П Р
О Т О К О Л
гр. Хасково 17.12.2020 година
Хасковският окръжен съд, в публично
съдебно заседание, проведено на седемнадесети декември през две хиляди и
двадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИГЛЕНА ТЯНКОВА
при участието на
секретаря: Петя Делчева
и прокурора: НИКОЛАЙ ТРЕНДАФИЛОВ
сложи за
разглеждане НОХД № 649 по описа за 2020 година
докладвано от: ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
На именното
повикване в 11:00 часа се явиха:
Производството
е по реда на чл. 382 и сл. от НПК.
За
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, редовно уведомени по телефона за днешното
съдебно заседание, се явява прокурорът Н. Т..
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /Ю. Т./ Y. T./, уведомена, се явява лично и с упълномощения си защитник
- адв. С..
В
залата се явява и преводача С.К.А..
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Владея писмено и говоримо ***** език.
Съдът
намира, чe на обвиняемата Ю.Т., която е ********* гражданка, ще следва да бъде
назначен като преводач в настоящото съдебно производство С.К.А., който да
извърши устен превод на всички процесуални действия от ********* език на *****
език и обратно – от ***** език на ********* език, поради което
О
П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА
за преводач на обвиняемата Ю.Т. в съдебното производство по НОХД № 649/2020 г.
по описа на Окръжен съд - Хасково - С.К.А., който да извърши устен превод на всички
процесуални действия в съдебното производство от ********* език на ***** език и
обратно – от ***** език на ********* език.
Сне се самоличността на преводача:
С.К.А. - роден на ***г***, *********
гражданин, неосъждан, женен, с ***** образование, без родство със страните по
делото, с ЕГН:**********.
Предупреден за отговорността по
чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ С.К.А.: Владея *****
език писмено и говоримо. Разбираме се с обвиняемата на ***** език добре.
ОБВИНЯЕМАТА Ю.Т. /чрез преводача/: Разбирам се с преводача. Съгласна съм
той да извърши превода по делото.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Прокуратурата е редовно
призована, поради което считам че няма пречки за даване ход на делото.
АДВ.С.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМАТА Ю.Т. /чрез преводача/:
Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице
процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О
П Р Е Д Е Л И:
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО
На
основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността
на обвиняемата чрез преводача:
ОБВИНЯЕМАТА Ю.Т. /Ю. Т./ Y. T. / чрез
преводача/- родена на *** ***, ******** *****, с. **********, Република
*******, гражданин на Р.*******, с персонален № **************, притежаваща
документ за самоличност паспорт ********, издаден на
14.12.2016г. от Р.*******, с *****
образование, работи в гр. ********в частна фирма, неосъждана, *******,
адрес:***, дом. **, с адрес за призоваване в страната
-гр.**********, ул. *** *****" №**, тел.**********.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК,
съдът запозна страните с правото им на отводи против състава на съда,
секретаря, прокурора и защитника.
ПРОКУРОРЪТ:
Нямам искания за отводи.
АДВ.
С.: Нямам искания за отводи.
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Нямам искания за отводи.
На основание чл.274, ал.2 от НПК, съдът запозна обвиняемата с
правата, с които разполага в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Запозната съм с правата, които имам в наказателния
процес.
На основание чл. 395а, чл. 359в и чл. 395д от НПК, съдът разясни на
обвиняемата правото й да поиска писмен превод на актовете на съда, както и на
други документи, касаещи правото й на защита, да откаже такъв и да възрази
срещу точността на превода във всяко положение на делото.
ОБВИНЯЕМАТА Ю.Т. /чрез
преводача/: Разбрах това, което ми разясни съдът. Не желая писмен превод на
актовете на съда.
Съдът докладва делото.
ПРОКУРОРЪТ:
Госпожо Председател, поддържам споразумението във вида, в който е внесено.
Решени са всички въпроси по чл.381 поради което моля да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание и ако не противоречи на закона и морала моля да
бъде одобрено.
АДВ.С.:
Поддържаме споразумението. Моля да бъде вписано в протокола от съдебно
заседание и одобрено от съда.
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинена. Запозната съм със
съдържанието на споразумението, както и с определеното наказание и съм съгласна
с него. Желая производството по делото да приключи по този ред. Поддържам
споразумението и моля да бъде вписано в протокола от съдебното заседание.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК,
съдът разясни на обвиняемата, че споразумението има последици на влязла в сила
присъда и я запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира
ли последиците от споразумението, съгласна ли е с него, доброволно, сама и
лично ли е подписала споразумението, след което същата заяви:
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинена. Признавам се за виновна.
Ясни са ми последиците от споразумението и съм съгласна с тях. Сама, лично и
доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда
споразумение има последици на влязла в сила присъда. Съгласна съм с
определеното ми наказание и моля споразумението да се впише в протокола от
съдебно заседание. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
Съдът,
като взе предвид становищата на страните, намира, че съдържанието на
депозираното споразумение следва да бъде вписано в съдебния протокол, поради
което и на основание чл.382, ал.6 от НПК
О
П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА
съдържанието на постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство в съдебния протокол, както следва:
Днес
11.12.2020г., в гр. Хасково, между Н. С. Т. -прокурор в Окръжна прокуратура
Хасково, и адв. Д.М.С. ***, защитник на Ю.Т. Ю. Т./ Y. T./, гражданин на Р.*******,
родена на *** г. в Р.*******, с персонален № **************, обвиняем по
досъдебно производство №62/2020г. по описа на ТО „МРР ЮЖНА МОРСКА",
представляващо преписка вх. № 2071/2020г. по описа на ОП Хасково, сключи
настоящото споразумение за решаване на наказателното производство, на основание
чл. 381 ал.1 от НПК:
1. Ю.Т.
Ю. Т./ Y. T./, гражданин на Р.*******, родена
на *** г. в Р.*******, с персонален № **************,
притежаваща документ за самоличност паспорт ********, издаден на 14.12.2016г. от Р.*******,
с ***** образование, работеща като частен предприемач, неосъждана, *******,
адрес:***, дом. 60, с адрес за призоваване в страната-гр.**********, ул."***
*****" №33, тел.**********, се признава за виновна за това че:
На 20.11.2020 г., през ГКПП Капитан
Андреево, общ. **********, обл. Хасково, пренесла през границата на страната,
от Р. Турция в Р. ********, без знанието и разрешението на митниците, стоки за
търговски цели в големи размери - златни изделия с общо нето тегло 1078,50
грама, както следва: 230 броя златни гривни проба 585 - 831,20 грама, 40 броя
златни колиета проба 585-125,30 грама, 50 чифта златни обици проба 585 - 122,00
грама, всичко на обща стойност 86280 лева-престъпление по чл. 242, ал. 1, б.
„д" от НК.
Престъплението е извършено при пряк
умисъл-съзнавала е,че пренася стоки , които имат търговски характер и са на
стойност в големи размери, че стоките са укрити и затова и недекларирани, и
така е запазена в тайна от митническите органи действителното количество и вид
на стоките и е искала да се избегне знанието и разрешението на митниците за
пренасянето на стоките през границата на страната.
2. За така
извършеното престъпление от Ю. Т.
/Ю. Т./ Y. T./, гражданин на Р.*******,
родена на *** г. в Р.*******, с персонален № **************, и на основание чл.
242, ал. 1, буква „д", вр. чл.55 ал.1 т.1 от НК, и се определят наказания
"лишаване от свобода" за срок от 1 (една) година и 6 (шест) месеца,
чието изпълнение на основание чл.66 ал.1 от НК, се отлага за срок от 3 (три )
години и „глоба" в размер на 10000 (десет хиляди) лева.
На
основание чл.242 ал.7 НК, предмета на престъплението съхраняван в ТД „Южна
морска", а именно: златни изделия с общо нето тегло 1078,50 грама, както
следва: 230 броя златни гривни проба 585 - 831,20 грама, 40 броя златни колиета
проба 585 -125,30 грама, 50 чифта златни обици проба 585 - 122,00 грама, се отнемат
в полза на държавата.
3. С
деянието не са причинени имуществени вреди.
4. На
основание чл.189 ал.3 от НПК, обвиняемия Ю.Т. /Ю.Т./ Y.T./, следва да заплати
направените деловодни разноски, а именно 117.76 лв., за
изготвяне на
веществени доказателствени средства и за възнаграждение на
експерт по
извършената оценъчна експертиза по
сметка на ТД „Южна морска" - БАНКА
ДСК гр.******, ВIС STSABGSF, и IВАN: ВG10 SТSА 9300 3110 0239 01.
5. На
страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а на обвиняемия е разяснено на разбираем за него
език чрез назначения преводач,че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 ал.7 от НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за Ю.Т. /Ю. Т./
Y. T./, гражданин на Р.*******, родена
на *** г. в Р.*******, с персонален № **************, и не подлежи на въззивно
и касационно обжалване.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Н. Т.) (Д.С.)
ОБВИНЯЕМ:
(Ю.Т.)
(Y. T.)
ПРЕВОДАЧ:
(С.К.А.)
Д Е К Л А
Р А Ц И Я
Долуподписаната
Ю.Т. /Ю.Т. /Y. T./,гражданин на Р.*******, родена на ***г. в Р.*******, с
персонален № **************, притежаваща документ за самоличност паспорт ********, издаден на 14.12.2016г. от Р.*******,
с ***** образование, работеща като частен предприемач, неосъждана, *******,
адрес:***, дом. **, с адрес за призоваване в страната-гр.**********, ул. „***
*****“ №**, тел. **********, обвиняем по досъдебно производство №62/2020г. по
описа на ТО „МРР ЮЖНА МОРСКА", представляващо преписка вх. № 2071/2020г.
по описа на ОП Хасково,
Декларирам:
Че се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.
Запозната съм с настоящето споразумение,
доброволно съм го подписала, съгласна съм с всички негови клаузи и условия и с
това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а
одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.
ОБВИНЯЕМ:
(Ю.Т.)
(Y. T.)
Настоящото споразумение и декларация се
преведоха от ********* на ***** език и обратно от С.К.А. ЕГН:********** предупредена
за отговорността за неверен превод по чл. 290 ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧ:
(С.К.А.)
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите
споразумението, тъй като не противоречи на закона и морала ведно с
произтичащите от това последици.
АДВ.С.:
Моля да одобрите споразумението като непротиворечащо на закона и морала и да се
приключи делото.
ОБВИНЯЕМАТА
Ю.Т. /чрез преводача/: Да се одобри споразумението и да се приключи делото.
Съдът
намира, че така постигнатото споразумение, вписано и подписано от страните, не
противоречи на закона и на морала, поради което същото следва да бъде одобрено,
а наказателното производство, водено срещу обвиняемата Ю.Т., следва да бъде прекратено
на основание чл. 24, ал. 3 от НПК, поради което съдът
О
П Р Е Д Е Л И: № 260014
На
основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА
постигнатото споразумение между Н. С. Т. -прокурор в Окръжна прокуратура
Хасково, и адв. Д.М.С. ***, защитник на Ю.Т. Ю. Т./ Y. T./, гражданин на Р.*******,
родена на *** г. в Р.*******, с персонален № **************, обвиняем по
досъдебно производство №62/2020г. по описа на ТО „МРР ЮЖНА МОРСКА",
представляващо преписка вх. № 2071/2020г. по описа на ОП Хасково, по силата на което:
ОБВИНЯЕМАТА Ю.Т. /Ю. Т./ Y. T./, родена на *** ***, ********* *****, с. **********,
Република *******, гражданин на Р.*******, с персонален № **************,
притежаваща документ за самоличност паспорт ********, издаден на 14.12.2016г.
от Р.*******, с ***** образование, работи в гр.********в частна фирма,
неосъждана, *******, адрес:***, дом. 60,
се признава ЗА ВИНОВНА за това че: На 20.11.2020 г., през ГКПП Капитан
Андреево, общ. **********, обл. Хасково, пренесла през границата на страната,
от Р. Турция в Р. ********, без знанието и разрешението на митниците, стоки за
търговски цели в големи размери - златни изделия с общо нето тегло 1078,50
грама, както следва: 230 броя златни гривни проба 585 - 831,20 грама, 40 броя
златни колиета проба 585-125,30 грама, 50 чифта златни обици проба 585 - 122,00
грама, всичко на обща стойност 86280 лева, поради което и на основание чл. 242, ал. 1, буква „д", вр. чл.55 ал.1 т.1 от НК,
Й СЕ ОПРЕДЕЛЯТ наказания: "лишаване от свобода" за срок от 1 (една)
година и 6 (шест) месеца и „ГЛОБА" в размер на 10000 (десет хиляди) лева.
На основание чл. 66 ал.1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от
свобода“ за срок от 3 (три ) години.
На
основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА
в полза на Държавата предметът на престъплението, съхраняван в ТД „Южна
морска", а именно: златни изделия с общо нето тегло 1078,50 грама, както
следва: 230 броя златни гривни проба 585 - 831,20 грама, 40 броя златни колиета
проба 585 -125,30 грама, 50 чифта златни обици проба 585 - 122,00 грама.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА Ю. Т. /Ю. Т./Y. T./, със
снета по делото самоличност, да заплати по сметка на ТД „Южна морска“ - БАНКА
ДСК BIC: ***, IBAN: ***, сумата от 117.76 (сто и седемнадесет лева и седемдесет
и шест стотинки) лв., представляваща направени разноски по ДП № 62/2020 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“-******.
На
основание чл.24, ал.3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното производство, водено
срещу Ю.Т., по НОХД № 649/2020 г. по
описа на Окръжен съд – Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е
окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
С оглед така одобреното споразумение
и наложените със същото наказания, съдът намира, че доколкото е отпаднала
необходимостта от наложената мярка за процесуална принуда по реда на чл.68 ал.1
от НПК, ще следва да се изпрати писмо до Директора на ОД на МВР –Хасково, с
което да бъде уведомен, че е отпаднала необходимостта от наложената мярка за
процесуална принуда на обвиняемата Ю.Т., родена на *** ***, ********* *****, с.
**********, Република *******, гражданин на Р.*******, с персонален № **************,
притежаваща документ за самоличност паспорт ********, издаден на 14.12.2016г.
от Р.******* – „Забрана за напускане на пределите на Република ********“,
наложена с постановление на ОП-Хасково от 21.11.2020г.
Мотивиран от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л
И :
ДА СЕ ИЗПРАТИ писмо до Директора на
ОД на МВР –Хасково, с което да бъде уведомен за отпадане на необходимостта от
наложената мярка за процесуална принуда
„Забрана за напускане на пределите на Република ********“, на основание чл. 68
ал.1 от НПК на Ю.Т. родена на *** ***, *********
*****, с.**********, Република *******, гражданин на Р.*******, с персонален № **************,
притежаваща документ за самоличност паспорт ********, издаден на 14.12.2016г.
от Р.******* по ДП № 62/2020 г. по описа
на ТО „МРР Южна морска“-****** с постановление на ОП-Хасково от 21.11.2020г. с оглед
предприемане необходимите административни действия от сектор „Миграция“.
На преводача С.К.А. да се изплати
сумата от 30 лева от бюджетните средства на съда
за извършения превод в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 10:55часа.
Протоколът се изготви в съдебно
заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: