Споразумение по дело №3/2025 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 2
Дата: 6 януари 2025 г. (в сила от 6 януари 2025 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20251890200003
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 януари 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 2
гр. Сливница, 06.01.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, IV-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шести януари през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Галина Д. В.ова
и прокурора и Д. В. Х.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20251890200003 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Сливница - редовно
уведомена, се явява прокурор Д. Х..
Обвиняемият Ч. Д. /C. Z./ – редовно уведомен, се явява лично и с
адвокат В. Н. – САК, защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на китайски език и обратно Г.
К.
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Ч. Д. /C. Z./
не е български гражданин, не владее български език, владее китайски, намира,
че следва да му бъде назначен преводач от български език на китайски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА Г. Кюртев за преводач от български език на китайски
език и обратно на обвиняемия Ч. Д. /C. Z./ по н.о.х.дело № 3 / 2025 г. по описа
на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Г. К. - българин, българско гражданство, неосъждан, без родство и дела
със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство
на китайски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адвокат Стоев: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Ч. Д. /C. Z./, роден на ********** г. в Китай, провинция
ДЖЪДЗИЯНГ/ZHEJIANG/, китайски гражданин, националност: Китай,
неженен, неосъждан, средно, месторабота: безработен, преносител на паспорт
№........ издаден на 13.10.2023г. валиден до 12.10.2033г от Китай, регистриран
в АФИС и Евродак с номер .........
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
2
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Ч. Д. /C.
Z./, по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2,
чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Ч. Д. /C. Z./, (чрез преводача): Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния ми защитник -
адв. В. Н.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното
съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурорът: Господин председател, със служебния защитник на
обвиняемия - адв. В. Н. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля,
след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното
производство по делото по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от
НПК.
Защитникът: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
С оглед становището на страните, съдът намира, че не са налице
процесуални пречки за даване ход на съдебното следствие, поради което
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. Х. – прокурор при
Районна прокуратура Костинброд, ТО Сливница, наблюдаващ производството
по досъдебно производство № 179 / 2024 г. по описа на ГПУ- Калотина,
прокурорска преписка № 28 / 2025 г. по описа на РП - Костинброд, ТО
Сливница, и адв. В. Н. - САК - служебен защитник на обвиняемия Ч. Д. / C. Z.
/, със съгласието на обвиняемия и в присъствието на преводача от и на
3
китайски език – Г. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурорът: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Защитникът: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия,
досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за
виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е с тези
последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
С оглед изявлението на страните СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от
НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Д. Х. от РП-Костинброд,
адвокат В. Н. от САК, служебен защитник на обвиняемия Ч. Д. / C. Z. /,роден
на **********г. в Китай, провинция ДЖЪДЗИЯНГ/ZHEJIANG/, китайски
гражданин, националност: Китай, неженен, неосъждан, средно, месторабота:
безработен, преносител на паспорт №........ издаден на 13.10.2023г. валиден до
12.10.2033г от Китай, регистриран в АФИС и Евродак с номер ........

4
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият Ч. Д. / C. Z. /е повдигнато обвинение за
престъпление по чл.279, ал.1, във вр. чл.18, ал.1 от НК.
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобрението му от страна на
първоинстанционния съд, определението на същия по чл.382 НПК е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
обвиняемият Ч. Д. / C. Z. /и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно
производство №179/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка №
28/2025 година на РП Костинброд да бъде решено със споразумение и да не се
провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Ч. Д. / C.
Z. /,роден на **********г. в Китай, провинция ДЖЪДЗИЯНГ/ZHEJIANG/,
китайски гражданин, националност: Китай, неженен, неосъждан, средно,
месторабота: безработен, регистриран в АФИС и Евродак с номер ........ се
признава за виновен, че е осъществил от обективна и субективна страна
състава на престъпление по чл.279, ал.1, във вр. чл.18, ал.1 от НК , за това, че
На 27.12.2024г около 08.30 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, област
Софийска на АРМ 9, трасе /влизащи автобуси/, е направил опит да влезе през
границата на страната от Република Сърбия в Република България, като се
представя пред К.С.– граничен полицай /младши инспектор / при ГКПП
Калотина с официален чуждестранен документ, издаден за друго лице-
паспорт номер EJ2675802, издаден на 24.06.2021г. от Китай на името Wu Zelei,
роден на 23.08.2001г. в Китай, гражданин на Китай, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено,
поради независещи от дееца причини – намеса на граничните власти.
Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл.279, ал.1, във вр. чл.18, ал.1
от НК и чл.55, ал.1,т.1 НК, на обвиняемият Ч. Д. / C. Z. /, да бъде наложено
5
наказание лишаване от свобода за срок от 1 /една/ година, изпълнението на
което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен срок от три години,
считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.
На основание чл. 279, ал.1,вр.чл.18, ал.1 от НК, вр. чл. 55, ал. 3 от НК
страните се съгласяват на обвиняемия Ч. Д. / C. Z. / да НЕ бъде наложено по-
лекото наказание „глоба” от хиляда до пет хиляди лева, което законът
предвижда наред с наказанието „лишаване от свобода”.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК
времето през което обвиняемият Ч. Д. / C. Z. /е бил задържан за 72 часа на
03.01.2025г. на основание чл.64, ал.2 от НПК по настоящото дело, да бъде
приспаднато от определеното наказание „лишаване от свобода”.

Веществени доказателства – страните се съгласяват на основание чл.
112, ал. 4, пр.2 от НПК: един брой документ за самоличност - паспорт номер
EJ2675802, издаден на 24.06.2021г. от Китай на името Wu Zelei, роден на
23.08.2001г. в Китай, гражданин на Китай ДА БЪДЕ ПРЕДАДЕН на
посолството на Китайската народна република в гр. София, ж.к. Лозенец, бул.
„Джеймс Баучер“ №58, 1407 София по компетентност.
Разноски по досъдебното производство – страните се съгласяват
обвиняемият Ч. Д. / C. Z. / да заплати сумата в размер на общо 175,39 лева за
направени разноски в досъдебното производство в полза на ГПУ Калотина.


Настоящото споразумение се изготви и подписа от:


ПРОКУРОР:………………………. ЗАЩИТНИК:………………..
/ Д. Х. / / Вл.Н. /



ОБВИНЯЕМ:………………………….
6
/ Ч. Д. / C. Z. / /


ПРЕВОДАЧ:…………………………………
/Г. К./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното производство
да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д. Х. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд, ТО Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 179 / 2024 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 28 / 2025 г. по описа на РП
- Костинброд, ТО Сливница, и адв. В. Н. - САК - служебен защитник на
обвиняемия със съгласието на обвиняемия и в присъствието на преводача от и
на арабски език – Г. К., с което обвиняемият Ч. Д. /C. Z./, роден на
********** г. в Китай, провинция ДЖЪДЗИЯНГ/ZHEJIANG/, китайски
гражданин, националност: Китай, неженен, неосъждан, средно, месторабота:
безработен, преносител на паспорт №........ издаден на 13.10.2023г. валиден до
12.10.2033г от Китай, регистриран в АФИС и Евродак с номер ........, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН, че е осъществил от обективна и субективна
страна състава на престъпление по чл.279, ал.1, във вр. чл.18, ал.1 от НК , за
това, че на 27.12.2024 г. около 08.30 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман,
област Софийска на АРМ 9, трасе /влизащи автобуси/, е направил опит да
влезе през границата на страната от Република Сърбия в Република България,
като се представя пред К.С.– граничен полицай /младши инспектор / при
ГКПП Калотина с официален чуждестранен документ, издаден за друго лице-
паспорт номер EJ2675802, издаден на 24.06.2021г. от Китай на името Wu Zelei,
роден на 23.08.2001г. в Китай, гражданин на Китай, без разрешение на
7
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено,
поради независещи от дееца причини – намеса на граничните власти, поради
което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 1 вр чл. 18, ал. 1, вр. чл.55, ал.1, т.1
и ал. 3 от НК, ГО ОСЪЖДА НА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ ЗА СРОК
ОТ ЕДНА ГОДИНА.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Ч. Д. /C. Z./, с установена по делото самоличност,
наказание от ЕДНА ГОДИНА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок от 3
(три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила
06.01.2025 г.
ПРИСПАДА на основание 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК, времето през
което обвиняемият Ч. Д. /C. Z./ е бил задържан по настоящото дело за 72 часа
на 03.01.2025г. на основание чл.64, ал.2 от НПК от определеното наказание
„лишаване от свобода”, считано от 27.12.2024 г. до одобряване на настоящето
споразумение – 06.01.2025 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Ч. Д. /C. Z./,
със снета по делото самоличност, да заплати направените по делото р азноски
в размер на 175,39 лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Ч. Д. /C. Z./,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. Н. – САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия Ч. Д. /C. Z./
адвокат В. Н.– САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение,
който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с
осъществената служебна защита.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 3 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
8
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Ч. Д. /C. Z./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:10
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9