№ 18
гр. Момчилград, 02.02.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и четвърти януари през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Сунай Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Сунай Юс. Осман Гражданско дело №
20215150100610 по описа за 2021 година
Производството е по чл.73 вр.19 ал.1 вр.чл.13 от Закона за гражданската
регистрация.
В молбата на С. М., подадена чрез адвокат Д.Х. от АК-Кърджали се
твърди, че е бил роден на 29.11.2000г. в Р.Турция. Въз основа на
обстоятелството, че родителите му са български и турски граждани турския
му Акт за раждане бил пресъставен в Р.България, в резултат на което му бил
издаден акт за раждане № ****/26.08.2001г. на общ. Момчилград, където е
бил записан с имената С. М.. Молителят посочва, че фамилното му име в Р.
Турция е било Р., а цялото му име е било С.Р.. Заявява, че цялото му
семейство е носело фамилното име Р., и били известни с това фамилно име и
затова и той искал това име да носи и в двете държави.
Твърди, че сегашното му фамилно име М. е водело до разминаване във
фамилното име на баща му, както и до трудности за установяване на връзката
помежду им пред трети лица и институции в Р. България. Твърди, че той и
семейството му, като цяло в обществото и сред приятели били известни с
фамилното име Р. и всички се обръщали към него с това фамилно име.
Заявява, че разминаването между фамилното му име по документи и това, с
1
което бил известен той и рода му като цяло в обществото, сред приятели и
познати създавало редица неудобства за него, като обстоятелството, че
фамилното му име се различавало от това на баща му правило трудно
установяването на биологичната връзка помежду им. Освен това, като
пълноправен български гражданин иска и той също да има в състава на
имената си и бащино име, за да може името да се състои също от три части
като на всеки пълноправен български гражданин и чрез които да се установи
пряката връзка между баща и син. При това положение, съобразно посочените
обстоятелства счита, че са налице предпоставките за добавяне на бащино име
към имената му, като в резултат на гореизложеното имената му да бъдат
записани като С.Г. Р.. Моли съдът да постановите решение, с което да
допусне промяна във фамилното му име от М. на Р., и да се добави бащиното
име Г., като препис от решението след влизането му в законна сила да се
изпрати на община Момчилград, респективно на длъжностното лице по
гражданското състояние за отбелязване извършената промяна.
В съдебно заседание се представлява от адв.Д.Х. от АК- Кърджали,
който поддържа искането по молбата, и желае тази промяна да бъде вписана
в регистрите за населението при съответната Община, както и в акта за
раждане.
Заинтересованите страна- съответната Община и Прокуратурата, в
срока за отговор не са представили становище и не са поискали и представили
доказателства. В съдебно заседание, не се представляват.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, прие за
установено следното:
Видно от представено и прието по делото като доказателство
удостоверение, издадено във основа на акт за раждане № ****/ 26.08.2001г.
на Община Момчилград, молителят е роден на 29.11.2000г. в Р.Турция от
майка Е.Ю.Ю. и баща Г. Ф. М., и е записан с настоящите си имена- С. М..
Т.е., в акт за раждане е записан с две имена- лично С. и фамилно М.- сиреч, в
Р.Турция именната система предполага записване на две имена- лично и
фамилно. Молителят е запис с тези две имена и в личната си карта- в
българската. В същото време молителят в турската лична карта е записан с
имената С.Р..
Като доказателство по делото е представено извлечение от семеен
2
регистър на турска община, в което е отразено, че молителят с имена в
Турция С.Р. имал българските имена С. М., с родители Г. и ЕМБИЕ Р., които
са били и български граждани с имена в България- Г. Ф. М. и Е.Й.М..
По делото в качеството на свидетел е разпитано лицето Г.Х.С., позната
на молителя, която посочва, че познава С. от 15 години, бил роден в Турция,
и бил записан с настоящите си имена С. М., и не бил записан с името на баща
си Г.. В Турция цялото семейство, са били с фамилното име Р., а молителят е
бил известен с имената С.Г. Р., разликата в имената му създавали съответни
проблеми.
От изложеното по-горе е видно, че претенция на молителят е
основателно и доказано и следва да бъде уважено, като следва да бъде
допусната промяна на имената на същият, който в бъдеще следва да се
именува С.Г. Р..
Налице са предпоставките по чл.19 ал.1 от ЗГР- налице са важни
обстоятелства за допускане на исканата промяна, както в частта за добавяне
на бащино име, както и за промяна на фамилното име.
Съображенията за това са, че молителят е известен на своите родители
и в обществото със личното име С., и със това име е записан в акта за раждане
и в документите за самоличност- в Р.България и Р.Турция /където е роден/.
Безспорно е установено обстоятелството, че бащата на молителят във
всички свои официални документи е носел личното име Г., и фамилно име-
М. / в Р.България/ и фамилното име Р. в Турция, и това обстоятелство се
установява от представените по делото като доказателство писменни актове/,
което води до извода, че исканията за допускане на промяна и в останалата
част, а именно за добавяне на бащино име, и за промяна фамилното име са
основателни. Фамилното име Р. носи и майката в Турция.
Искането за промяна на имената на молителя /в посочените части/ не
противоречи на закона и изтъкнатите в молбата аргументи за наличие на
правен интерес, изразяващ се в задължение за носене на три имена, са
основателни. Установява се, че молителят в акта за раждане не е записан със
своето бащино име и то се води със две имена- собствено и фамилното име,
което е в противоречие със ЗГР. Съгласно чл.9 ал.1 от ЗГР, името на всеки
български гражданин се състои от три части- собствено, бащино и фамилно,
като и трите части се вписват в акта за раждане. В конкретният случай се
3
установи, че молителят, въпреки раждането във чужбина, е български
гражданин, предвид обстоятелството, че неговите родители са такива. От
друга страна се установи, че бащиното име на всяко лице, съгласно чл.13 от
ЗГР, се образува от личното име на бащата и се вписва с наставката –ов, -ев, и
съответното окончание, съобразно пола на детето, освен ако собственото име
на бащата не позволява поставянето на това окончание, или то противоречи
на етническите, религиозни или семейни традидиции. По настоящото дело се
събраха доказателства, че бащата на молителят е български гражданин и
неговата етническа или религиозна принадлежност допускат отклонение от
цитираното правило, т.е., действително бащиното име на молителя е Г. и
същото следва да бъде вписано във акта за раждане- посоченият по-горе., без
окончанието -ов.
Следва също така да бъде допусната исканата промяна във фамилното
име на молителят, при съобразяване със разпоредбата на чл.14 ал.1 от ЗГР- а
именно, че като фамилно име се изписва фамилното име на бащата или
личното име на бащата на бащата. Фамилното име на бащата на молителят е
М., но в същото време се установи, че молителят и неговите родители са
известни с фамилното име Р. и същото следва да е неговото- на молителя-
фамилно име. Допълнителен аргумент в тази насока е и обстоятелство, че и
майката на същият е със фамилното име Р., което също води до този извод- за
допустимост и основателност на искането. В тази насока са и показанията на
свидетелят.
Предвид изложеното съдът намира, че следва да бъде допусната
промяма във имената на молителят, И СЪЩИЯТ вместо С. М. за в бъдеще се
именува С.Г. Р.- сиреч следва да се добави бащино име, както и да се промени
фамилното име, и тези обстоятелства следва да бъдат отразени по надлежният
ред в регистрите на населението при съответната Община, както и в акта за
раждане на молителят.
Водим от изложеното и основание чл.73 вр. чл19 ал.1 вр.чл.14 от ЗГР,
съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на данните, посочени във Акт за раждане № ****/
26.08.2001г. на Община Момчилград, като променя фамилното име на С. М. с
4
ЕГН- ********, роден на 29.11.2000г. в Р.Турция, от М. на Р., и добавя
бащино име Г., и имената на същият за бъдеще да бъдат и се четат С.Г. Р..
Препис от решението да се изпрати на длъжностните лица по
гражданско състояние при съответната Община за изпълнение- за отразяване
на промяната в регистрите на населението при съответните общини, както и в
акта за раждане, досежно промяната в имената.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския
окръжен съд в 14-дневен срок.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
5