Споразумение по дело №1131/2024 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 230
Дата: 30 юли 2024 г. (в сила от 30 юли 2024 г.)
Съдия: Пламен Тошев Петков
Дело: 20241320201131
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 юли 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 230
гр. Видин, 30.07.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, I СЪСТАВ НО, в публично заседание на
тридесети юли през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Пламен Т. Петков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора Р. Ст. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Т. Петков Наказателно дело
от общ характер № 20241320201131 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Видин се явява прокурор М..
Подсъдимата Р. М. С. се явява лично, доведена от ОЗО Видин.
В залата се явява адв. М. К. А., определена от АК – Видин за служебен
защитник на подсъдимата Р. М. С., вписана под № 5919 в НРПП, назначен по
ДП № ЗМ 127/2024 г.
В залата се явява преводачът С. Ш. А. А. от арабски на български език и
обратно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА С. Ш. А. А. за преводач от арабски на български език и
обратно.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на делото.
АДВ. А.: Моля да дадете ход на делото.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Р. М. С. /R.M..S, родена на 1******г. в Сирия, сирийско гражданство,
1
безработна, неомъжена, без документи за самоличност, без адресна
регистрация в Р. България, неосъждана.
Снема се самоличността на преводача:
С. Ш. А. А. - 22 г., б.р.
На преводача се разясни наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от
НК, същата заяви, че ще превежда вярно.
На основание чл.274, ал.1 от НПК на страните се разясни правото им на
отводи срещу членовете на състава, както и правата по чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК. Постигнали сме
споразумение със защитата и подсъдимата, което е внесено пред Вас и въз
основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че същото не
противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ. А.: Нямам искания по чл.274 от НПК. Моля да одобрите
постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и подсъдимата и
прекратите наказателното производство.
ПОДСЪДИМАТА Р. М. С.: Нямам искания за отводи на състава. Желая
делото да приключи със споразумение.
Съдът, след като проучи постъпилото споразумение счита, че не са
налице процесуални пречки и материални такива, за което
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът ВПИСВА съдържанието на
окончателното
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимата Р. М. С. /R.M..S, родена на 1******г. в Сирия, сирийско
гражданство, безработна, неомъжена, без документи за самоличност, без
адресна регистрация в Р. България, неосъждана, се признава за ВИНОВНА в
това, че: на 23.06.2024г., на ГКПП – Дунав мост II – Видин – Калафат е
направила опит да излезе през границата на страната от Р. България в Р.
Румъния, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е
останало недовършено, поради независещи от дееца причини – намеса на
служители от ГПУ - Видин и задържането й от същите полицейски служители
2
- престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с ал. 18, ал. 1 от НК, за което и на
основание същия текст и във връзка с чл. 55, ал. 1, т.1 и ал. 3 във връзка с чл.
66, ал. 1 от НК й налага наказание „Лишаване от свобода“ за срок от шест
месеца, чието изпълнение да бъде отложено за срок от три години.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на подсъдимата Р. М. С. не се налага и
кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание глоба.
На основание чл. 59, ал. 2 във вр. ал. 1 НК, следва да сс приспадне
времето, през което подсъдимата Р. М. С. /R.M..S е била задържана под
стража, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода.

ПРОКУРОР:
/Р. М. /


ПОДСЪДИМ: ЗАЩИТНИК:
/ Р. М. С. / /адв. М. А./


ПОДСЪДИМАТА Р. М. С.: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновна. Разбирам последиците от споразумението. Съгласявам се с тях, за
което доброволно ще подпиша същото, както и се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от
НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат
репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на
Районна прокуратура – Видин, подсъдимата Р. М. С. и адвокат-защитника й
М. А..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1131/2024 г. по
описа на Районен съд – Видин.
3
По силата на закона мярката за процесуална принуда „Задържане под
стража” отпада с влизането на споразумението в законна сила.
Лицето следва да бъде освободено незабавно при представяне на копие
от настоящото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Определя възнаграждение в размер на 40.00 (четиридесет) лева от
бюджета на преводача С. Ш. А. А. от арабски на български език и обратно.
Протоколът написан в съдебно заседание в 11:35 часа.

Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
4