РЕШЕНИЕ
№ 21
гр. ХАСКОВО , 09.07.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, III-ТИ СЪСТАВ в публично заседание на
девети юли, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
Членове:БОРЯНА П. БОНЧЕВА-
ДИМИТРОВА
КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
в присъствието на прокурора Невена Бойкова Владимирова (ОП-Хасково)
като разгледа докладваното от БОРЯНА П. БОНЧЕВА-ДИМИТРОВА Частно
наказателно дело № 20215600200382 по описа за 2021 година
Производството е по чл.45 вр. чл. 44 и сл. от ЗЕЕЗА.
Образувано е по Европейска заповед за арест от 04.01.2021 г., издадена от Районен
съд Тиргартен – Берлин, Федерална Република Германия, съдия Боймъл по преписка /дело
349 Gs 283 Js, 1326/20,15/21 въз основа на заповед за арест, издадена от Районен съд –
Тиргартен на 07.07.2020год. по дело 349 Gs 1675/20 за задържане на лицето Ш. Д., роден на
**********год. в гр.*** ***, гражданин на ***, с цел провеждане на разследване против
същото лице за престъпления по §242, ал. 1, 243,ал.1, изр.2, т.3, 244, ал.1 т.1а, 25, ал.2, 53 от
Наказателния кодекс на Федерална република Германия – пет престъпления, квалифицирани
като кражба с професионален подход, като един от случаите е квалифициран като кражба с
оръжие.
Горепосочената Европейска заповед за арест е внесена от Окръжна прокуратура -
Хасково с надлежен превод на български език, ведно с искане за вземане на мярка за
неотклонение спрямо лицето на осн. чл. 43 ал. 2 от ЗЕЕЗА, което е уважено в предходно
производство от друг състав на ОС - Хасково.
Представителят на Окръжна прокуратура - Хасково поддържа искането за предаване
на лицето въз основа на получената Европейска заповед за арест. Изразява становище, че
същата отговаря на всички формални законни изисквания, както и че не са налице
1
законните пречки по ЗЕЕЗА, при които би могло да се откаже предаването.
Служебният защитник на поисканото за предаване лице не оспорва искането в
съответствие с изразена от неговия подзащитен позиция за съгласие за предаване на
германските съдебните власти.
Поисканото за предаване лице Ш. Д. заявява, че желае да бъде предаден на съдебните
власти на Федерална република Германия, без да прави отказ от принципа на особеността и
изразява съгласие настоящото производство да протече по реда на чл. 45 от ЗЕЕЗА, поради
което в този смисъл се произнесе и съдът. Съгласието му за доброволно предаване беше
изразено непосредствено и лично, устно и писмено пред настоящия съдебен състав, като
изявлението му в тази насока се отрази в протокола от с.з. и не бе оттеглено в срока по чл.45
ал.2 от ЗЕЕЗА.
Хасковският окръжен съд, като се запозна с всички събрани по делото писмени
доказателства и след преценката им поотделно и в тяхната взаимна връзка и зависимост,
както и като анализира приложимите национални и международни норми по настоящия
казус, отчитайки и становищата на страните в процеса, намира за установено следното:
Представената ЕЗА отговаря на всички формални изисквания по чл. 36 и 37 от ЗЕЕЗА
и Приложението към него, поради което подлежи на изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл. 45 ал.3 от ЗЕЕЗА и предвид изразеното от лицето
съгласие за предаване, в настоящото производство съдът е длъжен да обсъди и прецени само
налице ли са условията за предаване, регламентирани в чл. 36 и чл. 41 от закона, съответно
основанията за отказ по чл. 39 от същия, като не е длъжен да коментира основанията за
отказ по чл.40 ЗЕЕЗА.
Досежно условията по чл.36 ЗЕЕЗА:
ЕЗА е издадена във връзка с провеждане на наказателно преследване против
поисканото за предаване лице Ш. Д., *** гражданин, по обвинение в престъпления по §242,
ал.1, 243,ал.1,изр.2,т.3, 244,ал.1,т.1а, 25,ал.2, 53 от Наказателния кодекс на Федерална
република Германия с правна квалификация - кражба с професионален подход, като един от
случаите е квалифициран като кражба с оръжие . Отнася се за престъпление, което
осъществява признаците на престъпление по чл. 194, ал.1 вр.ччл.26,ал.1 НК. Предвиденото
наказание е „лишаване от свобода” за срок от 10 (десет) години. Същият е по - голям от една
година (условие по ал.1 на чл. 36).
С това всички условия по чл. 36 от ЗЕЕЗА са изпълнени.
2
Досежно пречките по чл. 39 ЗЕЕЗА:
Престъплението, за което е издадена заповедта не е амнистирано в Република
България и не попада под нейната юрисдикция, съдът не разполага с данни по делото, че
исканото лице е осъдено за същото престъпление с влязла в сила присъда на български съд,
или на трета държава - членка на ЕС, нито че изтърпява, или вече е изтърпял наказанието.
Лицето не е малолетно.
Предвид горното, не се констатират пречките по чл. 39 от закона.
Относно условията за предаване по чл. 41 от ЗЕЕЗА:
Поради това, че за преследваното престъпление не се предвижда наказание
доживотен затвор, а поисканото за предаване лице не е български гражданин и не се налага
изискване на гаранции от издаващата държава по чл. 41 ал. 2 и ал. 3 от ЗЕЕЗА, то същите
условия са налице.
Видно от представените от прокурора писмени доказателства, против поисканото за
предаване лице в Република България няма висящи наказателни производства, нито влязла в
сила присъда, подлежаща за изпълнение, поради което не се налага обсъждането на
хипотезите по чл.52 от ЗЕЕЗА и неговото приложение.
За пълнота на изложението следва да се изтъкне, че не е изтекла давността за
изпълнение на наказанието нито по българското, нито по немското законодателство
съгласно отразеното в заповедта.
Идентичността на лицето, чието предаване се иска, е установена по несъмнен начин.
По изложените съображения искането се преценява като основателно и предаването
следва да се допусне.
Мотивиран от изложеното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест от 04.01.2021 г., издадена от
Районен съд Тиргартен – Берлин, Федерална република Германия, съдия Боймъл по
преписка/дело 349 Gs 283 Js, 1326/20,15/21 въз основа на заповед за арест, издадена от
Районен съд – Тиргартен на 07.07.2020год. по дело 349 Gs 1675/20 и ПРЕДАВА лицето Ш.
Д., роден на **********год. в гр.***, ***, гражданин на ***, с цел провеждане на
разследване против същото лице за престъпления по §242,ал.1, 243,ал.1,изр.2,т.3,
244,ал.1т.1а, 25,ал.2, 53 от Наказателния кодекс на Федерална република Германия – пет
престъпления, квалифицирани като кражба с професионален подход, като един от случаите е
квалифициран като кражба с оръжие.
3
ВЗЕМА мярка за неотклонение „задържане под стража” спрямо Ш. Д. до
окончателното му фактическо предаване на съдебните власти на Федерална република
Германия, като на осн. чл.260 ал.1 ЗИНЗС дотогава лицето да се преведе в Централен
софийски затвор.
За настоящото решение да се уведоми незабавно издаващият орган.
Заверен препис от решението да се изпрати незабавно на Окръжна прокуратура –
Хасково, Върховна касационна прокуратура и Министерство на правосъдието на Република
България за издаване на постановление за изпълнение на решението.
Решението е окончателно.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4