Решение по дело №428/2015 на Окръжен съд - Пазарджик

Номер на акта: 160
Дата: 7 декември 2015 г. (в сила от 2 февруари 2016 г.)
Съдия: Кристина Ламбрева Пунтева
Дело: 20155200200428
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 24 септември 2015 г.

Съдържание на акта

 

Р  Е  Ш  Е  Н  И  Е

 

          160               07.12.2015 ГОДИНА       ГРАД ПАЗАРДЖИК

 

В   ИМЕТО   НА   НАРОДА

 

ПАЗАРДЖИШКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД, НАКАЗАТЕЛНА КОЛЕГИЯ, НА СЕДМИ ДЕКЕМВРИ ДВЕ ХИЛЯДИ И ПЕТНАДЕСЕТА ГОДИНА, В ПУБЛИЧНОТО ЗАСЕДАНИЕ В СЛЕДНИЯ СЪСТАВ:

      

              ПРЕДСЕДАТЕЛ: ГЕОРГИ ВЕСЕЛИНОВ

     ЧЛЕНОВЕ: ИРИНА ДЖУНЕВА

              КРИСТИНА ПУНТЕВА

 

СЕКРЕТАР: Н.В.

ПРОКУРОР: ЖИВКО ПЕНЕВ

КАТО РАЗГЛЕДА ДОКЛАДВАНОТО ОТ СЪДИЯТА ПУНТЕВА

ЧНД № 428 ПО ОПИСА ЗА 2015 ГОДИНА, ЗА ДА СЕ ПРОИЗНЕСЕ, ВЗЕ ПРЕДВИД СЛЕДНОТО:

 

Производството е по чл.457, ал. 2-5 от НПК във връзка с чл. 44, ал. 13 във връзка с ал. 11 и 12 от ЗЕЕЗА.

Постъпило е предложение от Окръжния прокурор при Окръжна прокуратура-С.З. за приспособяване на присъда 37/2012 година от Провинциален съд в Палма де Майорка, Отдел № 2, влязла в сила на 27.03.2012 година, с която на българския гражданин М.И.Ш. с ЕГН ********** е наложено наказание 10 години лишаване от свобода за извършено престъпление по чл. 138 от НК на Кралство Испания и 3 години и 6 месеца лишаване от свобода за престъпление по чл. 242, ал.2 от НК на Кралство Испания,към изискванията на българското законодателство, като се реши от съда,на кои текстове от НК на РБългария съответстват извършените престъпления и какво назакание следва да изтърпи осъдения Ш.; при какъв режим следва да изтърпи наложеното наказание лишаване от свобода,като се посочи и какъв остатък от него следва да изтърпи.

В съдебно заседание прокурорът поддържа предложението. Сочи доказателства. Счита, че на М.Ш. следва да бъде наложено наказание в размер на 13 тодини и 6 месеца за престъпление по чл. 199, ал. 2, т. 2, вр. ал. 1, т. 4 от НК, вр. чл. 198, ал. 1 от НК, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 29, ал. 1 б. А от НК, като бъде постановено наказанието „лишаване от свобода“ да бъде изтърпяно в затвор, да се приспадне изтърпяното до момента наказание „лишаване от свобода“, като се осъди и Ш. да заплати посоченото в испанската присъда обезщетение по предявения граждански иск.

Служебният защитник на подс. Ш. - адв. К. А. ***, поддържа становище, че искането е основателно, като на подс. Ш. се определи едно общо най-тежко наказание в размер на 10 години „лишаване от свобода“, да се приспадне изтърпяното до момента наказание „лишаване от свобода“, като съдът се произнесе по уважения граждански иск.

Същото е становището и на осъдения М.Ш..

Пазарджишкият окръжен съд, за да се произнесе,взе предвид следното:

Със Заповед за задържане по чл. 63, ал. 1, т. 7 от ЗМВР М.Ш. е бил задържан на 04.04.2011 година в ОЗ“ИН“-Сектор „Арести“ в град К.-във връзка с издадена по отношение и на него Европейска заповед за арест от 31.03.2011 година по предварително следствие № 12/11 на следствен съд № 3 в Палма де Майорка-Испания.С Постановление на Окръжна прокуратура-С.З. М.Ш. е задържан за 72 часа.По направено от прокурора искане по отношение на него е взета мярка за неотклонение „Задържане под стража“-във връзка с цитираната ЕЗА, по ЧНД № 253/2011 година по описа на ОС-С.З.- с Определение от 07.04.2011 година.

С Решение №172/11.05.2011 г. по ЧНД №272/2011 г. на Окръжен съд - С.З.,в производство по реда на чл.44 от ЗЕЕЗА е постановено изпълнение на Европейска заповед за арест от 31.03.2011 година по предварително следствие № 12/11 на следствен съд №3 в Палма де Майорка-Испания,издадена от магистрат на същия съд Х.К.А. - по отношение и на осъдения М.И.Ш..

На основание горното решение Ш. е екстрадиран от България  за КИспания на 01.06.2011 година-видно от Протокол от същата дата на МП,ГД „Охрана“-лист 82 от ЧНД № 272/2011 година по описа на ОС-С.З..

В Кралство Испания по отношение и на екстрадирания М.Ш. е постановено Решение/Присъда/ № 22/12 от 28.02.2012 година на Провинциален съд Палма де Майорка, Отдел Втори, Свитък 147/11/Обикновен протокол 12/11/, с което е прието, че Ш. е извършил две престъпления - убийство по чл.138 от НК на Кралство Испания и грабеж с насилие по чл. 242, ал. 2 от НК на Кралство Испания. На Ш. за така извършените престъпления грабеж и убийство е наложено наказание лишаване от свобода от 13 години и 6 месеца/10 години лишаване от свобода за убийството и 3 години и 6 месеца за грабежа/- лист 7 от превода на испанската присъда.Освен това на Ш. е наложено и наказание лишаване от правото да избира и да бъде избиран по време на излежаването на присъдата.Осъден е също да заплати обезщетение за неимуществени вреди на наследниците на починалия М.С.Н.,както и съдебни разноски.Посочено е,че тази присъда/решение/ може да бъде обжалвана пред Касационен съд в срок от 5 дни.

В посочения срок за обжалване присъдата не е била обжалвана,като горното решение/присъда/ с Решение №000037/2012 Свитък 0000147/2011 на Провинциален съд Отдел 2 Палма де Майорка от 30.03.2012 година е обявено за окончателно,като е обявено също,че присъдата се трансформира в Съдебно решение за изпълнение № 37/12 година от 27.03.2012 година. В този смисъл следва да се приеме,че присъдата е влязла в законна сила на 27.03.2012 година.

Че присъдата е влязла в законна сила на 27.03.2012 година, се установява и от Писмо на испански език,преведено на български език,изпратено от Окръжен съд, Секция № 2, Палма де Майорка, и получено по настоящото дело на 26.11.2015 година.

В тази присъда е прието,че на 26.03.2011 година осъдените М.Ш. и А.Т. са отишли в дома на М.С.Н.,като са знаели преди това от осъдения Ю.Т., че в дома си пострадалият е пазел една значителна сума,придобита от пенсионен фонд, която предпочел да не внася в банка. След получено телефонно обаждане от Н. Ш. и осъденият А.Т. приели сексуалното предложение на Н., като двамата решили да отидат до дома на пострадалия, „за да се сдобият с каквото там намерят, като са се споразумели“, без осъденият Ю.Т. да е запознат с намеренията им в този момент.

След като Н. отворил на осъдените Ш. и Т., същите започнали „да изискват да им ракрие мястото,където държи парите“, като след това завързали ръцете и краката на Н. с една лента за амбалаж и му нанесли жесток побой, “по главата и тялото, удрайки го в пода или с нянакъв тъп предмет, предизвиквайки му травмативеч шок от многот рани,който причинява смъртта му“ - лист 4-ти от превода на испанската присъда.

Аналогична е и описаната в присъдата/решението/ № 22/12 Юридическа обстановка/на лист 6 от превода на испанската присъда/, където в абзац 3-ти от тази Юридическа обстановка е прието,че осъдените Ш. и Т. са нанесли побой по лицето и ритници по цялото тяло на пострадалия Н. и че са го завързали, за да им издаде къде държи парите си. На лист 6-ти, абзац последен от превода и на лист 7-ми, абзац 1-ви от превода е прието в присъдата, че жертвата е имала болезнена смърт следствие на побоя,като осъдените Ш. и Т. са действали с умисъл за убийство, а не за нараняване. В абзац предпоследен на лист 7-ми от превода на присъдата е видно,че съдът е приел, че между извършването на обира и смъртта на Н. е налице причинно-следствена връзка.

В горецитираното писмо от 26.11.2015 година също е посочено, че гореописаните действия са се случили на 26.03.2011 година.

След влизането в сила на горепосочената присъда от испанския съд е издадена с Решение за изпълнение №000037/2012 година,цитирано по-горе,и заповед за задържане в Затвора в Палма де Майорка на осъденият М.Ш., за да започне да търпи наложеното му наказание лишаване от свобода.

Видно от горецитираното писмо от 26.11.2015 година е, че М.Ш. е бил в Испания в предварителен арест от предаването му на компетентните испански власти-на 01.06.2011 година до 23.11.2011 година и от 09.12.2011 година до 09.04.2012 година, а от 10.04.2012 година е започнал да търпи наложеното му наказание лишаване от свобода по настоящата испанска присъда-до 19.02.2014 година,когато е предаден от компетентните испански власти на компетентните български власти.

Видно от Справка за правното положение на ЛС Ш. от 22.10.2015 година, приета по настоящото дело/л.35/, от 19.02.2014 година до 21.02.2014 година Ш. е пребивавал в Затвора-С.-на основание Постановление на ВКП от 17.02.2014 година за екстрадиция от Кралство Испания,а от 21.02.2014 година до 12.03.2014 година включително е пребивавал на същото основание в Затвора-С.З..

От 13.03.2014 година Ш. е започнал да търпи наказание лишаване от свобода по друга присъда-по НОХД № 399/2011 година на РС-К..

Тъй като М.И.Ш. е български гражданин,който живее постоянно в РБългария, понастоящем се намира в Затвора-Пазарджик, където е настанен от Затвора-С.З. след предаването му от испанските съдебни власти на българските съдебни власти-за продължаване на изтърпяване на наложеното му наказание лишаване от свобода с горецитираната испанска присъда, с която е приключило наказателното преследване в Испания против Ш. въз основа на горецитираната ЕЗА, настоящият състав на съда счита, че така направеното предложение от Окръжния прокурор при Окръжна прокуратура-С.З. за приспособяване на горецитираната испанска присъда по отношение на осъдения М.Ш. към изискванията на българското законодателство е основателно.

При привеждане в изпълнение на горецитираната присъда, обявена за окончателна и трансформирана с горецитираното Съдебно решение за изпълнение, Пазарджишкият окръжен съд приема, че двете деянията от Испанския НК - по чл. 138 и по чл. 242, ал. 2, за които е бил осъден българския гражданин М.И.Ш., съответстват на едно престъпление, регламентирано в правната норма на чл. 199, ал. 2, т. 2 във връзка с чл. 198 от НК, във връзка с чл. 20, ал. 2, във връзка ал. 1 от НК. Този извод, че се касае за съответно едно престъпление по българския НК, а не за две отделни престъпления, съдът прави въз основа на преведената испанска присъда и мотивите й,цитирани и обсъдени по-горе.

Наказанието, което се предвижда за това престъпление по българския НК, е лишаване от свобода от 15 до 20 години,доживотен затвор или доживотен затвор без замяна,като съдът може да постанови и конфискация на цялото или на част от имуществото на виновния.

Наложеното на М.И.Ш. наказание лишаване от свобода с горецитираната присъда - 13 години и 6 месеца/лист 7, абзац 2-ри от превода на испанската присъда/, не надвишава максималния срок на наказанието лишаване от свобода, предвидено в чл. 199, ал. 2, т. 2 във връзка с чл. 198 от НК.С оглед гореизложеното и съобразно чл. 457, ал. 4, изр. 1 от НПК не следва да се редуцира размера на наложеното на осъдения български гражданин с процесната чуждестранна присъда наказание от тринадесет/13/ години и шест/6/ месеца лишаване от свобода.

В съответствие с чл. 457, ал. 5 от НПК от наказанието 13 години и 6 месеца лишаване от свобода следва да се приспадне времето,през което М.Ш. е бил задържан със Заповед за полицейско задържане за 24 часа,считано от 04.04.2011 година, времето,през което е задържан от прокурора-с Постановление от 04.04.2011 година,времето,през което спрямо него е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража“,считано от 07.04.2011 година - във връзка с ЕЗА,цитирана по-горе, до 01.06.2011 година, времето,през което е бил в Испания в предварителен арест - от 01.06.2011 година до 23.11.2011 година и от 09.12.2011 година до 09.04.2012 година, и времето, през което е търпял наказание лишаване от свобода в Кралство Испания по постановената срещу него присъда-предмет на настоящото дело - от 10.04.2012 година до 19.02.2014 година,както и времето от 19.02.2014 година до 12.03.2014 година включително, през което е пребивавал в Затвора-С. и Затвора-С.З.-на основание Постановление на ВКП от 17.02.2014 година за екстрадиция от Кралство Испания.

На основание чл. 61, т. 2 във връзка с чл. 60, ал. 1 от ЗИНЗС на М.Ш. следва да бъде определен СТРОГ първоначален режим за изтърпяване на така приетото за изпълнение наказание лишаване от свобода 13 години и 6 месеца, като същото се изтърпи в затвор.

Настоящата инстанция не приема за изпълнение другото наказание, наложено с процесната присъда на М.Ш. - лишаване от правото да избира и да бъде избиран по време на излежаването на присъдата. По отношение на това наказание не е налице хипотезата на чл. 457, ал. 6 от НПК-като допълнително наказание, посочено в присъдата, не е предвидено в съответния тескт от законодателството на РБългария/в НК/, цитиран по-горе - като съответстващ текст на състав от престъпление от българския НК на извършените от М.Ш. престъпления, посочени в испанския съдебен акт.

Съдът не се произнася по уважените с испанската присъда граждански искове за имуществени и неимуществени вреди, както и за присъдените съдебни разноски за сметка на подсъдимите, в т. ч. и М.Ш., тъй като липса такава процедура по предвидения в чл. 457 от НПК ред.

Воден от горното Пазарджишкият окръжен съд

 

                                       Р     Е     Ш     И  :

 

ПРИЕМА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Присъда/Решение/ № 22/12 от 28.02.2012 година на Провинциален съд Палма де Майорка, Отдел Втори, Свитък 147/11/Обикновен протокол 12/11/, обявена за  окончателна и трансформирана с Решение № 000037/2012 Свитък 0000147/2011 на Провинциален съд Отдел 2 Палма де Майорка от 30.03.2012 година в Съдебно решение за изпълнение № 37/12 година от 27.03.2012 година, влязла в законна сила на 27.03.2012 година, с която на българския гражданин М.И.Ш. с ЕГН **********, е наложено  наказание от 13/тринадесет/ години и 6/шест/ месеца лишаване от свобода, за деяние, съставляващо престъпление по чл. 199, ал. 2, т. 2 във връзка с чл. 198 от НК и във връзка с чл. 20, ал. 2, във връзка с ал. 1 от НК, извършено на 26.03.2011 година.

На основание чл. 61 т. 2 във връзка с чл. 60, ал. 1 от ЗИНЗС ОПРЕДЕЛЯ СТРОГ първоначален режим за изтърпяване на така приетото за изпълнение наказание лишаване от свобода 13 години и 6 месеца от осъдения М.И.Ш., като същото се изтърпи в затвор.

На основание чл. 457, ал. 5 от НПК ПРИСПАДА от наказанието 13 години и 6 месеца лишаване от свобода времето, през което М.И.Ш. е бил задържан със Заповед за полицейско задържане за 24 часа, считано от 04.04.2011 година, времето, през което е задържан от прокурора - с Постановление от 04.04.2011 година, времето, през което спрямо него е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража“, считано от 07.04.2011 година - във връзка с ЕЗА,цитирана по-горе, до 01.06.2011 година, времето,през което е бил в Испания в предварителен арест - от 01.06.2011 година до 23.11.2011 година и от 09.12.2011 година до 09.04.2012 година,и времето, през което е търпял наказание лишаване от свобода в Кралство Испания по постановената срещу него присъда-предмет на настоящото дело-от 10.04.2012 година до 19.02.2014 година,както и времето от 19.02.2014 година до 12.03.2014 година включително, през което е пребивавал в Затвора-С. и Затвора-С.З.-на основание Постановление на ВКП от 17.02.2014 година за екстрадиция от Кралство Испания.

Решението може да се обжалва и протестира пред Пловдивския апелативен съд в 5-дневен срок от днес.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:                      

 

 

ЧЛЕНОВЕ: 1.

 

                    

 

2.