гр.Елхово, 07.05.2020 г.
Подписаната Виолета Апостолова, районен съдия и
председател на съдебният състав по НОХД № 475/2019 година по описа на РС -
Елхово, след като се запознах с материалите по
делото, установих следното:
По делото е било
насрочено разпоредително заседание /втора дата/ за 03.04.2020г. от 10.30 часа,
като поради обявеното от Народното събрание извънредно положение в страната за времето
от 13.03.2020г. до 13.05.2020г., както и на основание т.8 от Заповед №86 от 09.04.2020г. на Председателя на РС– Елхово, същото не
е могло да се проведе, като делото следва бъде насрочено за нова дата.
На основание изложеното, съдията –
докладчик
Р А З П О Р Е Д И :
ОТСРОЧВА насроченото по делото разпоредително
заседание за 03.04.2020г. от 10.30 часа.
НАСРОЧВА разпоредително заседание по
делото за 10.07.2020 год. от 09.30 часа.
НАСРОЧВА втора
- резервна дата за разглеждане на делото в разпоредително заседание на 04.09.2020 година от 09.30 часа, в случай на процесуални пречки
за даване ход на разпоредителното заседание
насрочено за 10.07.2020 година.
На основание чл. 247б, ал.1 от НПК
препис от обвинителният акт с превода на същия, изготвен от ЕРП, ДА СЕ ВРЪЧИ на подсъдимият.
Връчването
на съдебните книжа на подсъдимия да се извърши
по реда на чл.475, вр. с чл. 471, ал.2, т.1 от НПК - чрез
подаване на международна поръчка за връчване на документи до Република
Молдова, чрез Министерство на правосъдието на Република
България.
На
основание чл. 247б, ал 1 и 2 от НПК за насрочването на разпоредителното
заседание ДА СЕ СЪОБЩИ на подсъдимия
К.И.М., защитникът му – адв. Д.С., преводача Е.Х.,*** и ощетените ЮЛ – PUMA SE., дружество учредено и съществуващо
съгласно законите на Германия, със седалище и адрес на управление ***,
Германия, представлявано от адвокат А.Т.
със служ. адрес ***; „***“ дружество надлежно учредено и съществуващо съгласно
законите на Германия със седалище и адрес *** ***, Германия, представлявано на територията на Република
България от „***“ ЕООД, град София, улица „Едисон“, №47-47Б, ет.5, ап.33 и „***“
Лтд., дружество учредено съгласно законодателството на Бермуда, дъщерно
дружество на ***. корпорация, учредена съгласно законодателството на щата
Орегон, САЩ, представлявано на
територията на Република България от „***“ ЕООД, град София, улица „Едисон“, №
47-47Б, ет.5, ап.33, като на
всеки от тях се СЪОБЩЯТ въпросите
по чл.248, ал.1 от НПК, които ще бъдат обсъдени в разпоредителното
заседание, а именно:
1. подсъдно ли е делото на съда;
2. има ли основание за прекратяване или
спиране на наказателното производство;
3. допуснато ли е на досъдебното
производство отстранимо съществено нарушение на процесуални правила, довело до
ограничаване на процесуалните права на обвиняемия, на пострадалия или на
неговите наследници;
4. налице ли са основания за
разглеждане на делото по реда на особените правила;
5. разглеждането на делото при
закрити врати, привличането на резервен съдия или съдебен заседател,
назначаването на защитник, вещо лице, преводач или тълковник и извършването на
съдебни следствени действия по делегация;
6. взетите мерки за процесуална
принуда;
7. искания за събиране на нови
доказателства;
8. насрочването на съдебното
заседание и лицата, които следва да се призоват за него.
ДА СЕ УКАЖЕ на
подсъдимият, защитникът му, прокурорът и ощетените ЮЛ, че
съгласно чл. 248, ал.4 от НПК в разпоредителното заседание не се обсъждат
нарушения, свързани с допускането, събирането, проверката и оценката на
доказателствата и доказателствените средства, както и че в съдебно заседание на първоинстанционния, въззивния и касационния съд не
могат да се правят възражения за допуснатите нарушения на процесуалните правила
по чл.
248, ал. 1, т. 3, които не са били поставени на обсъждане в
разпоредителното заседание, включително по почин на съдията-докладчик, или
които са приети за несъществени.
УКАЗВА
на подсъдимият, защитникът му, прокурорът и ощетените ЮЛ, че съгласно
чл. 249, ал.4 от НПК допуснато
на досъдебното производство нарушение на
процесуалните правила е съществено и отстранимо, когато са нарушени правата
на:
1. обвиняемия - да научи за какво престъпление е привлечен в това качество;
да дава или да откаже да дава обяснения по обвинението; да участва в
производството; да има защитник и да получи писмен или устен превод на
разбираем за него език по чл. 55, ал.3 от НПК, когато не владее български
език;
2. пострадалия или на неговите наследници - да бъде уведомен за
образуването на досъдебното производство; да бъде уведомен за правата си и да
участва в производството; да получи писмен превод на постановлението за
прекратяване или спиране на наказателното производство, ако не владее български
език.
ДА СЕ
СЪОБЩИ на
подсъдимият, защитникът му, прокурорът и ощетените ЮЛ, че в
разпоредителното заседание съдът ще се произнесе и по направените искания за
конституиране на страни в производството.
ДА СЕ
СЪОБЩИ на подсъдимият, че има право да се яви със
защитник, както и че в случаите по чл. 94, ал.1 от НПК, предвиждащ задължително участие на
защитник в наказателното производство може да му бъде назначен защитник, а
именно, когато: 1. обвиняемият е непълнолетен; 2. обвиняемият страда от
физически или психически недостатъци, които му пречат да се защитава сам; 3.
делото е за престъпление, за което се предвижда лишаване от свобода не по-малко
от десет години или друго по-тежко наказание; 4. обвиняемият не владее български
език; 5. интересите на обвиняемите са противоречиви и един от тях има защитник;
6. е направено искане по чл. 64 от НПК или обвиняемият е задържан; 7. делото се
разглежда в отсъствието на обвиняемия; 8. обвиняемият не е в състояние да
заплати адвокатско възнаграждение, желае да има защитник и интересите на
правосъдието изискват това.
ДА СЕ
СЪОБЩИ на
подсъдимият, че делото
може да бъде разгледано и решено в
негово отсъствие, съгласно чл. 269 от НПК, когато това няма да попречи на
разкриване на обективната истина по делото и
1. подсъдимият не е намерен на
посочения от него адрес или е променил същия, без да уведоми съответния орган;
2. местоживеенето му в страната не е известно и след щателно издирване не е
установено;
3. е редовно е призован, не е посочил уважителни причини за неявяването си и е
изпълнена процедурата по чл. 247б, ал. 1 от НПК /да е уведомен, че делото може да бъде
разгледано и решено в негово отсъствие/;
4. се намира извън пределите на Република България и:
а) местоживеенето му не е известно;
б) не може да бъде призован по други причини;
в) е редовно призован и не е посочил уважителни причини за неявяването си.
ДА СЕ
СЪОБЩИ на подсъдимият, защитникът му, прокурорът
от ЕРП и ощетените ЮЛ, че в 7-дневен
срок от връчването на съобщението могат да дадат отговор по въпросите,
които ще се обсъждат в разпоредителното заседание, и да направят своите
искания.
ДА СЕ СЪОБЩИ
на ощетеното ЮЛ „***“ Лтд., дружество учредено съгласно
законодателството на Бермуда, дъщерно дружество на ***. корпорация, учредена
съгласно законодателството на щата Орегон, САЩ, представлявано на територията на Република България от „***“ ЕООД, град
София, улица „Едисон“, № 47-47Б, ет.5, ап.33, за правото му да упълномощи повереник, както и за правото му в 7 – дневен срок от връчване на съобщението за насроченото по
делото разпоредително заседание да направи искане да бъде конституирано като
граждански ищец в наказателното производство, както и да предяви граждански иск
против подсъдимия за претърпените от деянието вреди, тъй като това ЮЛ не е
уведомено до наст. момент за това негово право.
ДА СЕ ИЗИСКА от БС
при МП актуална справка за съдимост
на подсъдимия.
ДА СЕ УКАЖЕ на лицата,
които могат да участват в разпоредителното заседание, че ще им бъде
предоставена възможност да се запознаят с материалите по делото и да направят
необходимите извлечения.
Делото
да се разгледа в състав от съдия, без
съдебни заседатели на
основание чл. 28, ал.1, т.1 от НПК.
Препис
от настоящото разпореждане ДА СЕ ВРЪЧИ
на подсъдимия К.И.М. и ощетеното ЮЛ – „***“ Лтд.,
дружество учредено съгласно законодателството на Бермуда, дъщерно дружество на ***.
корпорация, учредена съгласно законодателството на щата Орегон, САЩ, представлявано на територията на Република
България от „***“ ЕООД, град София.
ВЪЗЛАГАМ ПРЕВОДА
на пакета от документи – копие от
настоящото разпореждане на съда, 2 съобщения по 247б от НПК /за насроченото разпоредително заседание на 10.07.2020г. и на
втора резервна дата – 04.09.2020г./ и писмо до компетентния съд в Република
Молдова, чрез Министерство на правосъдието на Република България, на преводача Е.Х. с владеене на
руски и български език, при
възнаграждение платимо от бюджета на
съда.
ПРЕВОДАЧА да извърши превода в седем срок от
съобщението.
След
извършването на писмен превод на посочените по-горе документи, същите, заедно с
копие от обвинителния акт с приложен към него от ЕРП превод, както и
материалите изпратени в предходна съдебна поръчка, да се изпратят на
Министерство на правосъдието на Република България за изпълнение на молба за
правна помощ.
Съдия -докладчик: .....................
/В.
Апостолова/