Споразумение по дело №201/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 17
Дата: 20 април 2022 г. (в сила от 18 април 2022 г.)
Съдия: Милена Димитрова Петева-Георгиева
Дело: 20225600200201
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 17
гр. ХАСКОВО, 18.04.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, II-РИ СЪСТАВ, в публично заседание
на осемнадесети април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:МИЛЕНА Д. ПЕТЕВА-

ГЕОРГИЕВА
при участието на секретаря ЖЕНЯ Р. ХРИСТОВА
и прокурора Е. П. И.
Сложи за разглеждане докладваното от МИЛЕНА Д. ПЕТЕВА-ГЕОРГИЕВА
Наказателно дело от общ характер № 20225600200201 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 382 и сл. от НПК.
За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково се явява прокурорът
Е.И..
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /I. L./ се явява. Явява се и нейният
упълномощен защитник - адв. Г.Т. К.
В качеството на преводач се явява преводачът О. В..
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Моля за ход на делото.
АДВ. К.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Да се гледа днес делото.
Владея **** език и малко ***. Достатъчно добре владея *** език. Съгласна
съм преводът да е на *** език. Разбирам се с преводача О. В. и съм съгласна
тя да извърши превода.
Съдът, като взе предвид направените от страните изявления,
намери, че не са налице процесуални пречки да бъде даден ход на делото,
1
като на следващо място се отчете необходимостта по него да бъде назначен
преводач, тъй като обвиняемата не е български гражданин и по тази причина
не владее български език. Тя заявява, че владее езиците *** и *** и дава
съгласие преводът на процесуалните действия да бъде извършван на *** език
от явилия се преводач О. В., с която обвиняемата заяви, че се разбира добре и
която следва да бъде назначена в това процесуално качество, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
НАЗНАЧАВА в качеството на преводач О. В., която да извърши
устен превод от български на *** език и обратно на всички процесуални
действия по делото при възнаграждение, което ще бъде определено в края на
съдебното заседанието.
Сне се самоличността на преводача О. В..
О. В. – родена на ***. в *** ****, живуща в гр. ****, ***
гражданка, *** , *** , със **** образование, без родство със страните по
делото.
Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ О. В.: Владея *** език и **** и мога да извърша
необходимия превод. Разбираме се с обвиняемата към настоящия момент. В
състояние съм да извършва превода.
Сне се самоличността на обвиняемата чрез преводача.
И. Л. /I. L./ - родена на ********** г. в **** , *** , с *** , ***,
*** гражданка, притежаваща документ за самоличност - *** , издаден на ***
от *** , със *** ***, ***, ***, *** *** , живуща в **** , гр.*** , ул.***
№***.
На основание чл. 274, ал. 1 и ал. 2 от НПК , съдът запозна
страните с правото им на отводи против състава на съда, секретаря,
прокурора и защитника, в частност правата на обвиняемата по НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. К.: Нямам искания за отводи.
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи. Запозната съм с правата, които имам в наказателния процес.
2
Съжалявам за това, което съм извършила.
На основание чл. 395а-395д от НПК, съдът разясни на
обвиняемата правото й да поиска писмен превод на актовете на съда, както и
на другите материали, които тя прецени, че имат значение за правото й на
защита. Разясни се правото й да се откаже от този писмен превод на акта,
който ще постанови съда, а във всяко положение на делото да направи
възражения против точността на извършвания устен превод.
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Наясно съм с правата,
които ми разясни съдът. Не желая писмен превод на актовете на съда на ***
език. Към момента не възразявам срещу превода. Разбирам се с преводача.
Съдът докладва делото.
ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, поддържам
споразумението. Моля съдържанието му да бъде вписано в протокола от
съдебно заседание. Считам, че същото не противоречи на закона и морала и
моля то да бъде одобрено.
АДВ. К.: Поддържам споразумението. Моля да го впишете в
съдебния протокол и да го одобрите.
На основание чл. 381, ал. 6 от НПК, съдът запита обвиняемата
запозната ли е със споразумението, подписала ли го е, доброволно ли го е
подписала, съгласна ли е с него и доброволно ли се отказва от разглеждане на
делото по общия ред, като преди това разясни различията между решаването
на делото със споразумение и разглеждането му по общите правила.
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Заявявам, че съм
запозната със съдържанието на споразумението и съм съгласна с
предвиденото наказание. Прочетоха ми го. Знам какви наказания предвижда.
Желая производството по делото да приключи по този ред. Поддържам
споразумението и моля да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.
Разбрах разликата между разглеждане на делото по общия ред и решаването
му със споразумение. Доброволно подписах споразумението и декларацията,
че се отказвам от общия ред.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът разясни на
обвиняемата, че споразумението има последици на влязла в сила присъда и я
запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли
3
последиците от споразумението, съгласна ли е с тях, доброволно, сама и
лично ли е подписала споразумението, след което същата заяви:
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинена. Признавам се за виновна. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласна с тях. Сама, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда - ще се водя осъждана в Република
България. Разбрах, че не може да се обжалва. Съгласна съм с определеното
наказание, което то предвижда и моля да се впише в протокола от съдебно
заседание. Доброволно се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
Наясно съм, че се отказвам по делото да бъдат разпитани свидетели и вещи
лица, както и съдът да определи размера на наказанието. Наясно съм, че ще
трябва да платя глобата и разноските по делото. Нямам неясноти по
отношение на споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за промени в съдържанието.
Моторното превозно средство, с което е пътувала обвиняемата, не е
задържано по това дело и затова не се урежда въпросът какво да стане с него
в настоящото споразумение.
АДВ. К.: Нямаме искания за допълнения. МПС- то е собственост
на трето лице. Не касае моята доверителка. Иззето е по административно-
наказателна преписка.
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /чрез преводача/: Присъединявам се към
казаното от адвоката ми.
Съдът като взе предвид, че депозираното от прокурора
споразумение урежда всички въпроси, регламентирани в разпоредбата на чл.
381, ал. 5 от НПК и не се налагат промени в съдържанието му, намира, че
същото следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:
На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, ВПИСВА съдържанието на
споразумението в протокола от съдебното заседание, което се подписа от
прокурора, обвиняемата и защитника, както следва:
Днес 13.04.2022 г. в гр.Хасково, на основание чл.381 ал.1 от НПК
4
между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и адвокат Г.Т. К.
от АК – Хасково, защитник на *** гражданка И. Л. /I. L./, родена на
********** г. в ***, с ***, обвиняема по ДП №25/2022 г. по описа на ТД
Митница Бургас, пр. пр. №511/2022 г. по описа на Окръжна прокуратура гр.
Хасково се сключи настоящото споразумение за решаване на делото,
съгласно което:
1.Обвиняемата: И. Л. /I. L./, родена на ********** г. в ***, ***, с
***, ***, ***гражданка, притежаваща документ за самоличност - ***, ***, със
***, ***, ***, работи,*** жив. ***, гр.***, ул.“***“ №***, с *** гр. ***, ул. „
****““№***,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА ЗА ТОВА, ЧЕ:
На 19.03.2022г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, е пренесла през границата на страната, от Р.
Турция в Р. България, без знанието и разрешението на митниците стоки за
търговски цели в големи размери, а именно: 62 броя златни пръстени проба
875 с общо тегло 352,00 грама; 21 броя златни синджири проба 875 с общо
тегло 91,70 грама; 15 броя златни колиета проба 875 с общо тегло 197,50
грама; 32 броя златни гривни проба 875 с общо тегло 379,50 грама; 7 броя
златни медальони проба 875 с общо тегло 43,40 грама; 7 чифта златни обици
проба 875 с общо тегло 38,40 грама и всички с общо тегло 1102,50 грама на
обща стойност 138 915,00 лева - престъпление по чл.242 ал.1 б.„Д” от НК.

Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.


2. За така извършеното престъпление на обвиняемата И. Л. със
снета по-горе самоличност, на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1
и ал.2 от НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /ЕДНА/
година и 6 /ШЕСТ/ месеца и глоба в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 /три/
5
години.

3. Относно веществените доказателства:
- на основание чл.242 ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно 62 броя златни пръстени проба 875 с общо тегло 352,00 грама; 21 броя
златни синджири проба 875 с общо тегло 91,70 грама; 15 броя златни колиета
проба 875 с общо тегло 197,50 грама; 32 броя златни гривни проба 875 с общо
тегло 379,50 грама; 7 броя златни медальони проба 875 с общо тегло 43,40
грама; 7 чифта златни обици проба 875 с общо тегло 38,40 грама и всички с
общо тегло 1102,50 грама на обща стойност 138 915,00 лева, които са на
съхранение в Агенция „Митници“, ТД Митница Бургас се ОТНЕМАТ в полза
на Държавата.

4.На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 178,20 лв. за възнаграждения на вещи
лица за изготвяне на фотоалбум и оценителна експертиза, да бъдат заплатени
от обвиняемата И. Л. по сметка на ТД Митница Бургас.

6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.


На обвиняемата бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който и се връчи, като декларира, че се отказва от
съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивно и касационно обжалване.




6



ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Е.И./ /адв. Г. К./

Обвиняемата: Подписът положих, след като текстът ми беше
преведен от преводача.



ПРЕВОДАЧ : ____________ ОБВИНЯЕМА:
_____________
/О. В./ /И. Л./




ДЕКЛАРАЦИЯ


Подписаната И. Л. /I. L./, родена на **********г. в ***, ***, с ***,
***, ***, притежаваща документ за самоличност - ***, издаден на ***,
ЗАЯВЯВАМ, че съм съгласна с така постигнатото споразумение между
Окръжна прокуратура гр.Хасково и защитника ми, наясно съм с неговите
последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.


Обвиняемата: Подписът положих, след като текстът ми беше
7
преведен от преводача.



ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМА:
_____________
/О. В./ /И. Л./





ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението.
АДВ. Г.: Моля да се одобри споразумението.
ОБВИНЯЕМATA И. Л. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът, като взе предвид, че сключеното между прокурора, от една
страна, и защитника на обвиняемата, от друга страна, споразумение не
противоречи на закона и морала, намира, че същото следва да бъде одобрено,
а на основание чл. 24, ал. 3 от НПК наказателното производство по делото
прекратено, с оглед на което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото
споразумение между Е.И. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и
адвокат Г.Т. К. от АК – Хасково, защитник на *** гражданка И. Л. /I. L./, от
друга страна, по силата на което:
ОБВИНЯЕМАТА И. Л. /I. L./, родена на ********** г. в ***, ***,
с ***, ***, ***гражданка, притежаваща документ за самоличност - ***,
издаден на *** от ***, със ***, ***, ***, работеща ***, живуща в ***, гр.***,
ул.“***“ №***, се признава за ВИНОВНА за това, че на 19.03.2022г., през
8
ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, е пренесла през
границата на страната, от Р. Турция в Р. България, без знанието и
разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери, а
именно: 62 броя златни пръстени проба 875 с общо тегло 352,00 грама; 21
броя златни синджири проба 875 с общо тегло 91,70 грама; 15 броя златни
колиета проба 875 с общо тегло 197,50 грама; 32 броя златни гривни проба
875 с общо тегло 379,50 грама; 7 броя златни медальони проба 875 с общо
тегло 43,40 грама; 7 чифта златни обици проба 875 с общо тегло 38,40 грама -
всички с общо тегло 1102,50 грама на обща стойност 138 915,00 лева, поради
което и на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК й СЕ
ОПРЕДЕЛЯТ наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /ЕДНА/
година и 6 /ШЕСТ/ месеца, чието изпълнение на основание чл.66 ал.1 от НК
СЕ ОТЛАГА с изпитателен срок от 3 /три/ години и „глоба“ в размер на 10
000/десет хиляди/ лв.


На основание чл.242 ал.7 НК се ОТНЕМА в полза на държавата
предметът на престъплението, съхраняван в Агенция „Митници“, ТД
„Митница Бургас“: 62 броя златни пръстени проба 875 с общо тегло 352,00
грама; 21 броя златни синджири проба 875 с общо тегло 91,70 грама; 15 броя
златни колиета проба 875 с общо тегло 197,50 грама; 32 броя златни гривни
проба 875 с общо тегло 379,50 грама; 7 броя златни медальони проба 875 с
общо тегло 43,40 грама; 7 чифта златни обици проба 875 с общо тегло 38,40
грама и всички с общо тегло 1102,50 грама на обща стойност 138 915,00 лева.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемата И. Л.
/I. L./, със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата
по сметка на ТД „Митница Бургас“ разноските направени в досъдебното
производство в размер на 178,20 лв.
На основание чл. 24, ал. 3 от НПК , ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство, водено срещу И. Л. за престъпление по чл.242 ал.1 б.“д“ от НК.
Определението на съда е окончателно и не подлежи на обжалване
и протест.

9
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че взетата мярка за неотклонение
„гаранция в пари“, която не е внесена, следва да бъде отменена с оглед на
одобреното споразумение, а също така и мярката за процесуална принуда
забраната за напускане територията на Република България, взета с
прокурорско постановление от 20.03.2022 г.
АДВ.К.: Уважаема госпожо съдия, моля да отмените мерките за
процесуална принуда. Действително гаранцията не е внесена, но моля да
отмените мярката. Моля да отмените и наложената забрана за напускане
територията на Република България от 20.03.2022 г. по ДП № 25/2022 г. на ТД
Митница – Бургас по пр. пр. № 511/ 2022 г. по описа на ОП - Хасково и моля
поради липсата на правен интерес да поставите определение, с което това да
стане незабавно.
Съдът като взе предвид становищата на страните намира, че на
първо място следва да бъде отменена взетата спрямо обвиняемата мярка за
неотклонение „гаранция в пари в размер на 3000 лева“, както и следва да бъде
уведомен директорът на ОД на МВР - Хасково за отпадналата необходимост
от продължаване на наложената с постановление от 20.03.2022 г. на
прокурора от ОП – Хасково забрана за напускане на пределите на Република
България. Що касае взетата спрямо обвиняемата принудителна
административна мярка по чл.31, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в
Република България, по нейното отмяна следва да се произнесе прокурорът,
т.е. органът, който я е наложил. Имайки предвид това, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемата И. Л. мярка за
неотклонение „гаранция в пари в размер на 3000 лева“
ДА СЕ УВЕДОМИ Директорът на ОД на МВР - Хасково за
отпадналата необходимост от наложената мярка за процесуална принуда
„забрана за напускане на пределите на Република България“ по смисъла на
чл.68 от НПК.
По отмяната на взетата принудителна административна мярка по
чл.31, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република България СЛЕДВА ДА
СЕ ПРОИЗНЕСЕ прокурорът.
10
Определението на съда е окончателно и не подлежи на обжалване
и протест.

На адв. К. ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от протокола от съдебното
заседание.
На преводача О. В. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение в размер
на 30 /тридесет/ лева от бюджетните средства на съда за извършения устен
превод.

Заседанието приключи в 14:50 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
11