П Р
О Т О
К О Л
Гр. София, 16
февруари 2017 година
СОФИЙСКИ
ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 23 състав в публично съдебно заседание на шестнадесети февруари две хиляди и
седемнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
АНДРЕЙ АНГЕЛОВ
ЧЛЕНОВЕ:
ЕМИЛ ДЕЧЕВ
КАЛИНА
ФИЛИПОВА
Секретар: Д.Г.
Прокурор: ЕЛКА ВАКЛИНОВА
Сложи за разглеждане,
докладвано от съдия АНГЕЛОВ
Наказателно частно дело № 468 по описа
за 2017 г.
На
именното повикване в 11,00 часа се явиха:
ИСКАНОТО
ЛИЦЕ А.Д. се явява лично, доведен и с упълномощеният си защитник адв. Р.Б. ***,
с пълномощно на лист 45 от съдебното дело.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА и постъпила в оригинал и
в заверен превод на български език на ЕЗА от съдебните органи на Р.П..
СЪДЪТ ДОКЛАДВА, че указанията до
полските съдебни власти дадени в предходното съдебно заседание са изпратени по
факса и по имейла, посочени в ЕЗА, издадена от тях на 13.02.2017 г., като до
настоящия момент не е постъпил отговор.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че поисканата
информация е от важно значение за правилното решаване на настоящото
производство по същество. Предлагам да се отложи делото и да се даде още една
възможност да постъпи информацията от страна на полските съдебни власти. За
целта да им бъде написано едно напомнително писмо.
АДВ. Б.: Ние също държим да бъдат
представени изисканите гаранции и делото да бъде отложено.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ
СЪДЪТ след съвещание намери, че не са
налице основания за отлагане на делото, липсват формалните предпоставки за това
от една страна , а от друга - в предходното съдебно заседание, проведено на 09.02.2017
г. полските съдебни власти са уведомени за спецификите на настоящото
производство, предоставен им е в срок за представяне на исканата от българския
съд информация, като изрично им е посочено, че тази информация следва да бъде
представена до датата и часа на настоящото съдебно заседание. Българският съд
не разполага с никаква възможност да мотивира полските съдебни власти да
попълнят делото с исканата от настоящия съдебен състав и страните по делото
информация, поради което повторно отлагане на делото не би се явило подкрепено
от каквито и да било обективни данни, че и за следващата дата полските съдебни
власти ще изпратят поисканата от българския съд информация.
Ето защо и съдът намери, че отлагане на
делото не се явява съобразено със спецификите на настоящото производство и
бързината при разглеждане на делото още повече, че исканото лице Д. е с най-тежката
мярката за неотклонение. Това налага и разглеждането на делото в днешното
съдебно заседание, поради което
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ИСКАНОТО ЛИЦЕ,
както следва:
А.Н.Д. - роден на *** г. в гр.
Силистра, българин, български гражданин, средно образование, неженен,
неосъждан, безработен, живущ:*** (къща) , ЕГН **********.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА ПРАВАТА НА ИСКАНОТО
ЛИЦЕ В НАСТОЯЩОТО ПРОИЗВОДСТВО, както и правото му да изрази съгласие за
незабавно предаване по една или и двете представени по делото Европейски заповеди
за арест.
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Д.: Разбирам правата си.
Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и секретаря.
Не желая да бъда предаден по нито една от
посочените Европейски заповеди за арест.
ПРОКУРОРЪТ: Няма да представям
доказателства. Нямам искания по доказателствата.
АДВ. Б.: Няма да представям
доказателства.
С оглед становището на страните
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА с разясняване
искането на исканото лице
ИСКАНОТО ЛИЦЕ Д.: Разбирам какъв е
предмета на делото. Не желая да взема отношение .
СТРАНИТЕ (по отделно): Няма да
представяме доказателства.
СЪДЪТ на основание чл. 283 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОЧИТА и ПРИЕМА писмените доказателства
по делото.
С оглед на извършения превод от
български на полски език от преводача и съгласно представената справка от
същия, съдът
О
П Р Е Д Е Л И:
Да се изплати на преводача М.А.А. от бюджета на съда сумата от 45.00лева за което се
издаде 1 бр. РКО.
Считайки делото за изяснено от фактическа
страна
О П Р Е Д Е Л И :
ОБЯВЯВА
СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ЗА ПРИКЛЮЧИЛО
ДАВА
ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
ПРОКУРОРЪТ:
Поддържам внесеното искане от страна на СГП на 02.02.2017
г. да бъдат допуснати за изпълнение Европейски заповеди за арест по отношение
на българския гражданин Д..
Очевидно е, че българският гражданин Д. се
иска за предаване в две европейски държави – от Р.Ч. и от Р.П. заради извършени
от него еднородни престъпления на територията на други държави, а именно престъпления
против паричната и кредитната система. С едната ЕЗА се търси за изтърпяване на
вече наложено наказание ЛОС в размер на 8 години и 6 месеца – това е ЕЗА на съдебните
власти на Р.Ч. и с другата ЕЗА българския гражданин се иска за да се проведе
съдебно разследване за извършени от него престъпления, които цитирах, за да
може да бъде преценено дали е виновен или невинен и да бъде евентуално осъден.
Тъй като едната ЕЗА- тази от страна на Р.Ч. - касае влязла в сила
присъда лишаване от свобода и тъй като става въпрос за български
гражданин, който постоянно живее на територията на Република България аз Ви предлагам
да бъде отказано нейното изпълнение и да бъде приложена разпоредбата на чл.40,
ал.2 от ЗЕЕЗА, като бъде прието тази присъда да се изпълни на територията на Република
България. За целта да бъде уведомен издаващия орган - съдебните власти на Р.Ч.,
че следва да изпратят на вниманието на българските съдебни власти самата
присъда, както и подробна сводка-информация за евентуално задържане и точния
остатък на времето което следва да се изтърпи на територията на република
България, за да бъде развита процедурата по чл. 44, ал.11 от ЗЕЕЗА.
Що се отнася до ЕЗА издадена от
полските съдебни власти, с цел провеждане на разследване предлагам на българския
съд да постанови временно предаване на българския гражданин, като бъде определен
един разумен срок, за който да бъде предаден, за да се проведе разследването на
територията на чуждата държава, като полските съдебни власти бъдат уведомени,
че са задължени впоследствие да предадат българския гражданин за да може да
изтърпи наложеното му наказание лишаване от свобода.
Считам, че един разумен срок за
предаване и за провеждане на р разследване, като се има предвид и процесуалния закон в Република
България би бил един двумесечен срок, но все пак предоставям на съда да прецени
този срок.
За това предлагам тази поредност на изпълнение на европейските заповеди за арест,
като считам, че това е един разумен и справедлив вариант, за който да бъдат
уведомени, както съдебните власти на Р.Ч., така и на Р.П. .
АДВ.
Б.: От името на подзащитният ми Ви моля по
отношение на издадената срещу нещо ЕЗА от полските съдебни власти да бъде
допуснато нейното изпълнение, като определите с решението си разумен срок за
провеждане на исканото разследване след което исканото лице да бъде върнато на
територията на Република България.
По отношение на ЕЗА, издадена от чешките
съдебни власти , моля да не допускате изпълнението й, тъй като постановената
присъда в размер на 8 години лишаване от свобода е постановена без участието на
исканото лице и без да е имал защитник. Тя е задочна присъда, което води до
желанието на исканото лице тя да бъде преразгледана с неговото участие. Няма
никакви гаранции, че ще му бъде предоставена тази процедура да бъде гледана тази
присъда и евентуално, ако бъде признат отново за виновен да изтърпи наказанието
си в България.
ПРОКУРОРЪТ
(реплика): Считам, че отбелязаното
от защитника на исканото лице не
отговаря на действителността. Очевидно е, съобразно попълнения формуляр, че наказателното
производство в Р.Ч. приключило с влязла
в сила присъда е приключила със служебен защитник. Действително не е имало
упълномощен защитник, но служебен такъв е охранявал неговите права. Във
формуляра на самата ЕЗА са цитирани текстовете на чешкия наказателен закон,
съобразно който българския гражданин ще има право, поради това, че присъдата е
била постановена в негово отсъствие да поиска преразглеждане на тази присъда.
Такава възможност е гарантирана още с изпращането на ЕЗА, че ще му бъде дадена.
ИСКАНОТО
ЛИЦЕ Д.:Поддържам казаното от адвоката си. Нямам какво да
добавя.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ
СЪДЪТ след съвещание, като обсъди
доводите на страните и събраните по делото доказателства намира за установено
следното от фактическа и правна страна:
Производството е по реда на чл. 44, ал.1
и следващите от ЗЕЕЗА и е образувано по
искане на прокурор от СГП за предаване на българския гражданин А.Д., по
отношение на който са издадени две европейски заповеди за арест от страни
членки на ЕС.
Първата ЕЗА е от 25.02.2013 г. на
Градски съд П., Р.Ч. и касае изтърпяване на наказание по Решение на Градски съд
в гр. П. от 26.04.2012 г. и Решение на
Върховния съд в гр. П. от 27.09.2012 г., с които съдебни актове българският
гражданин А.Д. е осъден на наказание от 8 (осем) години и 6 (шест) месеца лишаване
от свобода за две престъпления, извършени на територията на Чешката република –
първото от които за периода от 01 до 13.04.2008 г. и включващо 32 отделни
деяния, изразяващи се в изтегляне и опит
да бъдат изтеглени парични суми от АТМ устройства, като причинената щета е в
размер на 97 424,24 чешки крони и второто - от 10.10.2008 г. до 13.10.2008 г. за престъпление, изразяващо се
в монтиране на скиминг устройство върху АТМ
устройство, с цел да се сдобие с данни в платежни инструменти и само по себе си
включващо три отделни деяния, като
престъпленията са квалифицирани от чешките съдебни власти, като измамни
действия и подправяне на платежни средства явяващи се престъпления по чл. 234 и
чл.209 от НК на Р.Ч..
Втората ЕЗА е от 29.01.2015 г. на съдия
в ОС в гр. В. Р.П. и по тази ЕЗА българския гражданин Д. се иска за наказателно
преследване, като с постановление на Районен съдия В.С. от 26.06.2014 г. същият
е постановил задържане на българския гражданин. Видно от съдържанието на самата
ЕЗА полските съдебни власти търсят българския гражданин Д. за три престъпление,
наказуеми съответно до 8 (осем) години лишаване от свобода, до 10 (десет)
години лишаване от свобода и до 10 (десет) години лишаване от свобода, като
описаната в ЕЗА престъпна деятелност на Д. касае периода от 19.10.2008 г. до
11.11.2008 г. и се изразява в парични измами в
условията на продължавано престъпление, отново посредством използване на
неистински платежни документи, като обхваща 115 отделни деяния, щетите са на
стойност от 252 406 злоти и престъплението е квалифицирано като
измама по смисъла на чл. 310, параграф 2 и чл. 286, параграф 1, връзка чл. 249,
параграф 1 от Наказателния кодекс на Р.П.. В самата ЕЗА е посочено, че на обвиняемия
Д. са били повдигнати обвинения, след което същият се е укрил.
Видно от изложеното до тук е, че се
касае до множество Европейски заповеди за арест (хипотеза, уредена в чл.46,
ал.1 от ЗЕЕЗА), като първата посочена касае изтърпяване на наказание, докато
втората е за наказателно преследване, като от справката от унифицираната информационна
система на прокуратурата на Република България е видно, че спрямо Д. няма
висящи наказателни производства, а от свидетелството му за съдимост е видно, че
същият не е осъждан.
Съдът съобрази обстоятелството, че в
ЕЗА от 25.02.2013 г на Градски съд в П. е посочено, че производството по
отношение на Д. се е развило неприсъствено и фактът, че изрично е цитиран
текста на чл. 306-а от НПК на Р.Ч., където в ал. 2 е посочено, че по
предложение на осъдения, подадено в срок до 8 дни от връчване на присъдата, първоинстанционният съд е длъжен да анулира постановената
осъдителна присъда и отново да се провежда съдебно следствие с участието на подсъдимото
лице, поради което настоящият съдебен състав не счете за основателни доводите
на прокурора, позоваващ се на разпоредбата на чл. 40, ал.2 от ЗЕЕЗА, уреждаща
факултативно основание за отказ от изпълнение на ЕЗА, тъй като в конкретната ЕЗА изрично се съдържа
информация за спазване на условията, визирани в чл. 40, ал.2, т.4 от ЗЕЕЗА.
Съдът намира, че по отношение на ЕЗА, издадена
от съдебните власти на Р.П. е налице основание за отказ, доколкото в предоставения
им срок полските съдебни власти не са предоставили гаранциите, визирани в чл.
41, ал.3 от българския ЕЕЗА, а именно, че след като бъде изслушан на
територията на издаващата държава българският гражданин ще бъде върнат на
територията на Република България на неин граничен ГКПП за изтърпяване на наложеното
му наказание лишаване от свобода или взета мярка, изискваща задържане.
Тази гаранция е абсолютно основание за
отказване предаването на българския
гражданин Д. на съдебните власти на Р.П., тъй като същият се иска именно с цел
провеждане на наказателно преследване
По отношение обаче на ЕЗА, издадена от
чешките съдебните органи съдът не констатира основанията за отказ по смисъла на
чл. 39 и 40 от българския,
тъй като престъпленията, за
които заповедта е издадена, не са амнистирани по българското законодателство;
не са налице данни за осъждане на исканото лице за същото деяние с влязла в
сила присъда и
исканото лице е пълнолетно. Съдът счита, че са налице
основанията визирани в разпоредбите на чл. 36 и 41 от българския ЕЕЗА за предаване
на българския гражданин. Видно е от отразяването в самата ЕЗА от 25.02.2013 г.
на Градския съд в П., че Д. е осъден за престъпление, попадащо в разпоредбата
на чл. 36, ал.3, т. 8 и т.24 от ЗЕЕЗА,
за които не се изисква двойно наказуемост, въпреки че същите, съгласно
описателната част на присъдата, се явяват и престъпления по чл. 249, ал.1
съответно чл. 249, ал.3 от НК на Република България с привръзка
към чл. 26, ал.1 от НК, уреждащ института на продължаваното престъпление.
На следващо място, както бе посочено
по-горе, чешките съдебни органи са предоставили с цитираната разпоредба на чл.
306-а от техния НПК достатъчни гаранции, че след предаването на българския
гражданин процесът би могъл да бъде възобновен единствено и само по искане на Д.
и отново и с негово участие да бъде проведено събиране на доказателства, т.е.
правото му на участие, включително и при събиране на доказателствата, не би
било накърнено.
В този смисъл съдът счете, че липсват
основания за отказ за предаването на Д. на чешките съдебни власти.
Воден от изложените мотиви
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД
Р Е Ш И :
ПРЕДАВА
българския гражданин А.Н.Д. с ЕГН ********** на компетентните съдебни органи на
Р.Ч. въз основа на Европейска заповед за арест от 25.02.2013 год. на Градски съд П. за изтърпяване
на наказание „лишаване от свобода“ за срок от 8 (осем) години и 6 (шест) месеца,
наложено му с Решение на Градски съд в П. от 26.04.2012 г. по дело № 48Т4 от 2012
г. и Решение на Върховния съд в П. от 27.09.2012 г. по дело № 4То52 от 2012 г.
На основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА ВЗЕМА мярка за неотклонение „задържане
под стража“ по отношение на български гражданин А.Н.Д. с ЕГН ********** до
фактическото му предаване на издаващата държава Р.Ч..
ОТКАЗВА
изпълнението на ЕЗА от 29.01.2015 г. на съдия в ОС в гр. В. Р.П..
Решението подлежи на обжалване и
протестиране в 7-мо дневен срок пред САС.
След влизане в сила на решението,
преписи от същото да се изпратят на СГП за изпълнение и на полските съдебни
власти – за сведение.
Протоколът изготвен в съдебно заседание,
което приключи в 12,00 часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ЧЛЕНОВЕ: 1.
2.
СЕКРЕТАР: