и последната съдебна инстанция да се
произнесе, съгласно изискванията на решението, което цитирах, е
недопустимо, тъй като нямаме влязъл в сила краен съдебен акт. Ако се иска
изтърпяване на наказание, то задължително, съгласно нашия закон чл.37, ал.1,
т.6 трябва да бъде придружено с влязла в сила присъда. Такава на нас не ни се
изпраща. Изпращани се един вид за предварително изпълнение един акт на
съда по една не влязла в сила присъда, което е недопустимо. Другото, което
също не ни дава основание да изпълним тази Европейска заповед за арест е
липсата на конкретизация за периода на деянието, предмет на наказателното
преследване, за да може се установи налична ли е предпоставката, освен на
чл.40, ал.1, т.4, за която говори колегата Г. и чл.40, ал.1, т.5. Не става ясно
периода от време и съответно местоизвършването на престъплението, защото
семейството е живяло повече в Б., отколкото в И..
Има и нещо друго, което съдът следва да вземе предвид – обстоятелство, че
по своята изпълнителна форма на деяние, така както е описана извършеното
от Б. от испанския съд, не отговаря на изискванията на чл.36, ал.3, а именно
изследването на въпроса за двойната наказуемост. Тук не се сочи деяние по
смисъла на чл.31, ал.3, т.28, а така какво е формулирано, то е такъв състав на
престъплението, който не фигурира по нашия наказателен кодекс. Отделно
от това, са неприложими разпоредбите, които испанския съд е приложил с
това сумарно определяне на наказанието, без приложение на института, които
е по-благоприятен за осъденото лице и което е на родното му
законодателство. Аз считам, че не може да изпълним Европейска заповед за
арест, с която да дадем възможност да се гарантира едни вид изтърпяване на
наказание, което не е въз основа на влязъл в сила съдебен акт. Много ще ми
бъде странно, ако лицето се изиска от българска страна и последва
оправдателна присъда. Какво ще направи това лице и как може да се защити
срещу това предварително задържане, което изисква испанската страна. Аз
ще Ви моля, съобразявай решението по преюдицалното запитване, че
задължително трябва да има влязъл в сила съдебен акт, отговора на
испанската страна и на конкретната Европейска заповед за арест, да откажете
нейното изпълнение.

6
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Придържам се към казаното от адвокатите ми.
ПОСЛЕДВА ДУМА НА ИСКАНОТО ЛИЦЕ Б.: Не желая да ме екстрадират.

Съдът се оттегли на съвещание.

След съвещание, съдът обяви решението си на страните.

Да се изпратят на имейла на адв. А. и адв. Г. копие от протокола и решението.

Протоколът се написа в съдебно заседание, което приключи в 11:42 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
7