Споразумение по дело №1451/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 132
Дата: 1 февруари 2024 г. (в сила от 1 февруари 2024 г.)
Съдия: Ивиана Димчева Йорданова Наумова
Дело: 20241110201451
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 февруари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 132
гр. София, 01.02.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 10-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на първи февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:ИВИАНА Д. ЙОРДАНОВА

НАУМОВА
при участието на секретаря АННА Б. КОВАНОВА
Сложи за разглеждане докладваното от ИВИАНА Д. ЙОРДАНОВА
НАУМОВА Наказателно дело от общ характер № 20241110201451 по описа
за 2024 година.
На именното повикване в 14:10 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Д. М. /. – уведомен - се явява лично, доведен от
Следствен арест в гр. София на бул. „Г.М. Димитров“ № 42.
АДВ. ТОДОРОВ от САК – уведомен чрез СРП /съгласно отбелязване
върху списъка на призованите за днес лица/ - се явява лично. Същият е
упълномощен защитник на обвиняемия с пълномощно, приложено на лист 66
от досъдебното производство.
СРП – уведомена по телефона на 01.02.2024г. - изпраща представител.
ПРЕВОДАЧ Б. Ш. Б. – преводач от арабски език на български език и
обратно - уведомен по телефона чрез прокурора /съгласно отбелязване върху
списъка на призованите за днес лица/ – се явява лично.
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/ : Разбирам се с преводача.
ПРЕВОДАЧ Б. : Разбирам се с обвиняемия.
С оглед заявеното от обвиняемия и присъстващия в залата преводач
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Б. Ш. Б. за преводач на обвиняемия А. Д. М. /. – за
нуждите на настоящото производство.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА на преводача:
Б. Ш. Б. - 65г., неосъждан, без дела и родство със страните.
Преводачът, ПРЕДУПРЕДЕН за наказателната отговорност, ОБЕЩА
да даде верен и безпристрастен превод.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ /чрез преводача/ правата на обвиняемото лице в
настоящото производство.
1
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/: Разбирам правата си. Нямам
искания за отвод на състава на съда, секретаря и прокурора. Желая да ме
защитава адв. Тодоров. Не искам писмен превод на споразумението и на
протокола.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. ТОДОРОВ : Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/ : Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и липсата на
процесуални пречки за даване ход на делото
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА самоличността на обвиняемия /чрез преводача/ :
А. Д. М. /. - роден на **********г. в гр. ****, ****, ***, със ****
гражданство, чужденец с хуманитарен статут, неосъждан, с начално
образование, работи като ****, живущ в **** (****), с адрес, вписан в карта
на чужденец с хуманитарен статут: с. ****, община *****, с ЕГН **********,
с ЛНЧ **** (самоличността снета по данни на лицето, от справка БДС със
снимка на лист 36 от досъдебното производство и от карта на чужденец
със хуманитарен статус № ****, издадена от МВР на 21.09.2023г.,
предоставена от органите на РД „Охрана“ – София при конвоиране на
лицето и върната на същите).
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по реда на съдебното следствие.
АДВ. ТОДОРОВ: Нямам искания по реда на съдебното следствие.
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/ : Нямам искания по реда на
съдебното следствие.
СЪДЪТ, като взе предвид волята на страните, както и обстоятелството,
че не са налице пречки за разглеждане на делото
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО : в СРС е постъпило искане с вх. № 31897 от
01.02.2024г., към което е приложен проект на споразумение, подписан от
прокурора, защитата, обвиняемия и преводача.
СЪДЪТ ВПИСВА в протокола представения проект на споразумение:

С П О Р А З У М Е Н И Е
за решаване на делото в досъдебното производство
по досъдебно призводство № ЗМ 226 ЗМК -15242/2023год., по описа на 02
РУ-СДВР, пр.пр.№
52260/2023г. по описа на СРП

Днес, 01.02.2024г., между Я.П.-прокурор при СРП, и адв. Н.Т.-САК,
защитник на обв. А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****, роден на
********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец с
2
хуманитарен статут., неосъждан,обвиняем по досъдебно производство № ЗМ
226 ЗМК -15242/2023год., по описа на 02 РУ-СДВР, пр.пр.№ 52260/2023г. по
описа на СРП, в присъствието на преводач от арабски език на български и
обратно Б. Ш. Б., се сключи настоящото споразумение на основание чл. 381
НПК, по силата на което:
I. Обвиняемият А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****, роден на
********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец с
хуманитарен статут., неосъждан, образование-начално, заварчик, адрес за
призоваване-с. ****, обл.София, ул.“Войнишко въстание“№2, се признава за
ВИНОВЕН в това, че:
На 29.11.2023 г., около 16,40 часа в гр. София, на ул. „Козлодуй“ пред
№81, съзнателно се ползвал, като представил пред Илия Атанасов Коцев -
старши полицай в О“СПС“-СДВР и К.К.С. - старши полицай в О“СПС“-
СДВР, от неистински официален документ - свидетелство за управление на
моторно превозно средство с надпис „SURUCU BELGESI DRIVING
LICENCE №57821“ , издаден на лицето ****, роден на **********г в град
**** със срок на валидност до 22.01.2030г., на което било придаден вид, че е
издадено по надлежния ред от компетентните власти на Република Турция на
името на ****, като предмет на деянието е чуждестранно свидетелство за
управление на превозно средство, когато от него (****) за самото съставяне
не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл. 316, вр.
чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от
НК, страните се споразумяват на обв. А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****,
роден на ********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец
с хуманитарен статут., неосъждан, да бъде определено наказание при
условията на чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 НК, вр. с чл. 54, ал. 1 НК, а
именно: ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 12 /дванадесет/ месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така определеното
наказание лишаване от свобода за срок от 12 /дванадесет/ година, се отлага за
срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал. 2 НК при евентуално привеждане в изпълнение
на наказанието „Лишаване от свобода“, да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан за срок от 24 часа на 29.11.2023г. по реда на
ЗМВР със Заповед за задържане на лице рег. № 464р-633-зз-43/29.11.2013г,
времето през което същият е бил задържан с постановление на СРП от
30.11.2023г. на основание чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа, както и
времето през което обвиняемият е изтърпявал мярка за неотклонение
„Задържане под стража“, взета с протоколно определение на СРС, НО, 8-ми
състав от 02.12.2023г. по НЧД №16571/2023г. по описа за 2023г., до
настоящия момент, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване
от свобода.

Страните се споразумяха на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК и чл. 112,
ал. 4 НПК, вр. чл. 53, ал. 1, б. А НК, вещественото доказателство – 1 бр.
официален чуждестранен документ – свидетелство за управление на моторно
превозно средство с надпис „SURUCU BELGESI DRIVING LICENCE
№57821“ , издаден на лицето ****, роден на **********г в град **** със срок
на валидност до 22.01.2030г, на което било придаден вид, че е издадено по
3
надлежния ред от компетентните власти на Република Турция, да остане на
съхранение по делото и да се отнеме в полза на държавата, тъй като
принадлежи на обвиняемия и е послужило за извършване на умишлено
престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 НК и след изтичане на
нормативно установения срок за съхранение да се унищожи като вещ без
стойност.
На основание чл. 381, ал.5, т.6, вр. чл.189, ал.3 НПК направените по делото
разноски в размер на 103, 72 лв. се възлагат на обв. А. Д. М. /., роден на
********** г., в гр. **** ****
ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.
III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени
вреди.
IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2
НПК.

ПРОКУРОР: ……………… ЗАЩИТНИК: ………………………
/Я. Петкова/ /адв.Н.Т. - САК/

ОБВИНЯЕМ:……………………….. ПРЕВОДАЧ:……………………………..
А. Д. М. /
****/ /Б. Ш. Б./

На основание чл.382, ал.5 от НПК съдът намира, че следва да предложи
на страните промени в съдържанието на споразумението по отношение на
следните обстоятелства : първо - касателно наказанието „лишаване от
свобода“ - доколкото веднъж е записано, че е за срок от 12 месеца, а малко
след това в споразумението е записан срок от 12 години; второ - по
отношение регистрационния номер на Заповедта за задържане и датата на
същата, тъй като посоченият в споразумението номер и година не
съответстват на наличната по делото Заповед за задържане на лице по реда на
ЗМВР; трето – по отношение на вещественото доказателство - да се уточни
кой от двата варианта, посочени в споразумението, следва да се приложи :
съхранение по делото и след изтичане на нормативно-установения срок за
това унищожаване на вещта като вещ без стойност или отнемане в полза на
държавата; четвърто – по чия сметка следва да се заплатят посочените в
споразумението разноски в размер на 103,72 лева и в случай, че същите на
бъдат доброволно заплатени и се пристъпи към издаване на изпълнителен
лист за тази сума - на кого следва да се възложат разноските за издаване на
изпълнителен лист, в какъв размер и по чия сметка следва да бъдат платени.
Водим от изложеното
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ПРЕДОСТАВЯ ВЪЗМОЖНОСТ на страните да изразят становище
относно четирите пункта, посочени в мотивите по-горе за промени във
внесеното в съда споразумение.
4
Предостави се възможност на страните да обсъдят.
ПРОКУРОРЪТ: По отношение на наказанието „лишаване от свобода“ е
допусната техническа грешка и моля да се чете 12 месеца „лишаване от
свобода“ с три години изпитателен срок. По отношение на вещественото
доказателство – да се отнеме в полза на държавата. По отношение на номера
и годината на Заповедта за задържане също е допусната техническа грешка,
нека да се чете Заповед за задържане с рег. № 464р-633/29.11.2023г. По
отношение на разноските – същите да бъдат заплатени в полза на СДВР. В
случай на служебно издаване на изпълнителен лист следва да се заплатят по
сметка на СРС 5,00 лева от обвиняемия.
АДВ. ТОДОРОВ: Съгласен съм с тези промени. Коментирахме ги с
представителя на СРП.
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/ : Разбирам промените, които се
правят в зала. Съгласен съм с тях.
СЪДЪТ ВПИСВА в протокола окончателния вариант на
споразумението:

ОКОНЧАТЕЛЕН ВАРИАНТ НА
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото в досъдебното производство
по досъдебно призводство № ЗМ 226 ЗМК -15242/2023год., по описа на 02
РУ-СДВР, пр.пр.№
52260/2023г. по описа на СРП

Днес, 01.02.2024г., между Я.П.-прокурор при СРП, и адв. Н.Т.-САК,
защитник на обв. А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****, роден на
********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец с
хуманитарен статут., неосъждан,обвиняем по досъдебно производство № ЗМ
226 ЗМК -15242/2023год., по описа на 02 РУ-СДВР, пр.пр.№ 52260/2023г. по
описа на СРП, в присъствието на преводач от арабски език на български и
обратно Б. Ш. Б., се сключи настоящото споразумение на основание чл. 381
НПК, по силата на което:
I. Обвиняемият А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****, роден на
********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец с
хуманитарен статут., неосъждан, образование-начално, заварчик, адрес за
призоваване-с. ****, обл.София, ул.“Войнишко въстание“№2, се признава за
ВИНОВЕН в това, че:
На 29.11.2023 г., около 16,40 часа в гр. София, на ул. „Козлодуй“ пред
№81, съзнателно се ползвал, като представил пред Илия Атанасов Коцев -
старши полицай в О“СПС“-СДВР и К.К.С. - старши полицай в О“СПС“-
СДВР, от неистински официален документ - свидетелство за управление на
моторно превозно средство с надпис „SURUCU BELGESI DRIVING
LICENCE №57821“ , издаден на лицето ****, роден на **********г в град
**** със срок на валидност до 22.01.2030г., на което било придаден вид, че е
5
издадено по надлежния ред от компетентните власти на Република Турция на
името на ****, като предмет на деянието е чуждестранно свидетелство за
управление на превозно средство, когато от него (****) за самото съставяне
не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл. 316, вр.
чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от
НК, страните се споразумяват на обв. А. Д. М. /., ЕГН:**********, ЛНЧ:****,
роден на ********** г., в гр. **** ****, ***, със **** гражданство, чужденец
с хуманитарен статут., неосъждан, да бъде определено наказание при
условията на чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 НК, вр. с чл. 54, ал. 1 НК, а
именно: ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 12 /дванадесет/ месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така определеното
наказание лишаване от свобода за срок от 12 /дванадесет/ месеца, се отлага за
срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал. 2 НК при евентуално привеждане в изпълнение
на наказанието „Лишаване от свобода“, да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан за срок от 24 часа на 29.11.2023г. по реда на
ЗМВР със Заповед за задържане на лице рег. № 464р-633/29.11.2023г, времето
през което същият е бил задържан с постановление на СРП от 30.11.2023г.
на основание чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа, както и времето през
което обвиняемият е изтърпявал мярка за неотклонение „Задържане под
стража“, взета с протоколно определение на СРС, НО, 8-ми състав от
02.12.2023г. по НЧД №16571/2023г. по описа за 2023г., до настоящия момент,
като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода.
Страните се споразумяха на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК и чл. 112,
ал. 4 НПК, вр. чл. 53, ал. 1, б. А НК, вещественото доказателство – 1 бр.
официален чуждестранен документ – свидетелство за управление на моторно
превозно средство с надпис „SURUCU BELGESI DRIVING LICENCE
№57821“, издаден на лицето ****, роден на **********г. в град **** със срок
на валидност до 22.01.2030г., на което било придаден вид, че е издадено по
надлежния ред от компетентните власти на Република Турция, да се отнеме в
полза на държавата, тъй като принадлежи на обвиняемия и е послужило за
извършване на умишлено престъпление по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от
НК.
На основание чл.381, ал.5, т.6, вр. чл.189, ал.3 НПК направените по
делото разноски в размер на 103,72 лв. се възлагат на обв. А. Д. М. /., роден на
********** г., в гр. **** **** и следва същият да ги заплати по сметка на
СДВР, като в случай, че разноските не бъдат доброволно платени и се издаде
изпълнителен лист на основание чл.190, ал.2 от НПК – обвиняемият следва да
заплати по сметка на СРС 5,00 лева държавна такса за служебно издаване на
изпълнителен лист.
ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.
III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени
вреди.
IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2
НПК.

6
ПРОКУРОР: ……………… ЗАЩИТНИК: ………………………
/Я. Петкова/ /адв.Н.Т. - САК/

ОБВИНЯЕМ:……………………….. ПРЕВОДАЧ:……………………………..
А. Д. М. /
****/ /Б. Ш. Б./


ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите окончателния вариант на
споразумението.
АДВ. ТОДОРОВ: Моля да одобрите окончателното споразумение.
ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/ : Моля да одобрите окончателния
вариант на споразумението.
СЪДЪТ, като взе предвид изявленията на страните, както и
обстоятелството, че от деянието няма настъпили съставомерни имуществени
вреди, които да подлежат на възстановяване; престъплението, за което е
обвинен А. Д. М. /. не попада под ограниченията на чл.381, ал.2 от НПК,
както и че съдържанието на окончателния вариант на споразумението не
противоречи на закона и морала, и всички страни са съгласни с него, намира,
че на основание чл.382, ал.7 от НПК същото следва да бъде одобрено. Поради
това
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
ОДОБРЯВА окончателния вариант на споразумение, постигнато между
прокурор Я.П. от СРП, адв. Тодоров от САК (упълномощен защитник на
обвиняемия), със съгласието на обвиняемия А. Д. М. /. и след устен превод от
преводача Б., по силата на което А. Д. М. /. се признава за виновен в това, че
на 29.11.2023г., около 16,40 часа в гр. София, на ул. „Козлодуй“ пред №81,
съзнателно се ползвал, като представил пред Илия Атанасов Коцев - старши
полицай в О“СПС“-СДВР и К.К.С. - старши полицай в О“СПС“-СДВР, от
неистински официален документ - свидетелство за управление на моторно
превозно средство с надпис „SURUCU BELGESI DRIVING LICENCE
№57821“ , издаден на лицето ****, роден на **********г в град **** със срок
на валидност до 22.01.2030г., на което било придаден вид, че е издадено по
надлежния ред от компетентните власти на Република Турция на името на
****, като предмет на деянието е чуждестранно свидетелство за управление
на превозно средство, когато от него (****) за самото съставяне не може да
се търси наказателна отговорност – престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2,
вр. ал. 1 от НК.
На обв. А. Д. М. /. се определя наказание при условията на чл.316, вр.
чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК, вр. чл.54, ал.1 от НК, а именно : ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от 12 /дванадесет/ месеца.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание лишаване от свобода за срок от 12 /дванадесет/ месеца се отлага за
срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал. 2 НК при евентуално привеждане в изпълнение
7
на наказанието „Лишаване от свобода“ се приспада времето, през което
обвиняемият е бил задържан за срок от 24 часа на 29.11.2023г. по реда на
ЗМВР със Заповед за задържане на лице рег. № 464р-633/29.11.2023г.,
времето през което същият е бил задържан с постановление на СРП от
30.11.2023г. на основание чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа, както и
времето, през което обвиняемият е изтърпявал мярка за неотклонение
„Задържане под стража“, взета с протоколно определение на СРС, НО, 8-ми
състав от 02.12.2023г. по НЧД №16571/2023г. по описа за 2023г., до
настоящия момент, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване
от свобода.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК и чл. 112, ал. 4 НПК, вр. чл. 53, ал.
1, б. А НК вещественото доказателство – 1 бр. официален чуждестранен
документ – свидетелство за управление на моторно превозно средство с
надпис „SURUCU BELGESI DRIVING LICENCE №57821“, издаден на лицето
****, роден на **********г. в град **** със срок на валидност до
22.01.2030г., на което било придаден вид, че е издадено по надлежния ред от
компетентните власти на Република Турция СЕ ОТНЕМА В ПОЛЗА НА
ДЪРЖАВАТА, тъй като принадлежи на обвиняемия и е послужило за
извършване на умишлено престъпление по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от
НК.
На основание чл.381, ал.5, т.6, вр. чл.189, ал.3 НПК направените по
делото разноски в размер на 103,72 лв. се възлагат на обв. А. Д. М. /. и следва
същият да ги заплати по сметка на СДВР, като в случай, че разноските не
бъдат доброволно платени и се издаде изпълнителен лист на основание
чл.190, ал.2 от НПК – обвиняемият следва да заплати по сметка на СРС 5,00
лева държавна такса за служебно издаване на изпълнителен лист.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО, с което се одобрява споразумението е окончателно
и не подлежи на обжалване и/или протест.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЪДЪТ НАМИРА, че мярката за неотклонение на обвиняемия следва да
бъде отменена, тъй като споразумението влиза в сила днес. Поради това
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОТМЕНЯ мярка за неотклонение „задържане под стража“ на
обвиняемия А. Д. М. /.
ДА СЕ ИЗПРАТИ препис от протокола по факс на Следствения арест в
гр. София, бул. „Г.М. Димитров“ № 42
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

На основание чл.24, ал. 3 от НПК
СЪДЪТ
8
ОПРЕДЕЛИ
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1451/2024г. по
описа на СРС, НО, 10-ти състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или
протест.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:

ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача за участие в днешното
съдебно заседание в размер на 100,00 лева, платими от бюджета на съда, за
което да се издаде 1 брой РКО.
След приключване на съдебното заседание препис от настоящия
протокол да се издаде на СРП, адв. Тодоров и на обвиняемия.

ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в открито съдебно заседание, което
приключи в 15:03 часа.


Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
9