Решение по дело №597/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 142
Дата: 7 ноември 2022 г. (в сила от 2 ноември 2022 г.)
Съдия: Стратимир Гошев Димитров
Дело: 20225600200597
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 24 октомври 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


РЕШЕНИЕ
№ 142
гр. ХАСКОВО, 02.11.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, III-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на втори ноември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
Членове:ЙОНКО Г. ГЕОРГИЕВ

КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
при участието на секретаря РУМЯНА В. НИКОВА
в присъствието на прокурора А. Х. П.
като разгледа докладваното от СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ Частно
наказателно дело № 20225600200597 по описа за 2022 година
Производството е по чл. 44 и сл. от ЗЕЕЗА.
Образувано е по Европейска заповед за арест, издадена на 25.11.2020 год. по
преписка 01MP0207619 от Магистратски /Районен/ съд – Уестминстър, Обединено кралство
Великобритания и Северна Ирландия - съдия Сам Гуузи въз основа на Заповед за арест от
10.09.2020 год., издадена от същия съд за предприемане на издирване и временно задържане
на лицето Т. Д. Б. /T. C. B./, род. на *** год. в ***, ***, живущ в ***, ***, с *** гражданство
и ***, и предаването му на съдебните власти на Обединеното кралство Великобритания и
Северна Ирландия с цел провеждане на наказателно разследване спрямо същото лице за
общо три престъпления – участие в заговор с други лица за извършване на грабеж - по чл.1
ал.1 от Закона за престъпленията от 1997 год., опит за извършване на грабеж – със същата
правна квалификация и притежание на имитация на огнестрелно оръжие с цел извършване
на престъпление, което подлежи на налагане на присъда по обвинителен акт, а именно
грабеж – по чл.18 ал.1 от Закона за огнестрелните оръжия от 1968 год.
Горепосочената Европейска заповед за арест е внесена от Окръжна прокуратура -
Хасково с надлежен превод на български език, ведно с искане за вземане на мярка за
неотклонение спрямо лицето на основание чл. 43 ал. 2 от ЗЕЕЗА, което е уважено в
предходно производство от друг състав на ОС - Хасково.
Прокурорът на Окръжна прокуратура-Хасково поддържа искането за предаване на
1
лицето. Изразява становище, че издадената Европейска заповед за арест отговаря на всички
формални законни изисквания, както и че не са налице абсолютните, или относителни
основания да се откаже нейното изпълнение.
Защитникът не оспорва искането в съответствие с изразена от неговия подзащитен
позиция за съгласие за предаване на австрийските съдебните власти.
Поисканото за предаване лице Т. Д. Б. заявява, че желае да бъде предаден на
британските съдебни власти, без да прави отказ от принципа на особеността и
изразява съгласие настоящото производство да протече по реда на чл. 45 от ЗЕЕЗА, поради
което в този смисъл се произнесе и съдът. Съгласието му за доброволно предаване беше
изразено непосредствено и лично, устно и писмено пред настоящия съдебен състав, като
изявлението му в тази насока се отрази в протокола от с.з.
Хасковският окръжен съд, като се запозна с всички събрани по делото доказателства
и след преценката им поотделно и в тяхната взаимна връзка, както и след анализ на
приложимите национални и общностни норми, отчитайки и становищата на страните в
процеса, намира за установено следното:
Представената Европейска заповед за арест отговаря на всички формални изисквания
по чл.37 от ЗЕЕЗА и Приложението към него. Във връзка с предприетото наказателно
преследване, от съдебен орган – Магистратски съд - Уестминстър е била издадена Заповед за
арест от 10.09.2020 год. за същото лице. С това е изпълнено условието по чл.37 ал.1 т.3 от
ЗЕЕЗА. Изпълнени са и изискванията към заповедта по чл.37 ал.1 т.4 и т.5 от закона -
заповедта съдържа описание на фактите, представящи съдържанието на престъпната
дейност – неправомерното поведение на извършителя и настъпилите противоправни
последици, конкретизирани са датите и местата на извършване на деянията, уточнена е
степента на участието на поискания за предаване.
Съгласно разпоредбата на чл. 45 ал.3 от ЗЕЕЗА и предвид изразеното от лицето
съгласие за предаване, в настоящото производство съдът е длъжен да обсъди и прецени само
налице ли са условията за предаване, регламентирани в чл. 36 и чл. 41 от закона, съответно -
основанията за отказ по чл. 39 от същия, като не е длъжен да коментира основанията за
отказ по чл.40 ЗЕЕЗА.
Досежно условията по чл.36 ЗЕЕЗА:
ЕЗА е издадена във връзка с провеждане на наказателно преследване против
поисканото за предаване лице Т. Д. Б., *** гражданин и *** за три деяния, квалифицирани
от съдебните власти на издаващата държава като: 1/Участие в заговор с други лица за
извършване на грабеж - по чл.1 ал.1 от Закона за престъпленията от 1997 год.,; 2/ Опит за
извършване на грабеж – със същата правна квалификация и 3/ Притежание на имитация на
огнестрелно оръжие с цел извършване на престъпление, което подлежи на налагане на
присъда по обвинителен акт, именно грабеж – по чл.18 ал.1 от Закона за огнестрелните
оръжия от 1968 год.
Издаващата държава е направила в ЕЗА отбелязване, че съгласно изчерпателното
2
изброяване на престъпленията, за които двойна наказуемост не се изисква по чл.36 ал.3 от
ЗЕЕЗА, се отнася за участие в престъпна група /т.1/ и организиран и въоръжен грабеж /т.18/.
Съгласно изложените факти, поисканият за предаване Б. е бил един от петима
членове на банда, които са замесени в опит за грабеж на бижутериен магазин в Хорнчърч на
19.10.2010 год. Трима, единият от които е притежавал пистолет, влезли в магазина и
заплашили с пистолета собственика и присъстващо лице, но собственикът успял да
задейства паник – аларма зад щанда, вследствие на което нападателите избягали. Преди това
обаче Б. влязъл в магазина като клиент, след което ангажирал собственика с разговор за
покупка на часовник. Собственикът отказал да му го продаде, но когато отключвал вратата,
за да излезе клиентът Б., другите членове на бандата могли да влезнат. Останалите четирима
били впоследствие издирени, задържани и осъдени за посочените в заповедта престъпления.
Самият Б. бил също арестуван, но освободен, след което се укрил от полицията.
Описани са и събрани доказателства, уличаващи поисканото за предаване лице, чието
обсъждане по настоящото дело не се налага.
Съгласно това описание може да се заключи, първо, че описаните деяния
действително могат да се квалифицират като участие в престъпна група и опит за
организиран и въоръжен грабеж по смисъла та т.1 и т.18 от чл.36 ал.3 от ЗЕЕЗА и второ, че
деянията осъществяват признаците на състави на престъпления и по българския наказателен
кодекс – съответно по чл.321 ал.2 и по 198 ал.1 вр. чл.18 ал.1, или евентуално по чл.200 вр.
чл.198 ал.1 от българския НК т.5 във вр. чл.26 ал.1, а именно – членство в организирана
престъпна група и приготовление и опит за въоръжен грабеж.
Издаващият орган е посочил и максималното наказание, което се предвижда за всяко
от тях – доживотен затвор, с което е удовлетворено изискването по чл.36 ал.1 от ЗЕЕЗА.
С това всички условия по чл. 36 от ЗЕЕЗА са изпълнени.
Досежно пречките по чл. 39 ЗЕЕЗА:
Престъпленията, за които е издадена заповедта, не са амнистирани в Република
България и не попадат под нейната юрисдикция, съдът не разполага с данни по делото, че
исканото лице е осъдено за същите престъпления с влязла в сила присъда на български съд,
или на трета държава - членка на ЕС, нито че изтърпява, или вече е изтърпял наказанието.
Лицето не е малолетно.
Предвид горното, не се констатират пречките по чл. 39 от закона.
Относно условията за предаване по чл. 41 от ЗЕЕЗА:
Поради това, че поисканото за предаване лице не е български гражданин, не се налага
изискване на гаранции от издаващата държава по чл. 41 ал. 3 от ЗЕЕЗА.
За преследваните престъпления се предвижда наказание доживотен затвор, но
издаващата държава е представила необходимите гаранции затова, че нейното
законодателство предвижда възможност за преразглеждане на наказанието по искане на
лицето, или служебно, както и за помилване, изискуеми по чл.41 ал.2 от ЗЕЕЗА.
3
Видно от представените от прокурора писмени доказателства, против поисканото за
предаване лице в Република България няма висящи наказателни производства, нито влязла в
сила присъда, подлежаща за изпълнение, поради което не се налага обсъждането на
хипотезите по чл.52 от ЗЕЕЗА и неговото приложение.
Доколкото издаващата държава напусна ЕС, на основание действащото
Споразумение за сътрудничество между ЕС и Европейската общност за атомна енергия от
една страна и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от друга – част
III, дял VII чл.76 и сл. това не е пречка получената заповед да се разгледа и изпълни по
настоящия ред.
На последно място следва да се отбележи, че идентичността на лицето, чието
предаване се иска, е установена по несъмнен начин, а причини за отложено изпълнение, или
изпълнение под условие не са налице.
По изложените съображения искането на съдебните власти на Обединеното кралство
Великобритания и Северна Ирландия се прецени като основателно, поради което и
предаването следва да се допусне.
Мотивиран от изложеното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на 25.11.2020 год.
по преписка 01MP0207619 от Магистратски /Районен/ съд – Уестминстър, Обединено
кралство Великобритания и Северна Ирландия - съдия Сам Гуузи въз основа на Заповед за
арест от 10.09.2020 год., издадена от същия съд и ПРЕДАВА лицето Т. Д. Б. /T. C.B./, род. на
*** год. в ***, ***, живущ в ***, с ***гражданство и ***на съдебните власти на Обединено
кралство Великобритания и Северна Ирландия за провеждане спрямо същия на наказателно
разследване за следните престъпления - участие в заговор с други лица за извършване на
грабеж - по чл.1 ал.1 от Закона за престъпленията от 1997 год.; опит за извършване на
грабеж – по чл.1 ал.1 от Закона за престъпленията от 1997 год. и притежание на имитация на
огнестрелно оръжие с цел извършване на престъпление, което подлежи на налагане на
присъда по обвинителен акт, а именно грабеж – по чл.18 ал.1 от Закона за огнестрелните
оръжия от 1968 год.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „Задържане под стража” по отношение на лицето Т.
Д. Б. до окончателното му фактическо предаване на съдебните власти на Обединено
кралство Великобритания и Северна Ирландия.
За настоящото решение да се уведоми незабавно издаващият орган.
Заверен препис от решението да се изпрати незабавно на ВКП и Министерство на
правосъдието.
Решението не подлежи обжалване.
4
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5