Решение по дело №217/2024 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 49
Дата: 22 април 2024 г. (в сила от 30 април 2024 г.)
Съдия: Георги Любенов Йорданов
Дело: 20242200200217
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 11 април 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 49
гр. Сливен, 22.04.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН в публично заседание на двадесет и втори
април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Пламен Д. Стефанов
Членове:ГЕОРГИ ЛЮБ. ЙОРДАНОВ

Гергана Огн. Симеонова
при участието на секретаря Радост Д. Гърдева
в присъствието на прокурора Б. Н. С.
като разгледа докладваното от ГЕОРГИ ЛЮБ. ЙОРДАНОВ Частно
наказателно дело № 20242200200217 по описа за 2024 година
На основание чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BHRO/923130137804/23 от 14.08.2023г.,
влязло в сила на 03.11.2023 г., издадено от Bezirkshauptmannschaft Wels-Land,
/Окръжна администрация/, Република Австрия, с което по отношение на
българския гражданин Ю. С. Ю., ЕГН **********, с постоянен и настоящ
адрес: гр. Н. З., общ. Н. З., обл. Сливен, ул. „П.К. Я.“ № **, е наложена
финансова санкция – глоба в размер на 150,00 евро, с левова равностойност
293.37 лева (двеста деветдесет и три лева и тридесет и седем стотинки)лева,
за извършено пътнотранспортно нарушение в Австрия - превишаване на
разрешената скорост с 32 км/ч, на 31.05.2023 г. в 18:58 часа в Pichl bei Wels,
A 8, StrKm 21,301, Fahrtrichtung Passau, с автомобил с рег. № СН5509ВА, на
австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO) i.V.m., австрийски
Закон за опазване на въздуха от вредни емисии (IG-L), с правна квалификация
на деянието по § 30 Abs. 1 IG-L i.V.m. § 4 Abs. 1 der VO des
Landeshauptmannes von O LGBI. 101/2008 i.d.g.F.; § 30 Abs. 1 Ziffer 4
1
Immissionssshutzgesetzes-Luft, IG-L, BGBI.I.Nr.115/1997 i.d.g.F.
ИЗПРАЩА Решение № BHRO/923130137804/23 от 14.08.2023г., влязло
в сила на 03.11.2023 г., издадено от Bezirkshauptmannschaft Wels-Land,
/Окръжна администрация/, Република Австрия, ведно с препис от настоящото
решение на органите на НАП за изпълнение, незабавно след влизане на
последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано или протестирано пред Апелативен
съд – Бургас в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.



Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

Мотиви към решение №49/22.04.2024г.по ЧНД №217/2024г.по описа на
ОС-Сливен,изготвени на 23.04.2024г.
Производството е с правно основание чл.32,ал.1 във вр.с чл.16,ал.1-8 от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции /ЗПИИАКОРНФС/.
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че
Решение № BHRO/923130137804/23 от 14.08.2023г., влязло в сила на
03.11.2023 г., постановено от несъдебен орган – Bezikshauptmannschaft Wels-
Land /Окръжна администрация/ Република Австрия, с което на засегнатото
лице Ю. С. Ю. е наложена финансова санкция- глоба в размер на 150 евро.
Глобата е наложена за извършено пътнотранспортно нарушение в Австрия -
превишаване на разрешената скорост с 32 км/ч, на 31.05.2023 г. в 18:58 часа в
Pichl bei Wels, A 8, StrKm 21,301, Fahrtrichtung Passau, с автомобил с рег. №
********, на австрийския Правилник за движение по пътищата (StVO) i.V.m.
, австрийския Закон за опазване на въздуха от вредни емисии (IG-L), с правна
квалификация на деянието по § 30 Abs. 1 IG-L i.V.m. § 4 Abs. 1 der VO des
Landeshauptmannes von O.
Изпратеното удостоверение (вкл. и на български език) е издадено по
смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от
24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции и е по реда на чл. 30 и сл. от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции.
В с.з. представителят на Окръжната прокуратура - Сливен заявява, че са
налице всички изискуеми условия за признаване решението за налагане на
финансовата санкция.
Засегнатото лице, редовно призовано, не се явява лично в съдебно
заседание.За него се явява служебно назначен защитник-адв.А.-И. Тя заявява,
че не били налице условията по специалния закон и моли поради това да не се
признава изпълнението на решението.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено СЛЕДНОТО:
Засегнатото лице Ю. С. Ю. е български гражданин, с постоянен и
настоящ адрес с адрес гр. Н. З.,ул. „П.К.Я.“ № ** и компетентен да разгледа
делото съобразно чл. 31, вр. чл. 6 Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции е Окръжен съд – Сливен.
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
1
BHRO/923130137804/23 от 14.08.2023г., влязло в сила на 03.11.2023 г.,
постановено от несъдебен орган – Bezikshauptmannschaft Wels-Land /Окръжна
администрация/, Република Австрия, с което на засегнатото лице Ю. С. Ю. е
наложена финансова санкция- глоба в размер на 150 евро. Глобата е наложена
за едно административно нарушение съгласно горепосочените разпоредби от
Австрийския правилник за движение по пътищата и австрийски Закон за
опазване на въздуха от вредни емисии.
Обстоятелствата на извършване на нарушението от засегнатото лице
видно от Удостоверението по чл. 4 са следните: българския гражданин Ю. С.
Ю. извършил пътнотранспортно нарушение в Австрия - превишаване на
разрешената скорост с 32 км/ч, на 31.05.2023 г. в 18:58 часа в Pichl bei Wels, A
8, StrKm 21,301, Fahrtrichtung Passau, с автомобил с рег. № ********.
Съгласно разпоредбата на чл. 3 ал. 1 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба. От описанието на извършеното от Ю.
нарушение следва извод, че деянието му представлява административно
нарушение според законодателството на издаващата държава и тъй като
поведението му нарушава правилата за движението по пътищата, за него не
се изисква двойна наказуемост съгласно разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции. Решението за
налагане на финансова санкция е представено от органа, който го е издал
копие на немски и в превод на български език и е придружено с
удостоверение по образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции, издадено и
подписано от съответния компетентен орган на издаващата държава, който е
удостоверил и неговото съдържание. От съдържанието на удостоверението е
видно, че то съдържа всички реквизити предвидени както в чл. 4 от
цитираното по-горе Рамково решение на Съвета на Европа, така и според
изискванията на приложение № 2 към Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане
на финансови санкции и съответства на решението за налагане на финансова
санкция. Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл. 35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане
на финансови санкции, доколкото: няма данни срещу същото лице и за
същото деяние в България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
2
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно.
В удостоверението изрично е посочено, че решението е влязло в сила,
доколкото е известно в Реп.България не е постановявано решение срещу
същото лице за същото деяние и не е изпълнявано такова решение,
производството е било писмено, лицето е било уведомено съгласно
законодателството на решаващата държава лично или чрез упълномощен
според националния закон представител относно правото си да обжалва
решението, както и за сроковете на обжалване, лицето не се е явило лично на
съдебния процес, вследствие на който е постановено решението.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezikshauptmannschaft Wels-Land
/Окръжна администрация/, Република Австрия. С решението на несъдебния
орган на българският гражданин Ю. С. Ю. е наложена финансова санкция-
глоба в размер на 150 евро за административно нарушение на правилата за
движение и на опазването на въздуха от вредни емисии в Република
Австрия. Актът следва да бъде признат и изпълнен от посочения в чл.22, ал.1
от ЗПИИАКОРНФС орган - Националната агенция за приходите, като на осн.
чл.16, ал.8 от ЗПИИАКОРНФС равностойността на наложената финансова
санкция се определи в български левове по курса на БВБ за 03.11.2023г. -
датата на влизане на решението в сила за налагане на финансова санкция в
издаващата държава, който към посочената дата е за 1 евро-1,95583 лева.
Равностойността на наложената финансова санкция в размер на 150 евро
възлиза в левова равностойност на 293,37/ двеста деветдесет и три лева и
тридесет и седем стотинки /лева.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение. Съгласно разпоредбата на чл. 38 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции, следва незабавно да се уведоми
компетентния орган на издаващата държава за настоящото решение като
копие от уведомлението следва да се изпрати на Министерство на
правосъдието на Република България.
Ръководен от гореизложените съображения, съдът постанови
решението си.
3


Председател:


Членове:
4