ПРОТОКОЛ
№ 48
гр. Радомир, 09.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РАДОМИР, І СЪСТАВ, в публично заседание на
девети октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:ИВЕТА П. ТАКОВА
при участието на секретаря В. М. К.
и прокурора Г. П. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от ИВЕТА П. ТАКОВА Наказателно
дело от общ характер № 20231730200244 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:50 часа се явиха:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
РП- П., ТО- Р., редовно призована, изпраща представител прокурор Б..
Подсъдимият, осигурен от органите на ОЗ „Охрана“ се явява лично.
Явява се адв.К., служебен процесуален представител от досъдебното
производство на подсъдимия.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.К.: Да се даде ход на делото.
Съдът разясни на страните правото на отводи и възражения на основание
чл.274, ал.1 от НПК.
Възражения и отводи не се направиха.
Съдът констатира, че подсъдимият е Марконаски гражданин. Същият не владее
български език, поради което участието му в настоящото производство следва да бъде
осъществено в присъствието на съдебен преводач, а именно М. Ф. Ж.. Същият е назначен
като съдебен преводач от досъдебното производство, видно от л.48 от същото от
разследващия полицай.
На преводача бяха разяснени правата и задълженията му по чл.142 от НПК.
Заяви, че владее писмено и говоримо арабски език и се разбира добре с подсъдимия.
Същият даде обещание да даде верен превод.
Съдът предупреди преводача за отговорността по чл.290, ал.2 НК.
1
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.К.: Моля да се даде ход на делото. Не възразявам срещу нередовното
призоваване за днешното съдебно заседание.
С оглед изявленията на страните, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
ОТКРИВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
Прокурорът: Представили сме постигнато споразумение между Районна
прокуратура гр.П. и адвокат-защитника на подсъдимия по чл.382 и следващите от НПК и
моля същото да бъде одобрено, а наказателното производство да бъде прекратено.
Адв.К.: Поддържам казаното и моля да одобрите постигнатото
споразумение, представено в писмен вид и да прекратите наказателното производство.
Нямам предложения за промяна в споразумението.
Съдът докладва постъпилото споразумение чрез устното му прочитане.
Съдът сне самоличността на подсъдимия, както следва:
А. Г., роден на 06.02.1980 г. в Мароко, марокански гражданин, справка
„А.“ BR., справка в системата „Е.“ BR., с начално образование, безработен, женен,
неосъждан.
Подсъдимият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно съм подписал
споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
С оглед изявленията на страните и след като намери, че са налице
основанията на чл.382, ал.6 от НПК, в съдебния протокол следва да се впише като
окончателен вариант на представеното споразумение и на същото основание, съдът
О П Р Е Д Е Л И
ВПИСВА като окончателен вариант постигнатото между страните
споразумение в следния смисъл:
Подсъдимият А. Г., роден на 06.02.1980 г. в Мароко, марокански
гражданин, справка „А.“ BR., справка в системата „Е.“ BR., с начално образование,
безработен, женен, неосъждан се признава за ВИНОВЕН в това, че:
На 20.07.2023 г., около 17:00 ч. на ж.п. спирка в с.К., общ.К., област П.,
при извършване на гранична проверка съзнателно се ползвал пред К. С. Б. - младши
инспектор при ГПУ – О., от неистински официален чуждестранен документ за самоличност
– италианска лична карта с № СА.LK, на която е придаден вид, че е издадена на 20.11.2019
г. от Италия на името на Gharib Aouachi, роден на 06.02.1980 г. в Мароко, като от него за
самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление
по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 НК.
Деянието е осъществено при форма на вината - пряк умисъл по смисъла на
чл.11, ал.2 НК.
Страните се съгласяват на подсъдимия А. Г. да бъде наложено наказание
при условията на чл.54 НК.
Предвид горното, страните се съгласяват на подсъдимия да бъде наложено
наказание, както следва:
На основание чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.54 НК, на
подсъдимия да бъде наложено наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ ДЕВЕТ
МЕСЕЦА, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 НК да бъде отложено за срок от
2
ТРИ ГОДИНИ.
Имуществени вреди от престъплението – няма.
Веществени доказателства – 1 бр. италианска лична карта с №
СА34520LK, на която е придаден вид, че е издадена на 20.11.2019 г. от Италия на името на
Gharib Aouachi, следва да се отнеме в полза на държавата.
Разноски по делото – 140,97 лева, които следва да бъдат присъдени в
тежест на подсъдимия и да се изплатят по сметка на РДГП - Д..
Подсъдимият заяви, че не желае да бъде изготвен писмен превод на
настоящото споразумение, който да му бъде връчен, съдържанието на същото му бе
преведено устно от съдебен преводач Ф. Ж..
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Прокурор: Защитник: Подсъдим: Преводач:
/Г.Б./ /адв.П.К./ /А. Г./ /Ф. Ж./
Прокурорът: Моля да одобрите така постигнатото споразумение, тъй като
същото не противоречи на закона и морала, и прекратите наказателното производство.
Адв.К.: Моля да одобрите споразумението и да прекратите производството
по делото. Същото не противоречи на закона и морала.
Съдът намира, че така постигнатото между страните споразумение не
противоречи на закона и морала, поради което и на основание чл.382, ал.7 от НПК, същото
следва да бъде одобрено, поради което
О П Р Е Д Е Л И
ОДОБРЯВА постигнатото между страните споразумение в смисъла,
изложен по-горе.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
На основание чл.309, ал.4, вр. с ал.1 от НПК, съдът служебно се занима с
взетата по отношение на подсъдимия мярка за неотклонение и след като намери същата,
предвид наложеното му наказание, за неправилно и незаконосъобразно определена, на
същото основание
О П Р Е Д Е Л И:
3
ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия А. Г. мярка за
неотклонение „Задържане под стража” с протоколно определение №./21.07.2023 г., по ч.н.д.
№184/2023 г., по описа на Районен съд- Р..
Определението на съда подлежи на обжалване и протест пред Пернишки
окръжен съд в седемдневен срок, считано от днес.
Определя възнаграждение на съдебния преводач за устния превод в
днешното съдебно заседание в размер на 100 лв., платими от бюджетните суми на съда.
Да се издаде на съдебния преводач РКО.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Заседанието се закри в 11.30 часа.
Протоколът се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Радомир: _______________________
Секретар: _______________________
4