ПРОТОКОЛ
№ 85
гр. Сливница, 02.07.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на втори юли през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Людмила Людм. Митрева
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Я. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Людмила Людм. Митрева Наказателно
дело от общ характер № 20251890200254 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:20 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Сливница - редовно
уведомена, се явява прокурор П..
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./ – редовно уведомен, осигурен от
началника на ареста гр. София, се явява лично и с адвокат И. С. – ***,
упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на **************** език и
обратно М. Ж..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият М. З. Т. /M.
Z. T./ не е български гражданин, не владее български език, владее
****************, намира, че следва да му бъде назначен преводач от
български език на **************** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА М. Ж. за преводач от български език на
**************** език и обратно на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./ по
1
н.о.х.дело № 254 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница при
възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
М. Ж. - *****************************
Представи се документ за самоличност, който след извършената
справка, беше върнат на преводача.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на **************** език, който е разбираем за
мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
М. З. Т. /M. Z. T./ - роден на ***********************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
2
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М. З. Т.
/M. Z. T./, по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл.
277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от упълномощения от
мен защитник - адв. И. С.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор П.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на
обвиняемия - М. З. Т. /M. Z. T./ - адв. И. С.- ***, постигнахме споразумение и
ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите
наказателното производство по делото по отношение на обвиняемия, на
основание чл.381 от НПК.
Адвокат С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
С оглед становището на страните, съдът намира, че не са налице
процесуални пречки за даване ход на съдебното следствие, поради което
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Я. П. – прокурор при
Районна прокуратура Костинброд, ТО Сливница, наблюдаващ производството
по бързо производство № 52 / 2025 г. по описа на ГПУ Калотина, прокурорска
преписка № 1403 / 2025 г. по описа на РП - Костинброд, ТО Сливница, и адв.
И. С. - *** - упълномощен защитник на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./, със
съгласието на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./, и в присъствието на преводача от
3
и на **************** език – М. Ж..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемият М.
З. Т. /M. Z. T./, досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава
ли се за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че
след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от
НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен
ли е с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./, /чрез преводача/: Да,
разбирам обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
С оглед изявлението на страните СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от
НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, както следва:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Я. П. – прокурор при Районна
прокуратура гр. Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат И.
С. – ***, в качеството му на защитник на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./, със
съгласието на обв. М. З. Т. /M. Z. T./, чрез превод от български език на
**************** език и обратно от преводача М. Ж. с ЕГН: **********.
2. УСЛОВИЯ:
М. З. Т. /M. Z. T./ е обвинен в извършване на престъпление по глава IX
4
от НК – чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 НК .
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият М. З.
Т. /M. Z. T./, роден на ************************* е виновен за това, че:
На 30.06.2025 г., около 14.30 ч. на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска, на автоматизирано работно място (АРМ) № 25, на трасе „входящи
леки автомобили“, при извършване на гранична проверка съзнателно се
ползвал пред Константин Стоянов - младши инспектор при ГКПП Калотина,
от неистински официален чуждестранен документ – ****************
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него
№ ***********************, на което е придаден вид, че е издадено на
********************* г. от властите на **************** на името на Z. T.
M., роден ********** г. в ****************, като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност -
престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия
М. З. Т. /M. Z. T./, с посочената по-горе самоличност да бъде определено
наказание при условията на чл. 54 от НК, а именно за престъплението по чл.
316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК да бъде определено наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 8 месеца, изпълнението на което на
основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК, страните се съгласяват да бъде
приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода” времето през което обв. М. З. Т. /M. Z. T./ е бил задържан за 24 часа
5
по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК по настоящото дело -
считано от 30.06.2025 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
Страните се съгласяват приобщеното като веществено доказателство: 1
бр. **************** свидетелство за управление на моторно превозно
средство с изписан на него № ***********************, на което е придаден
вид, че е издадено на ********************* г. от властите на
**************** на името на Z. T. M., роден ********** г. в
**************** ДА ОСТАНЕ КЪМ ДЕЛОТО.
6. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК сторените по
делото разноски за извършената документно-техническа експертиза в размер
на 257,29 лв. да се възложат на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T..
ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Я. П./ /адв. И. С. – ***/
ПРЕВОДАЧ: ………………… ОБВИНЯЕМ: ..............................................
М. З. Т.
/M. Z. T./
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното производство
да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Я. П. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд, ТО Сливница,
наблюдаващ производството по бързо производство № 52 / 2025 г. по описа на
6
ГПУ Калотина, прокурорска преписка № 1403 / 2025 г. по описа на РП -
Костинброд, ТО Сливница, и адв. И. С.- *** - упълномощен защитник на
обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./, със съгласието на обвиняемия М. З. Т. /M. Z.
T./, и в присъствието на преводача от и на **************** език – М. Ж., с
което
ПРИЗНАВА обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./ - роден на
*************************** ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 30.06.2025 г.,
около 14.30 ч. на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на
автоматизирано работно място (АРМ) № 25, на трасе „входящи леки
автомобили“, при извършване на гранична проверка съзнателно се ползвал
пред Константин Стоянов - младши инспектор при ГКПП Калотина, от
неистински официален чуждестранен документ – ****************
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него
№ ***********************, на което е придаден вид, че е издадено на
********************* г. от властите на **************** на името на Z. T.
M., роден ********** г. в ****************, като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност,
поради което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, вр.
чл. 54 от НК, ГО ОСЪЖДА НА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” ЗА СРОК
ОТ 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК , изпълнението на така
наложеното наказание на обвиняемия М. З. Т. /M. Z. T./, със снета по делото
самоличност 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/
години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през
което обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до
72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от
30.06.2025 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение –
02.07.2025 г., при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК приобщеното
като веществено доказателство: 1 бр. **************** свидетелство за
управление на моторно превозно средство с изписан на него №
***********************, на което е придаден вид, че е издадено на
7
********************* г. от властите на **************** на името на Z. T.
M., роден ********** г. в **************** ДА ОСТАНЕ КЪМ ДЕЛОТО.
ОСЪЖДА на осн. чл. 189, ал.3 НПК обвиняемият М. З. Т. /M. Z. T./,
със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ на Държавата, по сметка на
РДГП Драгоман, сторените по делото разноски за извършената документно-
техническа експертиза в размер на 257,29 лв. (двеста петдесет и седем лева и
двадесет и девет стотинки) лева.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 254 / 2025 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. З. Т. /M. Z. T./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ,
В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Уведоми се осъденият, че му се предоставя 7-дневен срок за
доброволно изпълнение по отношение на направените на бързото
производство разноски и присъдената глоба, като след изтичането му, ако не
бъдат внесени сумите, ще бъде издаден служебно изпълнителен лист.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:30
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8