№ 26
гр. Малко Търново, 29.01.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – МАЛКО ТЪРНОВО, I НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и девети януари през две хиляди двадесет и
пета година в следния състав:
Председател:ЧАНКО П. ПЕТКОВ
при участието на секретаря Дора Ж. Папуджикова
и прокурора А. В. В.
Сложи за разглеждане докладваното от ЧАНКО П. ПЕТКОВ Наказателно
дело от общ характер № 20252140200036 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 14:45 часа се явиха:
СЪДЪТ, като разгледа сключеното между страните споразумение за
решаване на делото намери, че същото не противоречи на закона и морала,
поради което на осн. чл. 384, във вр. чл. 381 и сл. НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на наказателното производство по БП № 30/2025 г. по описа
на ГПУ - Малко Търново, пр. пр. № 1311/2025 г. на БРП, постигнато между РП
– Бургас, представлявана от прокурор А. В., подсъдимият Б. Ж. (B. J.) и
неговия защитник адв. Т. В., с участието на преводач М. М., с което
подсъдимият Б. Ж. (B. J.), роден на ********** г. в гр. К., Кралство Мароко,
гражданин на Кралство Мароко, неосъждан, се ПРИЗНАВА за виновен в
умишлено извършване на престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, а именно в
това, че:
На 18.01.2025 г. в района на 48 пирамида, 56 кол на ВВС (временно
възпрепятстващо съоръжение), в землището на гр. Малко Търново, обл.
Бургас, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република
България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл. 279, ал.1 от НК.
Деянието е извършено виновно при форма на вината пряк умисъл.
ОСЪЖДА на основание чл. 279, ал. 1 вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК
подсъдимият Б. Ж. (B. J.), роден на ********** г. в гр. К., Кралство
Мароко, гражданин на Кралство Мароко, на наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
1
СВОБОДА за срок от 2 (ДВЕ) ГОДИНИ, чието изпълнение на осн. чл. 66, ал.
1 от НК ОТЛАГА за срок от 4 (ЧЕТИРИ) ГОДИНИ.
На основание чл. 279, ал. 1 и чл. 55, ал. 3 от НК не налага наказание
„Глоба” на подсъдимия Б. Ж. (B. J.).
Разноски по делото не са направени.
Веществени доказателства - не са приобщавани.
С престъплението не са причинени имуществени вреди.
На осн. чл. 24, ал. 3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 36 / 2025 г.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или
протест.
ПОДСЪДИМИЯТ (чрез преводача): Заявявам, че в настоящето съдебно
производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми
бе преведено от български език на арабски език, както и постановеното от
съда определение за прекратяване на наказателното производство. Не желая
писмен превод на документите.
Съдия при Районен съд – Малко Търново: _______________________
Секретар: _______________________
2