№ 309
гр. Русе, 29.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, I НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и девети септември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Явор Д. Влахов
при участието на секретаря Албена Асп. Соколова
и прокурора С. В. В.
Сложи за разглеждане докладваното от Явор Д. Влахов Наказателно дело от
общ характер № 20224520201727 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:45 часа се явиха:
ОБВ. Ф. Л. Ш. / FARHAD LAZGIN SHWESH/ - редовно призован,
доведен от ОЗ ”Сл. арести” гр. Русе, се явява лично и с адв. З. М. от АК – гр.
Русе, в качеството на сл.защитник, назначен на ДП.
За РРП се явява прокурор С. В.
Преводач М. М. М. – явява се лично
СЪДЪТ след като взе предвид, че обвиняемият е чужд гражданин и не
владее нито писмено, нито говоримо български език, а е заявил, че владее
кюрдски език и на осн. чл. 142, ал.1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия Ф. Л. Ш. /FARHAD LAZGIN SHWESH/
преводач в лицето на М. М. М., който да извърши превод от български на
кюрдски език и обратно и постанови на същия да се изплати възнаграждение
в размер на 30 лева от БС.
Председателят на състава запита страните за становището им по даване
ход на делото:
ПРОКУРОРЪТ - Да се даде ход на делото
1
АДВ. З. М. - Да се даде ход на делото
ОБВ. Ф. Л. Ш. /FARHAD LAZGIN SHWESH/ - чрез преводач - Да се
даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и че не са налице
отрицателните процесуални предпоставки,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на обвиняемия както следва:
Ф. Л. Ш. /FARHAD LAZGIN SHWESH/ - pоден на 05.06.1993г. в
Сирия, сирийски гражданин
Докладва се постъпило писмено споразумение за решаване
наказателното производство пр. пр. № 4907/2022 г. по описа на Районна
прокуратура – Русе по реда на чл. 381 от НПК, постигнато между РРП и
защитника на обвиняемия адв. З. М.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам постигнатото споразумение и моля да го
одобрите.
АДВ. З. М. - Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите.
ОБВ. Ф. Л. Ш. / FARHAD LAZGIN SHWESH/ - /чрез преводач/
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението.
Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
На осн. чл. 382, ал. 6 от НПК ВПИСВА окончателното съдържание на
споразумението в настоящия протокол.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
2
На основание чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:
Обв. Ф. Л. Ш. / FARHAD LAZGIN SHWESH /, pоден на 05.06.1993 г. в
Сирия, сирийски гражданин, с дубликат на сирийски акт за раждане, издаден
на негово име, неосъждан, се признава за виновен в това, че:
На 31.08.2022 г. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
“Дунав мост“ – трасе изход – Гюргево направил опит да излезе през границата
на страната без разрешението на надлежните органи на властта – служител на
ГКПП – ГПУ - Русе, като деянието му е останало недовършено поради
независещи от волята му причини
Престъпление по чл. 279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК,
На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК:
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:
За извършеното от обвиняемото лице Ф. Л. Ш. престъпление по чл. 279,
ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК, на осн. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” в размер на 4 МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на
200 лв.
На осн. чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието лишаване от
свобода в размер на 4 месеца се отлага за ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК от ТРИ
ГОДИНИ.
На осн. чл.59, ал.1 от НК се приспада времето на предварително
задържане, включително и за 24 часа по ЗМВР, считано от 31.08.2022 г.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 4 от НПК.
Възпитателната работа през изпитателния срок на обвиняемия се
възлага на Група „Миграция” при ОД на МВР – Русе.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.
Веществени доказателства по делото – дубликат на сирийски акт за
раждане, издаден на името на Ф. Л. Ш., приложен по делото следва да се
върне на обвиняемото лице - Ф. Л. Ш..
Разноските по делото се възлагат на обвиняемото лице Ф. Л. Ш., който
следва да заплати на ГПУ - Русе сумата в размер на 42,55 лева /четиридесет и
два лева и петдесет и пет стотинки/ – разноски на досъдебното производство.
3
Разноските за преводач остават за сметка на ГПУ - Русе
На основание чл. 381, ал. 3 от НПК.
От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
Действие на споразумението
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. Ф. Л. Ш. / FARHAD LAZGIN
SHWESH/ по отношение на описаните по-горе престъпления.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последиците на влязла в сила присъда.
По чл. 381 ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:
ПРОКУРОР:
/ С. В. /
ЗАЩИТНИК:
/АДВ. З. М. /
ОБВИНЯЕМ:
/ Ф. Л. Ш. / FARHAD LAZGIN SHWESH/ /
ПРЕВОДАЧ:
/ М. М. М. /
4
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните, изложеното в
писменото споразумение и материалите по делото намира, че споразумението
съдържа съгласие по всички въпроси посочени в чл.381, ал.5 от НПК, същото
не противоречи на закона и морала и като такова следва да бъде одобрено.
Поради това и на основание чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Районна прокуратура
Русе и защитника на обвиняемия Ф. Л. Ш. /FARHAD LAZGIN SHWESH/ -
адв. З. М. за престъпление по чл. 279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК.
ОТМЕНЯ взетата спрямо обв. Ф. Л. Ш. /FARHAD LAZGIN SHWESH/
мярка за неотклонение “ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1727/2022 г.
по описа на РРС, поради постигнато споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13.55 ч.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5