Споразумение по дело №1973/2023 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 381
Дата: 18 октомври 2023 г. (в сила от 18 октомври 2023 г.)
Съдия: Боян Пенев Войков
Дело: 20234520201973
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 октомври 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 381
гр. Русе, 18.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на осемнадесети октомври през две хиляди двадесет и трета година
в следния състав:
Председател:Боян П. Войков
при участието на секретаря Елка П. Цигуларова
и прокурора Д. Д. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Боян П. Войков Наказателно дело от
общ характер № 20234520201973 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
Обвиняемият К. А. А. - редовно призован, се явява лично, доведен от ОЗ
„Охрана“ и с адв. Д. И. – АК – Русе, назначена за служебен защитник в хода на
досъдебното производство.
За Районна прокуратура - Русе редовно призовани, явява се прокурор Д. М..
Явява се преводач М. М. М.

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият К. А. А. е *** гражданин и не владее
български език, намира че следва да му се назначи преводач, който да извършва превод
от български на *** и обратно, поради което и на основание чл. 395а ал.1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия К. А. А. - *** гражданин – М. М., гр. Русе,
който да извърши превод от български на *** и обратно при възнаграждение сумата от
30 лв. от БС. На преводача му се разясни отговорността на основание чл. 290 ал. 2 НК.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса относно
даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. И. – Да се даде ход на делото.
Обв. К. А. А. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
налице отрицателните процесуални предпоставки
О П Р Е Д Е Л И
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Съдът пристъпва към снемане самоличността на обвиняемия:
К. А. А. - роден на **********г. в гр. ***, ***, *** гражданин, женен, висше
образование, неосъждан

На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря и те заявиха, че нямат такива.

ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между Районна прокуратура - Русе и защитника на
обвиняемия К. А. А. – адв. Д. И..

ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. И. – Поддържам споразумението. Моля да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала. Няма да соча доказателства.
Обв. К. А. А. (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.

СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. К. А. А. (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол, за одобряване на същото.
Обв. К. А. А. (чрез преводача) – Не желая писмен превод на споразумението и
определението на съда.

СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
2
прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на обвиняемия, обвиняемия и
преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:

На основание чл. 381 ал. 5 от НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:

І. По чл. 381 ал. 5, т. 1 от НПК:
1.Обвиняемият К. А. А. - роден на **********г. в гр. ***, ***, живущ в същия
град, *** гражданин, женен, с висше образование, не работи, неосъждан, притежаващ
дубликат от Акт за раждане №***, се признава за виновен в това, че:
На 24.08.2023год. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП “Дунав
мост“ – Гюргево, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешението на надлежните органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ - Русе,
като деянието му е останало недовършено поради независещи от волята му причини
Престъпление по чл.279 ал.1 вр. чл.18 ал.1 от НК

От престъплението не са причинени имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване.

ІІ. По чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК, страните договориха следният вид и
размер наказания:
1.На обвиняемия К. А. А. от А.Р. Сирия за посоченото по – горе престъпление
по чл. 279 ал.1 вр. чл. 18 ал.1 от НК и чл. 55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК се определя наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ и ГЛОБА в размер на
ПЕТСТОТИН ЛЕВА (500,00лв.).
На основание чл. 66 ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за изпитателен срок от ЧЕТИРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обв. К. А. А. през изпитателният срок се възлага на
Главна дирекция „Гранична полиция“ при МВР на Р.България.
На основание чл. 59 ал.1 от НК от наказанието ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се
приспада времето, през което обвиняемият К. А. А. е бил задържан, считано от
24.08.2023г. до произнасяне по настоящото споразумение.

ІІІ. По чл. 381 ал. 5, т. 6 от НПК:
Вещественото доказателство по делото - дубликат от Акт за раждане №***,
3
издаден на името на К. А. А. - се връща на обвиняемия К. А. А.

Разноските по делото, направени за експертиза в размер на 257,40лв. се
заплащат от обвиняемия К. А. А. по сметка на ГПУ - Русе.

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото по-горе
престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има последиците
на влязла в сила присъда.

ІV. По чл. 381 ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:


ЗАМ. РАЙОНЕН ПРОКУРОР:
/Д. М./

ЗАЩИТНИК:
/адв. Д. И./

Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици,
които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!

ОБВИНЯЕМ:
К. А. А.

ПРЕВОДАЧ:
/ М. М. /


СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура - Русе и
защитника на обвиняемия К. А. А. – адв. Д. И. споразумение, намира че същото не
противоречи на закона и морала, определеното наказание би допринесло за постигане
на целите на чл. 36 НК и не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от
НПК за одобряването му, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Д. И. – в качеството й на
4
защитник на обвиняемия К. А. А. и Районна прокуратура - Русе.

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по
отношение на обвиняемия К. А. А., роден на **********г. в гр. ***, ***.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
НОХД № 1973 по описа на Районен съд - Русе за 2023 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14,40 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5