№ 56
гр. Каварна, 20.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесети
септември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Живко П. Георгиев
при участието на секретаря Кичка П. Димитрова
и прокурора С. Ив. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Живко П. Георгиев Наказателно дело
от общ характер № 20223240200183 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА гр. Добрич – ТО гр. Каварна редовно
призована се представлява от Прокурор С. П.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. О. /******/, редовно призован се явява лично, воден
от органите на ОЗ „Охрана“ гр. Добрич и се представлява от адв. М. П. от АК
Добрич, назначена за служебен защитник по ДП 77/2022 г. по описа на ГПУ
Ген. Тошево
ПРЕВОДАЧЪТ Н. Е. Р., редовно призован се явява.
На основание чл. 142, ал. 1 от НПК НАЗНАЧАВА за преводач на
обвиняемия К. О. /******/, Н. Е. Р., който да извършва превод от турски език
на български език и обратно по време на разглеждане на настоящото
наказателно производство.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача, като му разяснява
отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.
Н. Е. Р., ЕГН: **********, роден на 23.05.1955 г. постоянен адрес гр.
Добрич, ЖК. „Дружба“ № 14., вх. В, ап. 3, български гражданин, неосъждан.
ПЕВОДАЧЪТ, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК
заяви, че е запознат с отговорността и обеща да извърши верен превод.
СЪДЪТ изслушва страните относно хода на съдебното заседание.
ПРОКУРОР П. - Да се даде ход на делото.
1
АДВ. П. - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ, на основание чл. 272, ал. 2, предл. 1 от НПК снема
самоличността на обвиняемият.
К. О. /******/, гражданин на Република Туркменистан, роден на
********** г. в гр. ****, Туркменистан, без адрес в Република България,
паспорт № А0303516, издаден от компетентните власти в Туркменистан,
валиден до 08.04.2023 г., продължително пребиваващ чужденец в Република
Турция, основно образование, женен, безработен, неосъждан.
СЪДЪТ разяснява правата на обвиняемия в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. О. /******/ (чрез преводача) - Разбрах какви са
правата ми. Не правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.
Разбирам това, което ми се превежда. Не желая да получа писмен превод на
актовете на съда.
СЪДЪТ запитва страните имат ли искания по доказателствата и по реда
на съдебното следствие.
ПРОКУРОР П. - Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВ. П. - Нямаме искания по доказателствата и по реда на съдебното
следствие.
С оглед становището на страните СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА сключеното между С. П. – прокурор в Районна
прокуратура Добрич - ТО Каварна и адвокат М. П. - защитник на обвиняемия
К. О. /******/споразумение по реда на чл. 381 от НПК, постигнато след
приключване на ДП 77/2022 г. по описа на ГПУ Ген. Тошево за извършено от
обвиняемия престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
СЪДЪТ запитва страните поддържат ли постигнатото между тях
2
споразумение.
ПРОКУРОР П. –Поддържаме искането за одобряване на внесеното
споразумение. Считаме, че споразумението не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.
АДВ. П. - Господин Съдия, поддържаме искането за одобряване на
споразумението. Подзащитният ми се признава за виновен, разбира
последиците от споразумението, съгласен е с тях и доброволно се отказва от
разглеждане на делото по общия ред. Считаме, че споразумението не
противоречи на закона и морала и моля да го одобрите.
СЪДЪТ запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. О. /******/ (чрез преводача) - Разбирам в какво
съм обвинен и се признавам за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен тези последици да настъпят. Съгласен съм
наказателното производство да бъде прекратено и да не се гледа по общия
ред. Доброволно подписах споразумението.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Н. Е. Р. в размер на 50.00
лева, платими от бюджета на съда.
ДА СЕ ИЗДАДЕ разходен касов ордер.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК прочита приложените по ДП
77/2022 г. по описа на ГПУ Ген. Тошево доказателства и запитва страните
повторно за искания по доказателствата.
ПРОКУРОР П. - Няма да сочим други доказателства.
АДВ. П. - Нямаме искания по доказателствата.
СЪДЪТ предоставя на обвиняемия право на последна дума.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. О. /******/ (чрез преводача) - Моля да одобрите
споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола
съдържанието на споразумението:
3
Страните прецениха, че са налице предпоставките на чл. 381 от НПК, че
не е налице законна пречка за изготвяне на настоящото споразумение и
постигнаха съгласие за следното:
Приемат за безспорно установено от фактическа и правна страна, че
обвиняемият К. О. /******/, гражданин на Република Туркменистан, роден на
********** г. в гр. ****, Туркменистан и посочена по-горе самоличност е
извършил престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК като на 16.09.2022 г. между
първа и втора гранични пирамиди, в землището на с. Дуранкулак, общ.
Шабла, обл. Добрич е излязъл през границата на страната без разрешение на
надлежните органи на властта и не през определените за това места.
Деянието еа извършено от обвиняемия при форма на вината пряк
умисъл.
За извършеното от обвиняемия К. О. /******/, гражданин на Република
Туркменистан, роден на ********** г. в гр. ****, Туркменистан,
престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК да му бъдат наложени следните
наказания:
– лишаване от свобода за срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което
да се отложи за срок от 3 (три) години на основание чл. 66, ал. 1 от НК;
глоба в размер на 100 (сто) лева.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 17.09.2022 г.
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма веществени доказателства.
Разноските по настоящото производство в размер на 90,00 лева, платими
по сметка на РГС гр. Русе, да се възложат на основание разпоредбата на чл.
189, ал. 3 от НПК на обвиняемия
ПРОКУРОР: С. П. .……………..
АДВОКАТ: М. П. ………………
ОБВИНЯЕМ: К. О. /******/ ………………
4
ПРЕВОДАЧ: Н. Р. ………………..
СЪДЪТ, след полагане подписите на страните и като установи, че така
представеното споразумение е сключено съобразно предвидения в чл. 381 от
НПК ред между надлежно легитимирани страни и по своето съдържание не
противоречи на закона и морала счита, че същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство против обвиняемия прекратено.
Водим от изложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП гр. Добрич – ТО гр.
Каварна от една страна и обвиняемият по ДП 77/2022 г. по описа на ГПУ Ген.
Тошево лично и представляван от защитника си адв. М. П. от АК гр. Добрич,
по силата на което обвиняемият К. О. /******/, гражданин на Република
Туркменистан, роден на ********** г. в гр. ****, Туркменистан, без адрес в
Република България, паспорт № А0303516, издаден от компетентните власти
в Туркменистан, валиден до 08.04.2023 г., продължително пребиваващ
чужденец в Република Турция, основно образование, женен, безработен,
неосъждан се признава за виновен в това, че на 16.09.2022 г. между първа и
втора гранични пирамиди, в землището на с. Дуранкулак, общ. Шабла, обл.
Добрич е излязъл през границата на страната без разрешение на надлежните
органи на властта и не през определените за това места, поради което и на
основание чл. 279, ал. 1 от НК му налага следните наказания:
– лишаване от свобода за срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което
да се отложи за срок от 3 (три) години на основание чл. 66, ал. 1 от НК;
глоба в размер на 100 (сто) лева.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан, считано от 17.09.2022 г.
На основание чл. 189 ал. 3 от НПК осъжда обвиняемият К. О. /****** да
заплати по сметка на РДГП гр. Русе - Банка „Уникредит Булбанк” АД – Русе,
BIC: UNCRBGSF, Сметка: IBAN BG68UNCR76303300000223, направените по
5
делото разноски в размер на 90,00 (деветдесет) лв. и по сметка но Районен съд
гр. Каварна – BG21 CECB 9790 31E8 4583 00 BIC: CECBBGSF, Централна
кооперативна банка Каварна, направените по делото разноски в размер на
50.00 (петдесет) лв. за превод от фарси, както и 5,00 (пет) лева в случай на
издаване на изпълнителен лист.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 183/2022 г. по описа на
Районен съд гр. Каварна.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11.20 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен на 20.09.2022 г.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
Секретар: _______________________
6