№ 739
гр. Пазарджик , 09.07.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, XXVIII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ в
публично заседание на девети юли, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Мария Ненова
при участието на секретаря Мария Кузева
Сложи за разглеждане докладваното от Мария Ненова Гражданско дело №
20215220102131 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:15 часа се явиха:
Молителят ИВ. КР. Г. редовно призована се явява лично. Представлява
се от адв.П. надлежно упълномощен по делото.
Заинтересована страна Община Пазарджик редовно призована не
изпраща представител.
Контролираща страна Районна прокуратура Пазарджик редовно
призована се представлява от прокурор Румяна Петрова.
Адв.П. – Считам, че няма процесуална пречка по даване ход на делото.
Моля да дадете ход.
ПРОКУРОР ПЕТРОВА – Да се даде ход.
Съдът счита, че не е налице процесуална пречка за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
ДОКЛАДВА СЕ ДЕЛОТО:
Производството е по реда на чл. 530 и следващите от ГПК във връзка с
чл. 19, ал. 1 от ЗГР.
1
Образувано е по молба на ИВ. КР. Г., действаща в качеството си на
майка и законен представител на малолетната Я*** Т*** З***, за допускане
на промяна на фамилното име на детето от З*** на Г. З*** и отразяване на
промяната в акта за раждане и регистъра на населението, воден от Община
Пазарджик. Искането е мотивирано с обстоятелството, че молителката живее
във Ф***, а детето е родено в Г*** във френската му лична карта е записано с
фамилията Г. З***, а в удостоверението за раждане, издадено от Община
Пазарджик – с фамилия З***, което ще създаде проблеми при
идентификацията на детето в Б*** и в другите държави от Европейския съюз.
Представените с молбата писмени доказателства са приети по делото с
Определение № 1135/22.06.2021 г., а искането за разпит на свидетел –
уважено.
Съдът указва на молителката, че е нейна доказателствената тежест да
установи наличието на важни обстоятелства по смисъла на чл. 19, ал. 1 от
ЗГР, налагащи промяна във фамилното име на детето.
Адв. П. – Поддържам исковата молба. Водим допуснатия по разпит
свидетел С*** Г*** Г., която ще установи изложените в исковата молба
обстоятелства.
ПРИСТЪПИ СЕ КЪМ РАЗПИТ НА ДОПУСНАТИЯ СВИДЕТЕЛ:
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ :
С*** Г*** Г. - 69 г., българка, българска гражданка, вдовица,
неосъждана, майка на молителката.
Желая да бъда свидетел.
Предупредена за нак.отг. по чл.290 от НК.
Обеща да каже истината.
СВ. С*** Г*** Г. - Внучка ми се казва Я*** Т*** Г. З***. Така е
записано детето в личната карта, която му е издадена във Ф***. Когато с
дъщеря ми отидохме в Община Пазарджик, в ЕСГРАОН, за да получим
удостоверението за раждане на детето, бяхме изненадани, че е записано с
имената Я*** Т*** З***, без Г.. Детето е родено в Г*** понеже дъщеря ми е
2
немскоговоряща, живее на границата с Г*** и предпочете да роди в Г*** за
да може да комуникира с лекарите, а във Ф*** й е по-трудно. Дъщеря ми
живее във Ф*** повече от 12 години. Омъжена е за французин. Неговата
фамилия е З*** и затова детето има и френско гражданство.
Адв. П.- Нямам въпроси.
ПРОКУРОР – Нямам въпроси към свидетелката.
Свидетелят С*** Г*** Г. напусна съдебната зала.
Адв. П.- Нямам искания. Да се приключи делото.
ПРОКУРОР - Прокурорът има искане по чл.176 от ГПК към
молителката да отговори на въпросите: Защо българският акт за раждане на
детето е издаден едва на 03.06.2021 г.? Какви са били имената на детето в акта
за раждане, издаден в Г***?
Съдът намира искането на прокурора за основателно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
УКАЗВА на молителката да отговори на поставените от прокурора
въпроси, като я предупреждава, че ако откаже да отговори или даде
уклончиви или неясни отговори, съдът може да приеме за доказани тези
обстоятелства, за които е отказала да отговори или е дала уклончиви или
неясни отговори.
МОЛИТЕЛКАТА ИВ. КР. Г. по реда на чл.176 от ГПК – Българският
акт за раждане на детето е издаден по-късно, тъй като както знаете по време
на Ковид-кризата не можехме да пътуваме, за да се приберем в Б*** и да му
издадем акт за раждане. Това ни е първото пътуване до тук и затова сега е
издаден актът за раждане.
В Г*** на детето беше издаден акт за раждане, в който фамилията му
беше З***. Оригиналът на германския акт за раждане остана в ЕСГРАОН и не
разполагам с него. Във Ф***, където живеем, родителите могат да изберат
дали във фамилията на детето да фигурира само фамилията на бащата или и
тази на майката. Моят съпруг настояваше детето да има идентичност както от
баща си, така и от майка си. Затова при издаване на френската лична карта на
3
детето, поискахме да е с фамилиите на двамата си родители. Смятам, че ако
детето остане само с фамилията на баща си, ще има разлика в идентичността
дъщеря ми: във Ф*** ще е Г. З***, а тук ще е само З***. Не може детето да
бъде с различни имена.
Адв. П. – Нямам искания по доказателствата. Да се приключи делото.
ПРОКУРОР – Нямам искания по доказателтвата. Да се приключи
делото.
Поради липса на доказателствени искания, съдът счете делото за
изяснено от фактическа страна, поради което
О П РЕ ДЕ ЛИ :
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО :
Адв.П. - Уважаема госпожо председател, от събраните по делото
доказателства по безспорен начин, че доказа, че има несъответствие между
френската лична карат и удостоверението издадено от ЕСГРАОН Пазарджик,
което несъответствие в бъдеще би създало проблеми с индентификацията на
детето, тъй като, както знаем от Закона за гражданската регистрация след
навършване на 14 г. следва да се издаде лична карта, която ако името не е
променено детето ще бъде с различни имена от своята френска лична карта, а
в случая говорим за лични карти издадени от страни от ЕС, а не от страна от
ЕС и друга извън него. В този случай считам, че са налице основания за
нашето искане за промяна на фамилията от З*** на Г. З*** и желаем да
постановите решение, с което то да бъде променено и да бъде записано с
имената Я*** Т*** Г. З***, като изпратите препис от решението на Община
Пазарджик за отразяване на промяната в Акта и удостоверението за раждане в
регистъра на населението на Република Б***.
ПРОКУРОР ПЕТРОВА – Според прокурора следва да имате в предвид
две обстоятелства, удостоверение за раждане, което е представено по делото,
детето е вписано Я*** Т*** З***, което по чл.14от ЗГР, където се определя
фамилното име на всяко дете е бащино фамилно име на бащата. При тази
ситуация и удостоверение за раждане като за фамилно име е упоменато на
бащата, както изисква българския закон. В случая, обаче детето е родено в
Г*** по месторабота на майката, а съответно е приложено и ищцата показа и
4
френска лична карта е записано Г. З***, които са семейните традиции в
РФ***. Ако съдът прецени важни обстоятелства, които представляват
изисквания детето да има идентичност от майката и бащата да се предвижва
през годините в Европа, би следвало да приемете, че е налице интерес и да
допуснете промяна в удостоверението на раждане, съставено въз основа на
Акт за раждане, като за фамилно име се запише фамилното име на
молителката Г. и фамилното име на съпруга й З***, само ако съдът приеме, че
важни обстоятелства налагат това.
Съдът обяви, че ще постанови решение в законоустановения
едномесечен срок от днес.
Протоколът, написан и приключен в 10:30 ч.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
5