Протокол по дело №12165/2022 на Софийски районен съд

Номер на акта: 11081
Дата: 14 юли 2022 г. (в сила от 14 юли 2022 г.)
Съдия: Илина Велизарова Златарева Митева
Дело: 20221110112165
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 9 март 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 11081
гр. София, 12.07.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 113 СЪСТАВ, в публично заседание на
дванадесети юли през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:ИЛИНА В. ЗЛАТАРЕВА

МИТЕВА
при участието на секретаря ВЕНЕТА К. ВАСИЛЕВА
Сложи за разглеждане докладваното от ИЛИНА В. ЗЛАТАРЕВА МИТЕВА
Гражданско дело № 20221110112165 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:40 часа се явиха:
При спазване разпоредбата на чл. 142, ал. 1 от ГПК на именното
повикване в 16:20 ч. се явиха:

ИЩЕЦЪТ Р. БЛ. Б., редовно уведомена в хипотезата на чл. 56, ал. 2
ГПК, представлява се от адв. Г., с пълномощно по делото.
ОТВЕТНИКЪТ ..., редовно уведомен в хипотезата на чл. 56, ал. 2 ГПК,
представлява се от адв. Т., с пълномощно по делото.
Вещото лице Д. И. К., редовно призован, явява се лично.

По хода на делото:
Адв. Г.: Да се даде ход на делото.
Адв. Т.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, с оглед редовното призоваване на страните за датата на
днешното съдебно заседание намира, че не са налице процесуални пречки за
даване ход на делото, поради което

ОПРЕДЕЛИ:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

КОНСТАТИРА, че поради пропуск не е докладвал постъпилото на
25.05.2022 г. по делото становище от ответника, ведно с приложените
писмени доказателства, като ВРЪЧИ препис от становището на
процесуалния представител на ищеца.
Адв. Т.: Всички приложени към становището доказателства са налични
по делото. Представени са по делото. Документите се представят в
изпълнение на задължаването ни по реда на чл. 190 ГПК.
Адв. Г.: Ако действително доказателствата са представени веднъж, то
няма смисъл да се представят и приемат отново. Предоставям на съда да
прецени дали да ги приеме или не.

СЪДЪТ, във връзка с ангажираните в изпълнение на чл. 190 ГПК
писмени доказателства към становище от 25.05.2022 г. от ответника намира,
че доколкото същите се намират в кориците на делото не е необходимо
повторното им приемане, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

НЕ ПРИЕМА като доказателства по делото приложените към
становище от 25.05.2022 г. писмени доказателства по делото.
ДОКЛАДВА постъпилото заключение по изготвена съдебно-
лингвистична експертиза, постъпила в съда на 05.07.2022 г.
Страните /по отделно/: Нямаме възражения.
СЪДЪТ ПРИСТЪПИ към изслушване на вещото лице.
СНЕМА самоличността на вещото лице Д. И. К., 61 г., неосъждан, без
дела и родство със страните.
СЪДЪТ ПРЕДУПРЕДИ вещото лице за наказателната отговорност,
която носи по чл. 291 от НК. Същия обеща да даде вярно и безпристрастно
заключение.
2
Вещото лице К.: Представил съм заключение, което поддържам.
Адв. Т.: Оспорвам експертизата в този й вид. Заданието беше ясно
формулирано - дали са допуснати граматически или правописни грешки в
оценката на ПИП плана. Тук е отговорено доста обширно за доста други
фактически отношения, но не и относно поставените въпроси. Всъщност
въпросът беше много прецизно формулиран, поради което считам, че вещото
лице не е отговорило на поставените въпроси. Нямам въпроси, но оспорвам
заключението. Искам допускането на нова експертиза, която да даде отговор
на поставения въпрос, който беше поставен с моя нарочна молба.
Адв. Г.: Нямам въпроси към експертизата. Считам, че същата е
обективно и безпристрастно изготвена и моля същата да се приеме. По
искането за допускане на допълнителна експертиза – възразявам, доколкото
предмет на изследване по настоящото дело не е въпросът за това дали
абстрактно са допускани грешки или не, а въпросът е свързан с това дали
доверителката ми владее на изискуемото по трудов договор и по длъжностна
характеристика ниво на френски език и дали това владеене на френски език
нарушава точното, пълно, количествено и качествено изпълнение на нейните
трудови функции и затова ви моля да не допускате допълнителна експертиза.
Вещото лице К.: Запознах се с тези пет имейла, които са послужили за
оценка на уволнения служител. Факт е, има допуснати правописни грешки и
те са и подчертани. Не бих казал, че има допуснати граматически грешки.
Има граматическа грешка в смисъл, че на едно място погрешно се използва
инфинитив на глагол. Изслушах звукозаписи, общо шест на брой, от
проведени разговори. Няколко часа говорих със самата ищца. Заключението
ми е такова, че тя допуска някои граматически грешки, защото съгласуването
по род и по число е граматическа грешка. Такива грешки тя допуска и то
често. Истината е, че това не води до неразбиране. Смислово тази грешки не
водят до объркване. В звукозаписите, които изслушах, има допуснати такива
грешки. Сравнително чести са тези грешки. Почти във всяко изречение се
допуска такава граматическа грешка. Ищцата прави сложни конструкции и
дълги изречения на френски език, които принципно са конструирани
правилно, смислово разбираеми са, но страдат от такива граматически
несъвършенства. Истината е, че тези грешки са затвърдени в нея поради
продължителната употреба на френски език и невзискателност, непрецизност.
3
Мисля, че те са възприети още от началното й обучение, от гимназиалното
ниво и по-нататък не ги е изправила, но пък дългата комуникация във
френска среда като че ли е направила естествен подбор и тези грешки, които
променят смисъла – тя ги е изчистила. Останали са само тези, които са
наистина елементарни, но не променят смисъла на това, което изказва.
Пример за такива допускани от ищцата грешки е, че за дума от женски род се
ползват прилагателни от мъжки род. В писмената реч се вижда, че
съгласуването често го пропуска. Такъв тип грешки съм забелязал както в
писмената, така и в устната кореспонденция, която съм обследвал за целите
на заключението. Ищцата има произношение, което е повлияно до голяма
степен от старозагорския диалект. Дори и на френски старозагорското
произношение се проявява. Когато един човек проговаря даден език,
говорните му органи се разполагат по определен начин, като остава
затвърден навик как да се произнася, т.е. това е майчин език на практика и
съответно има езици, които са много консервативни и хората, които имат този
майчин език много трудно усвояват други езици с добро произношение.
Посочил съм, че имам четири човека специалисти по френски език, с които
съм се консултирал. Двама от тях са завършили в гр. ... и на двамата в
произношението им личи това старозагорско звучене. И наистина някои
полагат много усилия и въпреки това не може да се изчисти докрай. До много
голяма степен произношението на госпожица Б. е засегнато от тези
отклонения, повлияни от български език и най-вече от старозагорския
диалект, което обаче не прави френския й неразбираем, просто се усеща
осезаемо това влияние, което се нарича акцент. Няма как да не се разбере.
Веднага се усеща, че не е чисто френско произношение. Майчин език е
термин, който лингвистично може да бъде дискутиран, защото не опира само
до лексиката, която е детската, детинската и това, че някой не я знае не значи,
че не знае езика. На практика един добре знаещ френски език го знае може би
по-добре от над деветдесет процента, а може и в по-голям процент, от
французите. При този акцент и при тези грешки, при майчин език – говорния
апарат е настроен по определен начин, който изключва акцент и граматически
грешки, освен ако няма говорни дефекти, дефекти в говорните органи, и
допускането на граматическите грешки във вида, който забелязах в
кореспонденцията, водена от ищцата. Неслучайно се консултирах с
преподаватели във „Френски Институт“, като най-реномирана институция –
4
все по-толерантно е отношението към различното произношение изобщо в
лингвистичните среди. В последните десетилетия е засилена тенденцията за
използване на езика като средство за комуникация, а не като езикова система,
в която се изучават съвсем подробно съответните правила. Консервативният
подход е все по-малко застъпен и се изоставя дори и в самите филологически
среди. Все повече се набляга на комуникативната същност на езика.

СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА заключението по изготвената съдебно-лингвистична
експертиза.
На вещото лице ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение в размера на
внесения депозит.
ИЗДАДЕН БЕ разходен касов ордер, който бе връчен лично на вещото
лице.

СЪДЪТ, по направеното от процесуалния представител на ответника
искане за допускане на повторно заключение намира, че не са налице
основанията по чл. 201 от ГПК, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ доказателственото искане на ответника за
допускане на повторна съдебно-лингвистична експертиза.

Адв. Г.: Във връзка с исковата ни претенция за обезщетение,
представям в днешното съдебно заседание копие на трудова книжка и
трудова книжка в оригинал за констатация относно времето, през което
доверителката ми е била без трудово правоотношение. Искам да направя едно
уточнение – доверителката ми ме информира, доколкото не е записано и не е
5
отразено в настоящата трудова книжка, че на дата 04.07.2022 г. е започнала
работа по друго трудово правоотношение. Нямам информация за размера на
възнаграждението, което получава на новата работа. Нямам доказателства и
други искания.
Адв. Т.: С оглед на изложеното, моля да ми се издаде съдебно
удостоверение, по силата на което да се снабдя от НАП с информация за това
на коя дата и при какво уговорено брутно трудово възнаграждение е
започнала работа Р.Б. Д..

СЪДЪТ извърши оглед на оригинала на представената в днешното
съдебно заседание трудова книжка на Р. БЛ. Б., при което констатира, че на
стр. 6 е отразено процесното трудово правоотношение при ответното
дружество, за което е посочено да е прекратено на 28.01.2022 г., след което на
04.02.2022 г. е вписано започването на работа по трудово правоотношение
при друг работодател с основно трудово възнаграждение 800 лева за периода
до 04.03.2022 г., след което в трудовата книжка няма други вписвания и
отбелязвания.
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че представения заверен препис съответства
на оригинала на трудовата книжка, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА като доказателство по делото препис от трудова книжка на
Р.Б. от стр. 1 до стр. 11 и стр. 32, след което ВЪРНА на процесуалния й
представител оригинал на трудовата книжка.

СЪДЪТ намира, че с оглед изложените твърдения за това, че ищцата е
започнала работа по друго трудово правоотношение, за което по делото не са
налице ангажирани доказателства и доколкото шестмесечния период по 225,
ал. 1 от КТ изтича на 28.07.2022 г. намира, че изясняването на
обстоятелството за размера на евентуално получаваното възнаграждение по
това трудово правоотношение е от значение за правилното разрешаване на
повдигнатия пред съда правен спор, поради което доказателственото искане
6
за издаване на съдебно удостоверение следва да бъде уважено.
Така мотивиран, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ДА СЕ ИЗДАДЕ, след представяне на документ за платена държавна
такса, съдебно удостоверение, което да послужи на процесуалния
представител на ответното дружество пред НАП за снабдяване с информация
за това регистрирано ли е започването на работа по трудово правоотношение
от Р. БЛ. Б., на коя дата, при кой работодател и при какво уговорено брутно
трудово възнаграждение.

СЪДЪТ намира, че за евентуалното ангажиране на доказателства въз
основа на така издаденото удостоверение делото следва да се отложи за друга
дата и час, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ОТЛАГА делото и го НАСРОЧВА за 09.08.2022 г. от 10:00 ч. за която
дата и час страните са редовно уведомени от днес в хипотезата на чл. 56, ал. 2
ГПК.

Протоколът се изготви в открито съдебно заседание, което приключи в
16:54 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
7