Споразумение по дело №89/2025 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 40
Дата: 7 юли 2025 г. (в сила от 7 юли 2025 г.)
Съдия: Венета Димитрова Стефанова
Дело: 20252170200089
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 23 май 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 40
гр. Средец, 07.07.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СРЕДЕЦ, III СЪСТАВ, в публично заседание на
седми юли през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:ВЕНЕТА Д. СТЕФАНОВА
СъдебниР. АН. А.

заседатели:К. М. Ж.
при участието на секретаря Костадинка Т. Лапова
и прокурора Р. С.
Сложи за разглеждане докладваното от ВЕНЕТА Д. СТЕФАНОВА
Наказателно дело от общ характер № 20252170200089 по описа за 2025
година.
На именното повикване в 14:40 часа се явиха:
Подсъдимият Ф. А. /F.A./, редовно призован, се явява лично, доведен от органите на
РД „Охрана - Бургас“.
Явява се адв. Ц. К. от АК - гр.Бургас, служебен защитник от досъдебното
производство.
За Териториално отделение – град Средец при Районна прокуратура - град Бургас,
редовно призовани се явява - прокурор Р. С..
Явява се преводача Д. M..
Адв. К.: Подзащитният ми желае да се ползва от кюрдски език в това производство,
поради което моля да назначите преводач от този език. Нямам възражение срещу участието
на преводача Д. M..
Съдът като взе предвид, че обвиняемият е гражданин на Република Турция и не
владее български език, както и изявлението на защитника му, че желае да се ползва от
кюрдски език, на основание чл.55, ал.4, вр.чл.395е ал.1-4 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия Ф. А. /F.A. /, като преводач Д. M., който да извърши
устен превод от български на кюрдски език и обратно в хода на настоящото производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.К.: Да се даде ход на делото. Не нося документи за предишното си отсъствие,
моля съда да извини същото.
1
Подсъдимият Ф. А.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

Сне се самоличността на подсъдимия, както следва:
Ф. А. /М/ F.A. - роден на ********** г. в гр.Караязъ, Република Турция, притежаващ
документ за самоличност - паспорт № ****, издаден на 04.03.2019 г., валиден до 04.03.2029
г., гражданство - Република Турция, националност - кюрд, адрес: Република Турция, гр.
Истанбул, ул. *********, кв.“Башикташ“, образование - начално, женен, месторабота –
сервитьор в заведение, неосъждан, понастоящем в Ареста към Затвора - Бургас.

СНЕ се самоличността на преводача, както следва:
Д. M. – роден на 06.06.1963 г. в Сирия, с българско гражданство, неосъждан, с висше
образование, женен, без родствени отношения с обвиняемия, с адрес: гр.Бургас, ****,
ЕГН:**********.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК.
Преводачът обеща да извърши превода правилно и по съвест.


ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Получих препис от обвинителния акт, съобщение за
насрочване на разпоредително заседание, ведно с препис от разпореждането на съда преди
повече от 7 дни.Уведомен съм за въпросите по чл. 248, ал. 1 НПК. Да се даде ход на
разпоредителното заседание.
СЪДЪТ ЗАПИТВА прокурора и защитника на подсъдимия дали са получили препис
от разпореждането на съда за насрочване на разпоредителното заседание със съобщенията
по чл. 247б от НПК преди повече от 7 дни преди датата на съдебното заседание.
ПРОКУРОРЪТ: Получих съобщение за насрочване на разпоредително заседание и
съм уведомен за въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК преди повече от 7 дни.
АДВ. К.: Запозната съм с разпореждането на съда за насрочване на разпоредителното
заседание със съобщенията по чл. 247б от НПК, преди повече от 7 дни преди датата на
съдебното заседание.
2

Съдът разясни на страните правото им на отводи.
ПРОКУРОРЪТ: Няма да правя отвод на състава на съда и секретаря.
АДВ.К.: Нямам искания за отвод на състава на съда, прокурора и секретаря.
ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Нямам искания за отвод на състава на съда, прокурора
и секретаря.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ на подсъдимия правата му, предвидени в НПК.
ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Разбрах правата си.

СЪДЪТ намира, че са налице предпоставките за провеждане на РАЗПОРЕДИТЕЛНО
ЗАСЕДАНИЕ по реда на чл. 248 от НПК, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИСТЪПВА КЪМ ОБСЪЖДАНЕ НА ВЪПРОСИТЕ ПО ЧЛ. 248, ал. 1 НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на Районен съд Средец, няма
основания за прекратяване и спиране на наказателното производство, не е допуснато в
досъдебното производство съществено процесуално нарушение ограничаващо правото на
защита на подсъдимия. Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на вещо лице,
преводач или тълковник и извършването на съдебни следствени действия по делегация.
Нямам искания за събиране на нови доказателства. В хода на досъдебното производство е
взета мярка за неотклонение „Задържане под стража“ на подсъдимия, която следва да бъде
потвърдена. Нямам искания за събиране на нови доказателства. С оглед постигане на
споразумение със защитника на подсъдимия и самия подсъдим няма пречка да се пристъпи
към разглеждане на делото по реда на глава 29 от НПК. Представям споразумението в
писмен вид.
АДВ. К.: Делото е подсъдно на Районен съд – Средец. Няма основание за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Не са налице допуснати
съществени нарушения на процесуалните правила в досъдебното производство, довели до
ограничаване на процесуалните права на подсъдимия. По отношение на т. 4 считам, че са
налице основания за разглеждане на делото по реда на Глава 29 от НПК и заедно с
подзащитният ми правим такова искане за постигане на споразумение с прокуратурата. Не
са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати, привличането на резервен
съдия или съдебен заседател, назначаването на вещо лице, преводач или тълковник и
извършването на съдебни следствени действия по делегация. На подсъдимия е взета мярка
за процесуална принуда „Задържане под стража“, която следва да бъде потвърдена. Нямам
3
искания за събиране на нови доказателства. Постигнали сме с прокуратурата споразумение,
поради което, моля днес да се даде ход на делото по този ред. Считам, че са налице
условията за разглеждане на делото по глава 29, чл.384 от НПК. Моля същото да бъде
одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Присъединявам се към казаното от моя защитник.
Желая делото да приключи със споразумение.
След изслушване на становищата на прокурора и лицата по чл. 247б, ал. 1 и 2 от НПК
и след оттегляне на тайно съвещание, съдът намира следното по въпросите по чл. 248, ал. 1
от НПК:
При посочените в обвинителния акт факти делото се явява родово и местно подсъдно
на този съд.
В съответствие с изразеното и от страните становище, в разпоредителното заседание
днес съдът прецени, че няма основания за спиране или прекратяване на наказателното
производство; на досъдебното производство не е допуснато отстранимо съществено
нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
подсъдимия; не е необходимо разглеждането на делото при закрити врати, привличането на
резервен съдия или съдебен заседател, вещо лице, преводач или тълковник и извършването
на съдебни следствени действия по делегация.
В съответствие със становището на страните съдът счита, че са налице процесуални
предпоставки за разглеждане на делото по реда на Глава 29 от НПК.
В хода на досъдебното производство е взета мярка за неотклонение „Задържане под
стража“.
Така мотивиран, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И :


ПРИЕМА, че делото е подсъдно на Районен съд - Средец.
КОНСТАТИРА, че няма основания за спиране или прекратяване на наказателното
производство.
КОНСТАТИРА, че на досъдебното производство не е допуснато отстранимо
съществено нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване на процесуалните
права на подсъдимия.
КОНСТАТИРА, че не е необходимо разглеждането на делото при закрити врати,
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, вещо лице, преводач или тълковник
и извършването на съдебно следствени действия по делегация.
ПОТВЪРЖДАВА взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража“ на
4
подсъдимия.
Определението не подлежи на обжалване и протестиране, предвид на това, че са
налице предпоставки за разглеждане на делото по реда на Глава 29 от НПК.
Налице са основания за пристъпване към незабавно разглеждане по реда на Глава 29
от НПК.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:

Съдебни заседатели: 1……………….

2……………….



След приключване на разпоредителното заседание, съдът пристъпва към разглеждане
на делото по реда на Глава 29 НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Представям споразумение в писмен вид, подписано от страните.
Моля да одобрите същото като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. К.: Поддържам постигнатото споразумение, същото доброволно е подписано от
моя подзащитен и моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Присъединявам се към казаното от моя защитник.
Желая делото да приключи със споразумение.
Съдът на основание чл.382, ал.4 от НПК запитва подсъдимия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението,
съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ Ф. А. /F.A./: Разбрах в какво съм обвинен. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците на споразумението и съм съгласен с всички негови клаузи и
условия и с това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а
одобреното споразумение от съда има последиците на влязла в сила присъда. Доброволно го
подписвам и се отказвам от съдебно разглеждане по общия ред.
Предвид становищата на страните и на основание чл. 382, ал. 6 НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на постигнатото между страните
споразумение за решаване на делото, както следва:
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
5

ДЪРЖАВЕН ОБВИНИТЕЛ: Р. С. – прокурор при Териториално отделение - град
Средец при Районна прокуратура – Бургас.
ПОДСЪДИМ: Ф. А. /F.A./:
ЗАЩИТНИК: адвокат Ц. К., вписана в Адвокатска колегия - Бургас, упълномощен
защитник.
Страните, спазвайки изискванията на чл.384 вр. чл. 381 от НПК, обсъдиха и
постигнаха съгласие по следните въпроси:
І. Подсъдимият Ф. А. /F.A./, се признава за виновен в това, че:
На 04.02.2025 г. в района на 143 гранична пирамида, находяща се в землището на
с.Горно Ябълково, общ.Средец, обл.Бургас, влязъл през границата на страната от Р.Турция в
Р.България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.279 ал.1
от НК.
ІІ. Горепосоченото деяние съставлява престъпление по чл.279 ал.1 от НК.
ІІІ.Деянието е извършено от подсъдимия Ф. А. /F.A./, виновно, при форма на вината
- пряк умисъл по смисъла на чл. 11, ал.2, предл.1 от НК.

ІV.Относно наказанието:
3а посоченото престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК на подсъдимия Ф. А. /F.A./, се
налага наказание в условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК „Лишаване от свобода" за срок от
ДВЕ ГОДИНИ, което наказание на основание чл.66, ал.1 от НК, да бъде отложено за
изпълнение за срок от ПЕТ ГОДИНИ.
На основание чл.55 ал.3 от НК не се налага предвиденото наказание „Глоба“
V.МЯРКА ЗА НЕОТКЛОНЕНИЕ на подсъдимия Ф. А. /F.A./ - „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА“.
VІ.Причинени от престъплението имуществени вреди - няма.
VІІ.Веществени доказателства - няма.
VІІІ.Разноски по делото - няма.
Удовлетворени от споразумението страните се подписват:

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


ПРОКУРОР: ……… ЗАЩИТНИК: …………..
/Р.С./ /АДВ.К./

ПОДСЪДИМ: ………………
6
Ф. А. /F.A./

ПРЕВОДАЧ:………………..
/ Д. M. /

Подсъдимият Ф. А. /F.A./: Разбрах в какво съм обвинен. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците на споразумението и съм съгласен с всички негови клаузи и условия
и с това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а одобреното
споразумение от съда има последиците на влязла в сила присъда. Доброволно го подписвам
и декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ПОДСЪДИМ: ………………..
Ф. А. /F.A./

ПРЕВОДАЧ:………………..
/Д. M./

Съдът по доказателствата:

ПРИЕМА и ПРИЛАГА по делото материалите по Досъдебно производство №5404
ЗМ-9/2025 г. по описа на ГПУ – гр. Средец, вх.№2191/2025 г. по описа на Районна
прокуратура - гр.Бургас.


СЪДЪТ намира, че така постигнатото между страните споразумение съдържа всички
необходими реквизити, предвидени в чл. 381, ал. 5 от НПК, договореното наказание
съответства на характера и тежестта на извършеното престъпление, поради което следва да
бъде одобрено, а наказателното производство по делото да бъде прекратено.
Предвид гореизложеното, съдът намира, че освен съществуването на всички
формални изисквания по отношение на споразумението, същото от фактическа и правна
страна не противоречи на закона и на морала.

Ето защо и на основание чл. 382, ал. 7, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК СЪДЪТ

СПОРАЗУМЕНИЕ:
7
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между ПРОКУРОР при Териториално отделение -
град Средец при Районна прокуратура - град Бургас – Р. С., адвокат Ц. К. от АК - гр.Бургас,
като Ф. А. /М/ F.A. - роден на ********** г. в гр.Караязъ, Република Турция, притежаващ
документ за самоличност - паспорт № ****, издаден на 04.03.2019 г., валиден до 04.03.2029
г., гражданство - Република Турция, националност - кюрд, адрес: Република Турция, гр.
Истанбул, ул. *********, кв.“Башикташ“, образование - начално, женен, месторабота –
сервитьор в заведение, неосъждан, понастоящем в Ареста към Затвора - Бургас, съгласно
което

ПРИЗНАВА подсъдимият Ф. А. /М/ F.A. - роден на ********** г. в
гр.Караязъ, Република Турция, притежаващ документ за самоличност - паспорт № ****,
издаден на 04.03.2019 г., валиден до 04.03.2029 г., гражданство - Република Турция,
националност - кюрд, адрес: Република Турция, гр. Истанбул, ул. *********, кв.“Башикташ“,
образование - начално, женен, месторабота – сервитьор в заведение, неосъждан,
понастоящем в Ареста към Затвора - Бургас, за ВИНОВЕН в това, че:
На 04.02.2025 г. в района на 143 гранична пирамида, находяща се в землището на
с.Горно Ябълково, общ.Средец, обл.Бургас, влязъл през границата на страната от Република
Турция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта -
престъпление по чл.279 ал.1 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимия Ф. А. /М/ F.A. виновно, при форма на вината
- „пряк умисъл“ по смисъла на чл. 11, ал.2, предл.1 от НК.

НАЛАГА на основание чл. 279, ал. 1 от НК, вр. чл. 55, ал.1, т.1 от НК на
подсъдимия Ф. А. /М/ F.A. наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ
ГОДИНИ.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ за изпитателен срок от ПЕТ
ГОДИНИ.
НЕ НАЛАГА на основание чл.55, ал.3 от НК на обвиняемия Ф. А. /М/ F.A.
кумулативно предвиденото наказание ГЛОБА.

НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ има последиците на влязло в законна сила
решение, съобразно разпоредбата на чл. 383, ал.1, вр. чл.375а, ал.1 от НПК.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 89/2025 г. по описа на Районен съд –
гр.Средец.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи
на жалба и протест.
8

ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Съдебни заседатели:1:………..

2:……….
На основание чл.309, ал.1 от НПК, съдът се произнесе и по мярката за
неотклонение на подсъдимия Ф. А. /М/ F.A., като
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия Ф. А. /М/ F.A., мярка за
неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“.

Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на обжалване и протестиране по реда на глава XXII от НПК
пред Окръжен съд – Бургас в седемдневен срок от днес с частна жалба, съответно частен
протест, като обжалването не спира изпълнението.



ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Съдебни заседатели:1:………..

2:……….

Подсъдимият Ф. А. /М/ F.A./ - /чрез преводача/ - Не желая да ми се предоставя
писмен превод на определението на съда, с което се одобрява споразумението, както и от
определението за мярката.
С оглед изявлението на подсъдимия, че не желае предоставяне на писмен превод
на съдебният акт за решаване на наказателното производство, СЪДЪТ счита, че не следва да
се извършва на основание чл. 55 от НПК писмен превод на определението за одобряване на
споразумението от съда, тъй като подсъдимият има защитник и с това няма да се нарушат
неговите процесуални права.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Изявление на преводача: Моля да ми се заплатят разноските за извършен превод в
размер на 60.00 лева.
Съдът, като взе предвид, че съдебното производство се провежда с участието на
преводач, съобразявайки сложността и спецификата на превода, на основание чл. 189, ал. 2
9
от НПК
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача Д. M. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение в размер на
60.00 лева за извършения в днешното с.з. устен превод от български на руски език и
обратно.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в днешното с.з. разноски за
преводач остават за сметка на органа, който ги е направил - Районен съд Средец.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:55 часа.

Препис от протокола да се изпрати незабавно на Затвора – Бургас.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
10