Протокол по дело №324/2023 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 293
Дата: 26 юни 2023 г. (в сила от 26 юни 2023 г.)
Съдия: Яница Събчева Събева Ченалова
Дело: 20232200200324
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 19 юни 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 293
гр. С., 26.06.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – С., ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и шести юни през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Радка Д. Дражева Първанова
Членове:Яница С. Събева Ченалова

Пламен Д. Стефанов
при участието на секретаря Нина Б. Кънчева
и прокурора В. Д. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Яница С. Събева Ченалова Частно
наказателно дело № 20232200200324 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:

За Окръжна прокуратура – С., редовно призована, се явява прокурор В.
Б..
Засегнатото лице А. К. А., нередовно призован, не се явява.
Съдът констатира, че на засегнатото лице е изпратена призовка на
установените по делото постоянен и настоящ адреси в гр. Н.З., ул. „К. **.
Длъжностното лице връчващо призовката е отбелязало, че адресът е посетен,
но не е намерен никой. По сведение на съсед засегнато лице е в чужбина.

Съдът със свое разпореждане от 22.06.2023 г. е преценил необходимост
от правна помощ и е изискал от АК – С. определянето на адвокат за служебен
защитник на засегнатото лице. Съгласно уведомително писмо изх. № 607 от
23.06.2023 г. на Председателя на АК – С. за служебен защитник на
засегнатото лице е определен адв. Д.Б.Д., който се явява в днешното съдебно
заседание.
Съдът счита, че е налице хипотезата на чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.3 от
ЗПИИАКОРНФС за назначаване на служебен защитник на засегнатото лице,
което не може да бъде намерено, за да бъде редовно призовано, поради което
съдът

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА адв. Д.Б.Д. за служебен защитник на засегнатото лицето
А. К. А..
1

ПРОКУРОРЪТ: Няма процесуална пречка да се даде ход на делото.
АДВ. ДРАГАНОВ: Да се даде ход на делото.

С оглед становището на страните, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД на делото и го ДОКЛАДВА.
Производството пред Окръжен съд – С. е образувано по повод на
постъпило решение от 18.11.2022 г., влязло в сила на 30.12.2022 г., издадено
от несъдебен орган - Bonnen & Transacties Transactiemod, Кралство
Нидерландия, за налагане на финансова санкция в размер на 100 евро за
извършено нарушение по Закон относно административната уредба при
нарушаване на разпоредби на Кодекса за движение по пътищата, чл.2, по
отношение на българския гражданин А. К. А., роден на ********** г., с
постоянен и настоящ адрес гр. Н.З., ул. „К. **, придружени с удостоверение,
преведено на български език, издадено по смисъла на чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005 г. относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции и по
реда на чл.30 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции, както и с копие от решението на несъдебния орган.
Към решението е приложено и удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005 г. относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции.
Съдът КОНСТАТИРА, че удостоверението по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005 г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции е представено в
превод на български език.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за събиране на други доказателства.
Моля да се приобщят материалите приложени с искането.
АДВ. ДРАГАНОВ: Нямам искания за събиране на други доказателства.
Да се приемат представените с искането.

Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

Дава ход на СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

Съдът намира, че следва да приобщи към доказателствения материал по
делото материалите приложени към искането на вносителя, поради което
2

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИОБЩАВА към доказателствения материал по делото писмените
доказателства, приложени с искането.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам други искания.
АДВ. ДРАГАНОВ: Нямам други искания.

Съдът намира делото за изяснено от фактическа страна, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИКЛЮЧВА съдебното следствие.
ДАВА ХОД на
С Ъ Д Е Б Н И Т Е П Р Е Н И Я:

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми окръжни съдии, предлагам да признаете
постановеното решение от несъдебен орган на Кралство Нидерландия, с което
е наложена административна санкция, а именно глоба в размер на 100 евро на
българския гражданин А. К. А.. Считам, че са изпълнени всички изисквания
на ЗПИИАКОРНФС, поради което моля да постановите решение в този
смисъл и да го изпратите на НАП за изпълнение.

АДВ. ДРАГАНОВ: Уважаеми окръжни съдии, считам, че следва да се
откаже признаване и изпълнение на наложената финансова санкция по
следните две съображения. За да се признае такава наложена финансова
санкция следва компетентната страна да е изпратила на изпълняващата страна
два акта – едно удостоверение и акта, с който е наложена финансова санкция.
Тези два акта трябва да бъдат преведени на български език. Удостоверението
донякъде е преведено на български език, но не е пълно, а актът, с който е
наложена финансов санкция не е с превод на български език, за да може съда
да направи извода дали изготвеното удостоверение съответства на акта, с
който е наложена финансовата санкция. В случай, тъй като актът не е
преведен на български език, съдът не може да изрази становище дали
деянието описаното в удостоверението съответства на акта, с който е
наложена финансовата санкция. Освен това считам, че самото удостоверение
е непълно, с оглед написаното за осъщественото от фактическа страна деяние.
В удостоверението е изписано единствено и само, че е налице двойно
паркиране. Считам, че самото удостоверение не отговаря на изискванията за
пълнота с оглед фактите, с които е осъществено самото деяние, поради това
считам, че на основание чл.35, т.1 удостоверението е непълно и не може да се
направи съпоставка между това дали удостоверението отразява акта, с който е
наложена финансовата санкция. Има такава практика и това е решение №
3
5658/2016 г. по ЧНД 512/2016 г. на ОС – Благоевград. Тамошният съд е
установил, че актът за наложена финансова санкция не е преведен, не е
изпратен на изпълняващата страна с превод на български език. Съдът не може
да установи дали удостоверението дали изхожда на основанията посочени в
самия акт и е отказал признаване и изпълнение и моля в този смисъл да бъде
вашия съдебен акт.

Съдът се ОТТТЕГЛИ на тайно съвещание.
След съвещание съдът ОБЯВИ решението си и РАЗЯСНИ на страните
правото на жалба и протест.

Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието по делото се закри в 10,15 часа.

Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4