ПРОТОКОЛ
№ 1638
гр. София, 29.10.2025 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 8-МИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и девети октомври през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:СИЛВИЯ Г. ЦЕПОВА
при участието на секретаря ВАЛЕНТИНА Д. КЬОСЕВА
и прокурора М. Д. С.
Сложи за разглеждане докладваното от СИЛВИЯ Г. ЦЕПОВА Наказателно
дело от общ характер № 20251110215273 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 12:30 часа се явиха:
На именното повикване в 13.07 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ Н. К.– редовно призован, доведен от ареста на
„Г.М.Димитров“.
В залата се явява адв.Д. Д., защитник на обвиняемия.
В залата се явява и преводача С. М. С..
СТРАНИТЕ /поотделно/ - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като прие, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ОБВИНЯЕМИЯ
1
Н. К. - роден на **********г., в ***********, в гр. ***************
алжирец, алжирско гражданство, средно образование, неосъждан, неженен, не
работи, с номер на паспорт*************** валиден до 13.08.2033г.
СЪДЪТ, разясни на обвиняемия правата, които имат в настоящото
производство.
ОБВИНЯЕМИЯТ- Разбрах правата си.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача:
С. М. С.- 59 години, неосъждан, без дела и родство с обвиняемия.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
от НК, същият обеща да извърши точен и правилен превод от български
на арабски и обратно.
СТРАНИТЕ /поотделно/ - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРОЧИТА проект за решаване на делото със споразумение, представен
от страните.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
на основание чл. 381 от НПК
2
за решаване на делото на досъдебната фаза по досъдебно производство №
87/2025 г. по описа на ГПУ - София и прокурорска преписка № 39450/2025
г. по описа на Софийска Районна прокуратура
Днес, 29.10.2025 г., в гр. София, между М. С. – прокурор в Софийска
Районна прокуратура и адв. Димитър Долапчиев към Софийска адвокатска
колегия, служебен защитник на обвиняемия Н. К. /*******************/,
роден на ********** г. в ************, в
*******************************, алжирско гражданство, неосъждан,
безработен, без адрес на територията на Република България, на основание
чл. 381 от НПК се сключи настоящото споразумение за решаване на
досъдебно производство № 87/2025 г. по описа на ГПУ - София, прокурорска
преписка № 39450/2025 г. по описа на Софийска Районна прокуратура.
С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред спрямо
обвиняемия Н. К. /NOUREDDINE CHERBOUDJE/, роден на ********** г. в
*************, в **************************, ************************,
неосъждан, безработен, без адрес на територията на Република България.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл.383, ал. 1 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда.
ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:
ОБВИНЯЕМИЯТ Н. К. /*********************, роден на **********
г. в ***************************, алжирско гражданство, неосъждан,
безработен, без адрес на територията на Република България, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в умишлено извършване на престъпление от общ
3
характер по смисъла на НК, а именно за това, че:
На 27.10.2025 г., около 06:20 часа в гр. София, летище „Васил Левски“ –
Терминал 2, трасе „Заминаване“, при полицейска проверка за излизане от
Република България с полет FB 431 за Париж, съзнателно се ползвал от
неистински официален документ – френска лична карта с №
*******************, издадена на 10.01.2018 г., на името на
***************, роден на 17.04.1994 г., на която е придаден вид на издадена
компетентните органи на Република Франция, като я представил пред К. П. –
служител на ГКПП – Аерогара София, като от него за самото съставяне не
може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл. 316, вр. чл.
308, ал. 2, вр. ал. 1 НК.
ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
За извършеното от обвиняемия Н. К. /***********************/, роден
на ********** г. в Алжир престъпление, страните се споразумяха на осн. чл.
316, във вр. с чл. 308, ал. 2 във вр. с ал.1, във вр. с чл.54 от НК, да му бъде
наложено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 6/шест/месеца,
изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за
срок от три години.
III. Веществените доказателства по делото - френска лична карта с №
******************* издадена на 10.01.2018 г., на името на Cyril Materne, роден на
17.04.1994 г., се отнема в полза на държавата на основание чл. 53, ал. 2 б. “а“ от НК,
която да остане по материалите по делото.
IV. Причинени от деянието на обв. Н. К. /NOUREDDINE
CHERBOUDJE/ имуществени вреди няма.
4
V. Разноските по досъдебното производство – 363,91 лв. за
изготвянето на комплексна документно – техническа и лицево –
идентификационна и техническа експертиза на основание чл.189, ал.3 от НПК
се възлагат на обвиняемия обв. Н. К. /***************************/ в полза
на СДВР.
На основание чл. 395в, ал. 1 от НПК на обв. Н. К.
/********************/, роден на ********** г. в Алжир е разяснено правото
да откаже писмен или устен превод на документите по чл. 395а от НПК. Обв.
Н. К. /***********************, роден на ********** г. в
***************** e отказал писмен превод, като е пожелал само устен
такъв. Споразумението е преведено устно на обв. Н. К.
/************************/, роден на ********** г. в ************** от
преводача С. А. М. С. от български език на арабски език, който е разбираем за
него.
Страните постигнаха съгласие по описаните по-горе въпроси, водени от
желанието за по-бързо приключване на наказателното производство с
последиците на влязла в сила присъда, без същинско съдебно разглеждане на
делото.
Удовлетворени от Споразумението, страните го подписват, като
прокурора ще го внесе незабавно за одобрение в Софийски Районен съд.
Настоящото споразумение се изготви в три екземпляра и заедно с ДП №
87/2025 г. по описа на ГПУ – София, незабавно след изготвянето му се внася в
Софийски Районен съд, за разглеждане и одобрение.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
5
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/ М. С. / /адв. Д. Д./
ОБВИНЯЕМ: ПРЕВОДАЧ:
/ Н. К. / / С. М. С. /
***********************
ОБВИНЯЕМИЯТ - Желая делото да се реши със сключване на
споразумение между мен, моя адвокат и прокуратурата. Доброволно съм
подписал споразумението. Декларирам, че доброволно се отказвам от съдебно
разглеждане на делото по общия ред. Разбирам смисъла на споразумението и
че то има последиците на влязла в сила присъда.
ОБВИНЯЕМ:
/Н. К./
СЪДЪТ НАМИРА, че така постигнатото споразумение между страните
съдържа всички, изискуеми от закона реквизити и решава всички въпроси,
въведени в разпоредбата на чл. 381, ал. 5 от НПК.
Същевременно престъплението, за което е постигнато споразумение не е
сред предвидените в чл. 381, ал.2 от НПК, по отношение на които не се
допуска споразумение. С престъпното деяние не са причинени съставомерни
имуществени вреди.
Споразумението не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено.
ВОДИМ ОТ ГОРНОТО,
СЪДЪТ
На осн. чл.384, вр. чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
6
ОДОБРЯВА споразумението между прокурор М. С., адв.Д. Д. от САК –
защитник на обвиняемия Н. К. и обвиняемия Н. К. /със снета по делото
самоличност/ за решаване на НОХД № 15273/2025 г., по описа на СРС, НО, 8
състав.
На осн. чл.24, ал.3 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА НАКАЗАТЕЛНОТО ПРОИЗВОДСТВО ПО НОХД №
15273/2024 г., по описа на СРС, НО, 8 състав
ОПРЕДЕЛЕНИЯТА СА ОКОНЧАТЕЛНИ И НЕ ПОДЛЕЖАТ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТ.
За явяването на преводача и извършване на превод да се изплати 200
лева от бюджета на съда, за което се издаде 1бр. РКО.
Протоколът е изготвен в СЗ, което приключи в 13.25 ч.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
7