Споразумение по дело №423/2019 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 19
Дата: 7 август 2019 г. (в сила от 7 август 2019 г.)
Съдия: Стратимир Димитров
Дело: 20195600200423
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 юли 2019 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

гр. Хасково 07.08.2019 година

 

Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на седми август през две хиляди и деветнадесета година, в състав:

 

                                      ПРЕДСЕДАТЕЛ: СТРАТИМИР ДИМИТРОВ

                                              ЧЛ. СЪДИЯ: КРАСИМИР ДИМИТРОВ

                                Съдебни заседатели:  И.Л.

                                                                     Б.Б.

                                                                     Ф.И.

          

При участието на секретаря: Галя Кирилова

и прокурора: П. Ж.

сложи за разглеждане НОХД № 423 по описа за 2019 година

докладвано от: ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

На именното повикване в 10:00 часа се явиха:

 

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО се явява прокурор П. Ж.

                   ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /S. B./, осигурен от органите на ОЗ „Охрана“, налице и със защитник – адв. И.Ж., редовно упълномощен.

                   Явява се призованият преводач К.А.И..   

 

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Желая да ми се превежда на сръбски език.

ПРЕВОДАЧЪТ К.А.И.: Установих контакт с лицето. Разбираме се добре.

Съдът, като взе предвид, че подсъдимият С.Б. е чужд гражданин, а именно *** и *** гражданин и на досъдебното производство, а и в днешното съдебно заседание, дава съгласие по делото да му се превежда на сръбски език, намира, че следва да бъде назначен преводач, който да извършва превод от български език на сръбски език и обратно на всички извършващи се по делото съдопроизводствени действия, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

                   НАЗНАЧАВА К.А.И. за преводач, който да извършва превод от български език на сръбски език и обратно на всички извършващи се по делото съдопроизводствени действия.

Сне се самоличността на преводача:

К.А.И. – 39-годишна, българска гражданка, неомъжена, неосъждана, с висше образование – „Славянска филология“, без родство със страните по делото.

Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ К.А.И.: Обещавам да извърша точен и верен превод. Известна ми е наказателната отговорност, която нося за даване на неверен превод. Владея писмено и говоримо сръбски език и мога да извърша искания превод.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Разбирам се добре с този преводач.

 

                   По хода на делото:

                   ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.

                   АДВ. Ж.: Да се даде ход на делото.

                   ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Ход на делото.

                   Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

                                      О П Р Е Д Е Л И :

         ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

На основание чл. 272, ал. 1 от НПК съдът пристъпи към снемане самоличността на подсъдимия чрез преводача.

                   С.Б. /S. B./ – роден на *** г. в гр.*******, Република*********, с постоянен адрес: Република *****, гр. ***, общ. ***, ул. „***“, № ***, с двойно гражданство – **** и ***, *****, неосъждан, грамотен – с ** ** образование, работещ във фирма за **********.

На основание чл. 272, ал. 4 от НПК съдът провери връчени ли са своевременно на подсъдимия преписи от обвинителния акт и от разпореждането на съда.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Получих препис от обвинителния акт и на разпореждането на съда преди повече от 7 дни. Разбрах в какво съм обвинен, както и въпросите, които ще се разискват в днешното съдебно заседание.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения срещу състава на съда, прокурора, защитника и секретаря.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам възражения и искания за отводи.

                   АДВ. Ж.: Нямам възражения и искания за отводи.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Нямам искания за отводи и възражения.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК съдът разясни на подсъдимия правата му, предвидени в НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Запознат  съм с правата си в този процес. Адвокатът ми ги разясни.

На основание чл. 395а, вр. чл. 395в, вр. чл. 395д от НПК съдът разясни на подсъдимия правото му да поиска писмен превод на актовете на съда, както и на другите материали, които се съдържат по делото; правото му да откаже този писмен превод, както и че във всяко положение на делото може да направи възражения против точността на извършвания устен превод.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Разбрах правата, с които разполагам. Желая писмен превод на акта на съда.

 

СЪДЪТ прикани страните да изразят становище по въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК:

ПРОКУРОРЪТ: Господин съдия, уважаеми съдебни заседатели, по т.1 считам, че делото е подсъдно на Окръжен съд - Хасково. Считам, че по т.2 липсват основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. По т.3 считам, че на досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила. По т.4 заявявам, че със защитника на подсъдимия сме постигнали договореност за сключване на споразумение и можем да го представим в писмен вид в днешното съдебно заседание. Не са налице основанията, описани в т.5. Няма основание на този етап да се изменя мярката за процесуална принуда на подсъдимия. Нямам искания за доказателства на този етап. В случай, че делото не премине по реда на особените правила, моля за следващото съдебно заседание да призовете всички свидетели и вещи лица, които съм посочил в обвинителния акт.

                   АДВ. Ж.: Уважаеми господин Председател, по т.1 считам, че делото е подсъдно на настоящия съд. Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. Намирам, че на досъдебното производство не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила, които да водят до ограничаване правата на  подсъдимия. По т.4 заявявам, че сме постигнали споразумение с представителя на Окръжна прокуратура – Хасково, което ще Ви представим в писмен вид. В тази насока ще искаме изменение на съдебното следствие, което да се проведе по реда на Глава ХХIХ от НПК. Няма основания за разглеждане на делото при закрити врати, за привличането на резервен съдия или съдебен заседател, за назначаването на друг защитник, вещо лице, тълковник или за извършването на съдебни следствени действия. Няма основание и за изменение на мярката за процесуална принуда, наложена на моя подзащитен. Нямаме искания за събиране на нови доказателства. Моля съда да ни даде възможност да представим в писмен вид постигнатото споразумение.

                   ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Споделям становището на моя защитник по всички въпроси. Потвърждавам, че желая да сключа споразумение. Вярно е, че обсъдихме и постигнахме такова.

                   Като изслуша становищата на страните по въпросите по чл.248 от НПК, съдът намира, че делото е подсъдно на съда, не са налице основания за неговото прекратяване или спиране. На досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довели до ограничаване на процесуалните права на подсъдимия и неговия защитник. Не се налага и промяна на мярката за неотклонение, взета по отношение на подсъдимия, поради което съдът

                                      О П Р Е Д Е Л И :

                   ОБЯВЯВА на страните, че на досъдебното производство не са  допуснати отстраними съществени процесуални нарушения, които да са ограничили процесуалните права на подсъдимия и неговия защитник.

                   ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Задържане под стража“, взета по отношение на подсъдимия С.Б. по Досъдебно производство № 10/2019 г. по описа на ТО „МРР Южна Морска“.

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред АС - Пловдив в 7-дневен срок от днес по реда на глава ХХII от НПК.

 

                   Съдът, като взе предвид изразените становища от страните, че са постигнали споразумение, намира, че разглеждането на делото следва да продължи на основание чл.252 от НПК, като заседанието се прекъсне и се даде възможност на страните да представят споразумението в писмен вид.

                   Съдът прекъсва съдебно заседание и дава възможност на страните да представят постигнатото споразумение в писмен вид.

                   Съдебното заседание продължи в 10:52 часа.

ПРОКУРОРЪТ: Господин Председател, постигнахме споразумение със защитата и подсъдимия, което представям на съда в писмен вид и което не противоречи на закона и морала. Моля да се впише в съдебния протокол.

АДВ. Ж.: Господин Председател, потвърждавам, че  постигнахме споразумение, което не противоречи на закона и морала и което моля да се впише в съдебния протокол.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Потвърждавам, че постигнахме споразумение. Запознат съм със съдържанието на споразумението и моля то да се впише в съдебния протокол.

Като взе предвид внесеното и постигнато между страните споразумение за решаване на делото, съдът намира, че следва да премине към разглеждане на делото по реда на глава ХХIХ от НПК при условията на чл. 384, вр. чл. 381 и следващите от НПК, поради което

                   О П Р Е Д Е Л И :

ПРОИЗВОДСТВОТО по делото преминава по реда на Глава XXIX от НПК - чл.384, вр. чл.381 и следващите от НПК.

Съдът разясни на подсъдимия, че споразумението има последици на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал. 4 от НПК го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Желая да сключа споразумение. Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

На основание чл. 382, ал.5 от НПК съдът предложи на страните да се внесат промени в съдържанието на така постигнатото споразумение, като по отношение на условията, при които се определят наказанията на подсъдимия, освен вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, се добави и ал. 2 от НК.

ПРОКУРОРЪТ: Не възразявам по така предложената промяна.

АДВ. Ж.: Не възразявам по предложената промяна.

ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /чрез преводача/: Не възразявам по предложената от съда промяна. 

                                Съдът, като взе предвид становищата на страните, намира, че съдържанието на така постигнатото споразумение, ведно с предложената от съда корекция в същото, следва да се впише в  протокола от съдебно заседание, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола от съдебното заседание съдържанието на постигнатото между страните споразумение за прекратяване на наказателното производство, както следва:

 

Днес 07.08.2019 година в гр. Хасково,

ПАВЕЛ Ж. - прокурор при ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО, от една страна и 

И.Ж. - адвокат при Смолянска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия С.Б. /S. B./,

от друга страна,

на основание чл. 381 ал.1 от НПК СЕ СПОРАЗУМЯХА за следното:

 

1.     Подсъдимият С.Б. /S. B./, роден на ***г. в гр. *****, Р.****, ****, с двойно гражданство – **** и ****, с паспорт №  ****, издаден на ******. от Р.****, с персонален № **********, със *** образование, ******* във фирма ”**********”, със седалище в Р.****, ****, не осъждан, с постоянен адрес: Р. ****, гр. *****, общ. *********, ул.”*****”, № **, с настоящ адрес: Р. ***, гр. ***, обл. ***, ул. .”*****”, № ****, ап.**.

 

СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:

 

В ТОВА, ЧЕ:

 

На 17.12.2018г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл.Хасково, с лек автомобил, марка „****“, с рег. № ******, без надлежно разрешително пренесъл през границата на страната от Република Турция в Република България високорисково наркотично вещество– хероин, с общо нето тегло 9.9613 кг. със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин – 55,6 % /тегловни процента/, на обща стойност 896 517.00 лева, като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява особено тежък случай – престъпление по чл.242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1 от НК.

На основание 242, ал.4, предл. 1, във вр. с ал.2, предл. 1 вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК на подсъдимия С.Б. /S. B./ се определя наказание 6 /шест/ години и 10 (десет) месеца лишаване от свобода, което да изтърпи при първоначален строг режим и глоба в размер на 100 000 (сто хиляди) лева.

На основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което подсъдимият е бил задържан, считано от 17.12.2018 г. до момента, да се приспадне при изпълнението на наказанието лишаване от свобода.

 

2.     Имуществени вреди от престъплението не се настъпили.

3.                Подсъдимият С.Б. се задължава, на основание на чл. 189 ал. 3 от НПК, да изплати направените в наказателното производство разноски в размер на 1 805.83 лева, както следва:

140,00 лева за изготвяне на физико-химична експертиза, в полза на Агенция «Митници» - БНБ, BIC: ***, IBAN: ***;

154,56 лева за изготвяне на стоково-оценъчна и автотехническа експертиза;

504,00 лева за изготвяне на съдебно-техническа експертиза;

285,00 лева за извършените по ДП писмени преводи на документи;

270,00 лева за извършените по ДП устни преводи при процесуално-следствени действия;

252,27 лева за участие на експерт при оглед на местопроизшествие, претърсване и изземване и при оглед на веществени доказателства, както и изготвяне на фотоалбуми към тях,

всички гореописани разноски - в полза на ТД „Южна морска“ - БАНКА ДСК, BIC: ***, IBAN: ***.

200,00 лева за предоставена правна помощ от служебен защитник, в полза на НБПП, IBAN: *** – БНБ-ЦУ, BIC: ***.

 

4.     ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:

На основание чл. 242 ал.7 от НК предметът на престъплението- високорисково наркотично вещество– хероин с нетно тегло 9.955 кг., останало количество след анализ, изпратено за съхранение в Централно митническо управление, гр. София, ведно с остатък от представителната проба- 5.98 гр., да се отнеме в полза на държавата.

 

На основание чл. 242 ал. 8 от НК лек автомобил марка „*****“, с рег. № ****, с рама № *****, собственост по регистрационни талони на AYSE YAZICI, с персонален № ******, ведно с един брой контактен ключ, Два броя свидетелства за регистрация с № ****** и с № ******; послужило за превозване на предмета на престъплението, да се отнеме в полза на държавата.

 

Да се върнат на С.Б.:

Мобилен телефон „NOKIA“, с IMEI: ************, с поставена в него един брой сим карта с № ****************;

Мобилен телефон „SAMSUNG“, с IMEI: *************, с поставена в него един брой сим карта с № ***************;

 

          Да останат приложени към делото:

Един брой зелена карта за горепосочения лек автомобил с № *********, ведно с прикачени към нея два броя документа съставени на чужд език – 3 листа;

Един брой документ съставен на чужд език с № 06897 – 1 лист;

Един брой документ съставен на чужд език от дата 18.09.2017г. – 1 лист;

Един брой картонена карта с надписи на чужд език и с № 12596504 – 1 лист;

Един брой документ представляващ фотокопие с надписи на чужд език от дата 23.04.2018г. – 1 лист,

 

     6. С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл. 381 от НПК.

 

 

ПРОКУРОР…………….                ЗАЩИТНИК: …………………….

(П.Ж.)                           /адв. И.Ж. /

 

 

                  

ПОДСЪДИМ:     ……………………

                               (С.Б. )

 

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

Подписаният С.Б. /S. B./, подсъдим по НОХД № 423/2019г. по описа на Окръжен съд гр. Хасково, Досъдебно производство № 10/2019г. по описа на ТО „МРР Южна морска“, (предишен № ДП №1000-52/2018г. по описа на  Митница – Бургас), преписка вх.№ 1514/2018г. по описа на Окръжна прокуратура гр. Хасково, чрез преводача от сръбски език К.А.И., ЕГН **********, живуща ***, ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника ми адв. И.Ж. и ДЕКЛАРИРАМ, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което подписвам настоящото споразумение.

 

 

                            ПОДСЪДИМ:

……………………                     

 (С.Б.)

        

 

 

ПРЕВОДАЧ:

(Предупреден за наказателната отговорност съгласно чл. 291 ал. 1 и 2 от НК в случай на неверен превод)           

   ………………………………

                                             (К.А.И.)

                   Съдът намира, че така постигнатото споразумение между Окръжна прокуратура – Хасково в лицето на прокурор Павел Ж., от една страна, и И.Ж. - адвокат при Адвокатска колегия - Смолян, като защитник на подсъдимия С.Б., от друга страна, за решаване на делото, не противоречи на закона и морала и няма пречка да бъде одобрено, а производството по делото прекратено, поради решаването му със споразумение.

                   Водим от горното, съдът

 

                                      О П Р Е Д Е Л И: № 19

 

                   На основание чл. 382, ал. 7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Окръжна прокуратура – Хасково в лицето на прокурор Павел Ж., от една страна, и И.Ж. - адвокат при Адвокатска колегия - Смолян, защитник на подсъдимия С.Б., по силата на което:

                   ПОДСЪДИМИЯТ С.Б. /S. B./ – роден на *** г. в гр. *******, Република ****, с постоянен адрес: Република ****, гр. ****, общ. *****, ул. „*******“, № ****, с двойно гражданство – **** и ****, *****, неосъждан, грамотен – с ****** образование, работещ във **********, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че на 17.12.2018 г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с лек автомобил, марка „******“, с рег. № ********, без надлежно разрешително, пренесъл през границата на страната от Република Турция в Република България високорисково наркотично вещество - хероин, с общо нето тегло 9.9613 кг със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин – 55,6 % /тегловни процента/, на обща стойност 896 517.00 лева, като предметът на престъплението е в особено големи  размери и деянието представлява особено тежък случай, поради което и на основание чл. 242, ал.4, предл. 1, вр. ал. 2, предл. 1, вр. чл.55, ал. 1, т. 1 и ал.2 от НК  му се ОПРЕДЕЛЯТ наказания: „Лишаване от свобода“ за срок от 6 /шест/ години и 10 /десет/ месеца, което да изтърпи при първоначален „строг“ режим и „Глоба“ в размер на 100 000 /сто хиляди/ лева.

На основание чл. 59, ал. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното на подсъдимия С.Б. наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 6 /шест/ години и 10 /десет/ месеца времето, през което същият е бил задържан, считано от 17.12.2018 г. до момента.

На основание чл. 242, ал. 7 от НК ОТНЕМА в полза на държавата предмета на престъплението, а именно: високорисково наркотично вещество - хероин с нетно тегло 9.955 кг; останало количество след анализ, изпратено за съхранение в Централно митническо управление, гр. София, ведно с остатък от представителната проба - 5.98 гр.

На основание чл. 242, ал. 8 от НК ОТНЕМА в полза на държавата превозното средство, послужило за превозване на предмета на престъплението - лек автомобил марка „*******“, с рег. № *****, с рама № ******, собственост по регистрационни талони на AYSE YAZICI, с персонален № ****, ведно с един брой контактен ключ и два броя свидетелства за регистрация с № **** и с № *****.

ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА - Един брой зелена карта за горепосочения лек автомобил с № ******, ведно с прикачени към нея два броя документа съставени на чужд език /3 листа/; Един брой документ, съставен на чужд език с № 06897 /1 лист/; Един брой документ, съставен на чужд език от дата 18.09.2017 г. /1 лист/; Един брой картонена карта с надписи на чужд език и с № 12596504 /1 лист/; Един брой документ, представляващ фотокопие с надписи на чужд език от дата 23.04.2018 г. /1 лист/, да останат приложени по делото.

ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА - Мобилен телефон „NOKIA“, с IMEI: *********, с поставена в него един брой СИМ карта с № *********** и мобилен телефон „SAMSUNG“, с IMEI: ********, с поставена в него един брой СИМ карта с № ************* да се върнат на подсъдимия С.Б..

         На основание чл. 189, ал. 3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимия С.Б., със снета по делото самоличност, да заплати направените в наказателното производство разноски в размер на 1 805.83 лева, както следва: в полза на Агенция „Митници“ - БНБ, BIC: ***, IBAN: *** - 140,00 лева за изготвяне на физико-химична експертиза; в полза на ТД „Южна морска“ - БАНКА ДСК, BIC: ***, IBAN: *** - 154,56 лева за изготвяне на стоково-оценъчна и автотехническа експертиза; 504,00 лева за изготвяне на съдебно-техническа експертиза; 285,00 лева за извършените по ДП писмени преводи на документи; 270,00 лева за извършените по ДП устни преводи при процесуално-следствени действия; 252,27 лева за участие на експерт при оглед на местопроизшествие, претърсване и изземване и при оглед на веществени доказателства, както и изготвяне на фотоалбуми към тях; в полза на НБПП, IBAN: *** – БНБ-ЦУ, BIC: *** - 200,00 лева за предоставена правна помощ от служебен защитник.    

На основание чл. 24, ал. 3 от НПК прекратява наказателното производство по НОХД № 423/2019 година по описа на Окръжен съд – Хасково, поради решаване на делото със споразумение.

                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

                   На преводача К.А.И. да се изплати възнаграждение за извършения превод в днешното съдебно заседание в размер на 80 /осемдесет/ лв. от бюджетните средства на Окръжен съд - Хасково.

Да се извърши писмен превод от български на сръбски език на одобреното от съда в днешното съдебно заседание споразумение, който след изготвянето му да бъде изпратен на подсъдимия С.Б..

 

                   Заседанието приключи в 11:15 часа.

                 Протоколът се изготви в съдебно заседание.

 

 

                                             ПРЕДСЕДАТЕЛ:…………………..

                                                                /Стратимир Димитров/

 

                

                                             ЧЛЕН-СЪДИЯ: ……………………

                                                                /Красимир Димитров/

 

 

                                    Съдебни заседатели: 1………………….

                                                                           /И.Л./

 

 

                                                                      2…………………….

                                                                          /Б.Б./

                                                                          

                                                                       3. …………………..

                                                                           /Ф.И./

 

 

                                                                         Секретар: