Споразумение по дело №674/2021 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 76
Дата: 8 април 2021 г. (в сила от 8 април 2021 г.)
Съдия: Венцислав Димитров Василев
Дело: 20214520200674
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 април 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 76
гр. Русе , 08.04.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на осми април, през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Венцислав Д. Василев
при участието на секретаря Юлия К. Острева
и прокурора Пламен Стоянов Петров (РП-Русе)
Сложи за разглеждане докладваното от Венцислав Д. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20214520200674 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 13:15 часа се явиха:
ОБВ. Ф. А., редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ ”Следствени
арести” и с адв. П.П. от АК-Русе, служебен защитник от досъдебното производство.
За РП-Русе, уведомени, явява се прокурор П.П..
Явява се преводач С. М. И..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Исак Йълдъръм е турски гражданин,
намира, че следва да му се назначи преводач от български на турски и от турски на
български език, поради което и на основание чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия Ф. А., турски граждани, преводач – С. М. И., който
да извърши превод от български на турски и от турски на български език.
На същия се разясни отговорността чл.290, ал.2 от НК.


Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на
делото.
1

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. П.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. Ф. А. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл.
271, ал.2 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК председателят на състава провери
самоличността на явилите се лица.

Обвиняемия Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978 г. гр.Соргун Република Турция,
турчин, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № U 21777540 издаден на
24.04.2019 г. в Република Турция, неосъждан

На осн.чл.272, ал.1 от НПК, председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора и секретаря.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отвод.
АДВ. П.: Нямам искане за отвод.
ОБВ. Ф. А. /чрез преводач/: Нямам искане за отвод.

На основание чл.274, ал.2 и чл. 275, ал.1 от НПК председателят на състава
2
разясни на страните правата им предвидени в НПК, както и правото им на нови
искания по доказателства и по реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОР: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
АДВ. П.: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
ОБВ. Ф. А. /чрез преводач/: Нямам нови искания по доказателства и по реда на
съдебното следствие.


СЪДЪТ докладва постъпило споразумение по БП № 60/2021г. по описа на ГПУ,
при реда и условията на чл.381, и следващи от НПК, постигнато между защитника –
адв. П. и прокурор от РП-Русе.

ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. П.: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. Ф. А. /чрез преводач/ : Разбирам обвинението. Признавам се за виновен по
него. Запознат съм със споразумението. Разбирам и съм съгласен съм с него и
настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. П.: Моля да одобрите споразумението, същото не противоречи на закона и
морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ от
писмен превод на определението на съда.
3

ОБВ. Ф. А. /чрез преводач/ : Отказвам писмен превод на определението на съда.


СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е ДЕ Л И :
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РП-Русе и защитника адв. П.,
със следното съдържание:
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:

На основание чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:

Обвиняемия Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978 г. гр.Соргун Република Турция,
турчин, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № U 21777540 издаден на
24.04.2019 г. в Република Турция, неосъждан, се признава за виновен в това, че:

На 05.04.2021 год., в гр.Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП “Дунав мост” -
трасе “Изход - Гюргево”, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ - Русе, като
деянието му останало недовършено поради независещи от волята му причини

Престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК.

На основание чл. 381, ал. 3 от НПК:
4

От престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди,
подлежащи на възстановяване.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 и т. 4 от НПК:

Страните по споразумението договарят следният вид и размер на наказанието:
За извършеното от обвиняемия Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978 г. гр.Соргун
Република Турция, турчин, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № U
21777540 издаден на 24.04.2019 г. в Република Турция, престъпление по чл.279, ал.1
вр. чл.18, ал.1 от НК, на основание чл.54, ал.1 от НК се определя наказание, ШЕСТ
МЕСЕЦА лишаване от свобода и на основание чл.54, ал.1 от НК се определя
наказание ГЛОБА в размер на 300.00 /триста/ лева.

На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на наложеното наказание
лишаване от свобода за срок от 6 месеца се отлага за изпитателен срок от ТРИ
ГОДИНИ.
Възпитателната работа през изпитателния срок с Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978
г. гр.Соргун Република Турция, турчин, турски гражданин, притежаващ турски
паспорт № U 21777540 издаден на 24.04.2019 г. в Република Турция се възлага на
полицейските служители от ГД „Миграция“ при Министерството на вътрешните
работи на Република България.

На основание чл.59, ал.1 от НК се приспада срока на задържане със Заповед за
полицейско задържане рег. № 5403 зз - 54 за срок от 24 часа считано от 02,30 часа на
05.04.2021 год. и Постановление за задържане на обвиняем на основание чл.64, ал.2 от
НПК считано от 16,20 часа на 05.04.2021 год. до одобряване на настоящото
споразумение.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.
5

Разноските по досъдебното производство в размер на 101.59 лв. се възлагат на
обвиняемия Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978 г. гр.Соргун Република Турция, турчин,
турски гражданин, притежаващ турски паспорт № U 21777540 издаден на 24.04.2019 г.
в Република Турция, който следва да заплатят по сметка на ГД ”ГП” при
Министерството на вътрешните работи на Република България.

Оригиналните документи:
– 1 брой турски паспорт № U 21777540 издаден на 24.04.2019 в Република
Турция, издаден на името на Ф. А. /F.A./, роден на 05.09.1978 г. гр.Соргун Република,
турчин, турски гражданин, следва да бъде върнат на лицето, след одобряване на
настоящото споразумение.
Веществените доказателства:
– 1 бр. българска лична карта № ********* издадена на 30.10.2014 г., на името
на Джейхан Ариф Хасан, ЕГН:********** от с.Габрица, общ.Венец, обл.Шуменска, ул.
„Хан Аспарух“ № 2 валидна до 30.10.2024 г. издадена от МВР – Шумен, следва да се
изпрати по компетентност на служба „БДС“ при ОД на МВР – Русе, след
одобряване на настоящото споразумение.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия по отношение на извършеното от него
престъпление.

След одобрение от съда, настоящото споразумение има последиците на влязла в сила
присъда.

V. По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:



ПРОКУРОР: .....................................
6
/П.П./



ЗАЩИТНИК: ...................................
/АДВ. П.П./


Споразумението ми бе преведено и разяснено на турски език.
Настоящото споразумение подписвам доброволно като декларирам, че разбирам
обвинението, признавам се за виновен по него, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.




ОБВИНЯЕМ: ............................
/ Ф. А. /



ПРЕВОДАЧ: .............................
/С.И./

7


СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че от
престъплението няма настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното
споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство по НОХД № 674/2021 г. по описа на РРС
прекратено.


Така мотивиран и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. П. – в качеството и на
защитник на обвиняемия Ф. А. и прокурор от РП-Русе.

ДА СЕ ИЗПЛАТИ сумата от 30 лв. /тридесет лева/ от БС на преводача С.И..

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 674//2021 по описа на РС-
Русе.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.


ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13.25 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с. з.

Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
8
Секретар: _______________________
9