Р Е Ш Е Н
И Е №
Гр. Провадия, 10.05.2014 г.
В ИМЕТО
НА НАРОДА
ПРОВАДИЙСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД, трети състав, в публично
съдебно заседание на петнадесети април две хиляди и четиринадесета година, в
състав:
РАЙОНЕН
СЪДИЯ: ТОНКА СЛАВОВА
При участието на секретаря
Е.К., като разгледа докладваното от съдията гр. дело № 20 по описа на ПРС за
2014 г., за да се произнесе, взе предвид следното:
Предявен е иск с правно основание чл.
128, ал. 1 от СК от В.А.Х. и Х.Ш.Х. срещу А.Х.Х. и И.К.М. за определяне на
режим на лични отношения между ищците и малолетното им внуче с молба съда да
постанови решение, с което да определи следният режим на лични отношения:
бабата и дядото да имат право да виждат и вземат внучката си Х., родена на ***
г. всяка втора събота и неделя от месеца с преспиване от 10, 00 часа в събота
до 19, 00 часа в неделя, веднъж годишно от 13,00 ч. до 18,00 ч. на 14.12 и на
14.01 когато са рождените дни на ищците, на 01.01 всяка година от 14,00 ч. до
18,00 ч., както и една седмица през лятото когато майката не е в платен годишен
отпуск и детето не е със своя баща в определения един месец за осъществяване на
личен контакт.
В предявената на 09.01.2014 г., искова
молба ищците твърдят, че са баба и дядо
по бащина линия на малолетната Х. и че родителите й са се разВ. с влязло в сила
съдебно решение от 19.04.2013 г. Твърдят, че тъй като синът им работи и
пребивава преимуществено в чужбина, а майката на детето не им разрешава да
осъществят лични отношения с него, то за тях се поражда правен интерес от
предявяване на настоящата искова претенция.
В срока по чл. 131 от ГПК е постъпил
отговор само от ответницата, в който
изразява становище за допустимост, но неоснователност на предявения иск с
твърдения, че на ответницата не й е известно първият ответник да е в чужбина, а
и че никога не е създавала пречки на ищците и не е възпрепятствала контактите
им с тяхната внучка. Намира, че предлаганият от ищците режим е твърде разширен
и би ограничил правата на майката, поради което предлага по – ограничен режим
на лични контакти.
В съдебно заседание ищците,
чрез упълномощените си процесуални представители поддържат така депозираната
искова молба и молят същата да бъде уважена. Уточняват, че не желаят да ползват
режима, определен на бащата с оглед неговата невъзможност да го осъществява
поради полагане на труд извън границите на страната.
Ответникът А.Х. изразява
становище за основателност на молбата и моли за нейното уважаване.
Ответницата, чрез
процесуалния си представител моли за отхвърляне на молбата поради
съществуващата възможност при нейното уважаване да бъдат накърнените законните
права на майката да осъществява контакти с детето си. В евентуалност моли за
определяне на следния режими на лични отношения: всяка първа или трета събота
от месеца от 10 до 18 ч.
Контролиращата страна Дирекция
“Социално подпомагане”, гр. Провадия, депозирала социален доклад вх. № 1752/11.04.2014г.
В представения по делото социален доклад от 09.04.2014г. се поддържа становище,
че между детето и ищците съществува емоционална връзка и е в негов интерес то
да осъществява контакти със своите баба и дядо и тези срещи да бъдат
стимулирани.
Като прецени
достоверността на поддържаните от страните твърдения в доказателствения
контекст на делото, съдът установи следните относими към спора факти:
Видно от представеното в
заверен препис удостоверение за раждане, издадено въз основа на акт за раждане
№ 0115 от 13.05.2008г. от община Провадия, детето Х. А. Х., родено на ***г., е
низходящо на И.К.М. и А.Х.Х.. Към момента на приключване на устните състезания
пред настоящата инстанция детето не е навършило пълнолетие.
Съгласно представения по
делото заверен препис на удостоверение за раждане на А.Х.Х. ищците се явяват
баба и дядо на малолетната Х. А. Х..
По делото е представено и
съдебно решение по бракоразводно дело № 23/2012 г. по описа на ПРС и съдебно
решение по в. гр. дело № 168/2013 г. на ВОС, влязло в законна сила на
28.05.2013 г., по силата на които бракът между родителите на малолетната Х. е
разтрогнат с развод, като родителските права по отношение на детето са
предоставени на майката, а на бащата е определен разширен режим на лични
отношения.
В социалния доклад на Д
“СП” – Провадия се сочи, че брака между родителите на детето Х. е прекратено с
влязло в сила съдебно решение като родителските права са предоставени на
майката, а на бащата е определен режим на лични отношения. Твърди се, че при
среща с ответницата И.М. същата не се е противопоставила детето да се среща с
баба си и дядо си.
Представени са и
медицински удостоверения на ищците със заключение, че и двамата са клинично
здрави.
По делото са
събрани и гласни доказателства посредством разпит на ищцовите свидетели Г. И. Б.
и Ш. В. А.. От разпита им се установява, че до раздялата на родителите на Х.,
те са жиВ. в едно домакинство с ищците, които са помагА. при отглеждането на
детето. Установява се също, че в началото на годината бащата А.Х. заминал да
работи в Германия и от този момент срещите между ищците и внучката им били
възпрепятствани, а преди заминаването на бащата бабата и дядото виждА. детето
когато бащата го вземал в дните, определени за лични контакти. Свидетелите
твърдят, че между ищците и Х. съществува силна емоционална привързаност и
детето се чувства добре при тях.
Предвид така установеното от
фактическа страна, СЪДЪТ формулира следните изводи от правна страна:
Разпоредбата на чл. 128,
ал. 1 от СК урежда хипотезата на разрешаване на спор, възникнал между бабата и
дядото на детето и неговите родители с оглед упражняването на законовото право
на първите на лични отношения с техните внуци до навършване на пълнолетие. Това
право възниква от закона и не зависи от обстоятелства, свързани с нА.чие или не
на емоционална близост между бабата и дядото и детето или нА.чие или липсва на друг
юридически факт. В случай, че бъде констатирано възпрепятстване от страна на
родителите или на някой друг за осъществявана на такъв контакт, законът е
предвидил възможност за защита на това право, което се гарантира с възможността
за прилагане на държавна принуда. Съдът, при необходимост определя режим на лични
отношения между бабата и дядото и техния внук, като се ръководи основно от
интересите на детето.
В разглеждания казус не е
спорно, а и това се доказва от събраните по делото писмени доказателства, че
ищците са баба и дядо на детето Х.. Не е спорен и фактът, че бащата живее
съвместно с ищците в едно домакинство и когато той упражнява правото си на
лични контакти, такава възможност имат и ищците. За това свидетелстват и събраните
по делото гласни доказателства. Видно от представените по делото съдебни решения
от бракоразводния процес, на бащата е определен разширен режим на лични
отношения с детето като му е дадено право да го вижда и взема два пъти в месеца
през двата почивни дни с преписване, както и веднъж годишно през лятото, на
коледните празници от 10 часа на 24 декември до 18 часа на 25 декември с
преспиване, както и всяка нечетна година на новогодишните празници, на В.кденските
празници, както и на рождения ден на детето на нечетна година, включително и по
време на мюсюлманските празници и на рождения ден на бащата. Доводите на ищците
са, че техният син работи в Германия и в голяма част от годината отсъства,
поради което не е в състояние да упражнява определения му режим на лични
контакти с неговата дъщеря. Въпреки тези твърдения ищците не желаят да ползват
определения на бащата режим, каквато възможност е предвидена в А.нея 2 на чл.
128 от СК, а сезират съда с молба за определяне на индивидуален такъв като
изрично изразяват несъгласието си този режим да бъде в дните, определени на
бащата. Ответницата от своя страна изразява несъгласието си такъв режим да се
определи в почивните дни, в които тя следва да бъде с детето си с твърдения, че
това би накърнило нейното законно право на лични контакти с дъщеря й Х..
Въпреки това заявява, че никога не е възпрепятствала ищците да виждат внучката
си и не се е противопоставяла на тези срещи.
За да бъде уважен така
предявения иск една от задължителните предпоставки е ищците да установят, че са
били нА.це пречки те да реА.зират лични отношения с внучето си. В настоящия
случай категорични доказателства в тази насока не бяха ангажирани. Въпреки
това, при положение, че ищците са потърсили съдействието на съда, а и с оглед
развода между родителите на детето и нА.чието на твърдения по делото, че бащата
работи в чужбина, съдът приема, че между страните е нА.це конфликт, свързан с
отношенията между ищците и тяхната внучка, поради което следа да им бъде
определен режим на лични контакти. При намиране на най – подходящия такъв,
съдът се ръководи изключително от интересите на детето и счита за неудачно и
изключително травмиращо за дете в такава ранна възраст то да бъде отделяно от
семейната си среда три пъти в месеца през почивните дни с преспиване. Поради
това настоящият съдебен състав приема, че този режим може да се осъществява в
един от дните, когато е определен режима на лични контакти на бащата при
положение, че последният живее в едно домакинство с ищците и няма да е
необходимо транспортирането на детето. Това би било най – удобно за всички
страни в процеса и в най – пълна степен би защитило интересите на детето Х. /в
този смисъл решение на ВКС, IV, г.о., гр. дело № 5358/2007 г./. На ищците следва да бъде
предоставена възможност да бъдат заедно с внучката си и на своите лични
празници, както и за една седмица през летните месеци. В останалата част съдът намира
искането за неоснователно и като такова следа да се отхвърли.
Мотивиран от
гореизложените съображения, Провадийски районен съд
Р Е Ш И:
ОПРЕДЕЛЯ режим на лични отношения на В.А.Х., с ЕГН: ********** и
Х.Ш.Х., ЕГН: **********, и двамата от гр. *** с
детето Х. А. Х., ЕГН: **********, като им дава възможност да го виждат и вземат при
себе си всяка първа събота от месеца от 12,00 часа до 16,00 часа, както и веднъж
годишно от 13,00 ч. до 18,00 ч. на 14.12 и на 14.01 когато са рождените дни на
ищците и една седмица през
лятото когато майката не е в платен годишен отпуск и детето не е със
своя баща в определения един месец за осъществяване на личен контакт като ОТХВЪРЛЯ предявения иск в
частта, с която се иска определяне на следния режим на лични отношения: бабата
и дядото да имат право да виждат и вземат внучката си Х. всяка втора събота и
неделя от месеца с преспиване от 10, 00 часа в събота до 19, 00 часа в неделя.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване с въззивна жалба
пред Варненски окръжен съд в двуседмичен срок от съобщението до страните, че е
изготвено и обявено.
Детето Х. А. Х., ЕГН: **********,***, има право на въззивна жалба срещу решението в съответствие с разпоредбата на чл. 15, ал. 8 от ЗЗДт, като неговите права могат да се реА.зират чрез Дирекция “Социално подпомагане”, гр. Провадия в двуседмичен срок от получаване на съобщението от Дирекцията.
РАЙОНЕН СЪДИЯ: