Р Е Ш Е Н И Е
№
……………
гр.Русе, 21.11.2018 год.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Русенският районен съд, СЕДМИ наказателен състав, в
публично заседание на шестнадесети октомври през две хиляди и осемнадесета
година в състав:
Председател: Мирослав Йорданов
при секретаря Наталия Тодорова,
като разгледа докладваното от съдията АНДело № 1501 / 2018 год. по описа на
съда, за да се произнесе съобрази следното:
Производството е по чл.59 и сл. от ЗАНН.
Постъпила е жалба от И.Н. от Р.Румъния против
Наказателно постановление № 38-0000712 / 14.08.2018 г. на главен инспектор към ОО“АА”
– гр.Русе, с което на основание чл. 93, ал.1, т.1 от ЗАП му е наложено административно
наказание глоба в размер на 2000 лв.
С жалбата си моли съда да отмени
наказателното постановление. Редовно
призован, не се явява и не изпраща своя процесуален представител.
Административнонаказващият
орган, редовно призован, не изпраща свой процесуален представител и не взема
становище по жалбата.
Русенската
районна прокуратура, редовно призовани, не изпраща представител и не взема
становище по делото.
Съдът, като се запозна с доказателствата по делото и прецени
законосъобразността на обжалваното наказателно постановление с оглед
произнасяне по същество, намира за установено следното:
Жалбата е подадена в законоустановения срок при наличие на правен интерес и
от процесуално легитимирано лице, поради което е допустима.
Подлежи на разглеждане и по същество е основателна.
На 13.08.2018 г. жалб. И.Н. управлявал товарен автомобил, като извършвал международен
превоз от Румъния за България. В гр.Русе, в района на ГКПП “Дунав мост”, около 17:00
ч., бил спрян за проверка от свид.К.Ц. - инспектор към ОО ”АА” – гр.Русе, който
му съставил АУАН за това, че извършвал международен превоз на товар без да
притежава карта за квалификация на водача. Впоследствие въз основа на акта било
постановено и обжалваното наказателно постановление.
Тази фактическа обстановка съдът извежда след анализ на събраните по делото
гласни и писмени доказателства.
Налице
е допуснато съществено процесуално нарушение при съставянето на АУАН и издаване
на НП, а именно – неучастие на преводач в производството, проведено спрямо
нарушител – чужд гражданин и лице, невладеещо езика, на който се развива
административнонаказателното производство. Безспорно жалбоподателя е румънски
граждани, не е разбирал и говорил български език и в производството не е имало
преводач.
Тъй
като ЗАНН не урежда случаите в които нарушителят не владее български език,
съобразно разпоредбата на чл.84 от ЗАНН, която препраща за неуредените случаи
към НПК, то следва субсидиарно да бъдат приложени правилата на този кодекс. С
позоваване на тази препращаща разпоредба се обосновава приложимостта на чл. 21,
ал. 2 и чл. 395а, ал.1 от НПК, създаващи задължение за органа по ръководство и
решаване в съответния стадий на процеса да назначи преводач на лицето, което не
владее български език, който да не е актосъставител или свидетел по
административнонаказателното производство и който да извърши устен превод на
разбираем за нарушителя език, както и писмен превод на АУАН и НП. В тежест на
административния орган е да осигури преводач и да се убеди, че нарушителят е
разбрал съдържанието на предявения му акт, респективно нарушението, което е
извършил, както и правата, произтичащи от образуваното по този начин срещу него
административнонаказателно производство. Съставянето на акт, с който се повдига
обвинение без назначен преводач, ограничава в пълна степен правото на защита на
нарушителя да разбере в какво се обвинява. Подобно ограничение е налице и при
връчването на НП, без неговото съдържание да е преведено на разбираем за
жалбоподателя език.
С
оглед изложеното, административнонаказателното производство е опорочено поради
обстоятелството, че е протекло без административнонаказващият орган да е
изпълнил задължението си – да осигури преводач при съставянето на АУАН и издаването
на НП, като по този начин да се убеди, че нарушителят е разбрал съдържанието на
предявения му акт и НП, както и правата, произтичащи от
образуваното срещу него административнонаказателно производство.
В
случая, липсата на преводач е довела до накърняване правото на защита на нарушителя,
като е ограничила възможността му пълноценно да организира защитата си и е опорочило
изцяло производството по ангажиране на административнонаказателната му отговорност,
с което му е наложена глоба, чийто размер е значителен.
Допуснатият
порок е съществен и представлява абсолютно и самостоятелно основание за отмяна на
издаденото НП.
Мотивиран така и на
основание чл.63, ал.1 от ЗАНН, съдът
Р Е Ш И:
ОТМЕНЯ Наказателно постановление № 38-0000712
/ 14.08.2018 г. на гл.инспектор към ОО“АА” – гр.Русе.
Решението може да се обжалва пред Административен
съд – гр.Русе чрез Районен съд – гр.Русе, в 14-дневен срок от деня на
съобщението, че е изготвено.
Районен съдия: