Споразумение по дело №242/2022 на Районен съд - Чирпан

Номер на акта: 61
Дата: 27 септември 2022 г. (в сила от 27 септември 2022 г.)
Съдия: Атанас Тодоров Динков
Дело: 20225540200242
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 септември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 61
гр. Чирпан, 27.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
двадесет и седми септември през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Атанас Т. Динков
при участието на секретаря Милена В. Ташева
и прокурора П. Й. Й.
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Т. Динков Наказателно дело
от общ характер № 20225540200242 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Стара Загора, ТО - Чирпан – представлявани от
прокурор П. Й..
ОБВИНЯЕМ – Д. В. – лично и с адв. П. К. от АК - Стара Загора.
В залата присъства преводача от сръбски език П. М..
Съдът намира, че следва да назначи преводач на обвиняемия Д. В., който е сръбски
гражданин, поради което и на осн. чл. 21, ал. 2 и Глава тридесета „а“ от НПК
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА за преводач от сръбски език на обвиняемия Д. В. преводача П. М., без
родство. Предупреден за задължението по чл. 395е, ал. 4 от НПК. Обещава да даде верен превод.
ПРОКУРОР – Да се даде ход на делото.
Адв. К. - Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача П. М. – Да се даде ход на делото. Желая да ме защитава адв.
П. К. от АК – Стара Загора.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД на делото.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия, чрез преводача П. М..
ОБВИНЯЕМ – Д. В. – роден на **********г. в гр. М., Република Сърбия, с настоящ адрес
гр. Н.Б., ул. „Д. **, Република Сърбия, сръбски гражданин, средно-специално образование,
разведен, месторабота – международен шофьор във фирма в Сърбия, неосъждан, личен персонален
номер ***, с паспорт № ***г.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ НА СТРАНИТЕ ПРАВОТО ИМ НА ОТВОДИ КЪМ СЪСТАВА НА
1
СЪДА, ПРОКУРОРА, ЗАЩИТНИКА И СЪДЕБНИЯ СЕКРЕТАР.
ПРОКУРОР - Не правя отводи. Поддържам споразумението.
Адв. К. - Не правим отводи. Поддържам споразумението.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача П. М. – Адвокатът ми разясни насаме, чрез преводача правата
които имам в настоящото производство. Съгласен съм с това което казва адвоката.
ПРОКУРОР - Г- н Съдия, на осн. чл. 381 от НПК между РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
обвиняемия Д. В. и защитника му – адв. П. К. от АК – Стара Загора, е постигнато споразумение
относно наказанието, което следва да му бъде наложено за престъплението, което е извършил.
Няма причинени имуществени вреди от престъплението. Същото не противоречи на закона и
морала и моля да го приемете и одобрите.
Адв. К. - Между РП-Стара Загора, ТО-Чирпан, обвиняемия, чрез мен, като защитник, е
постигнато споразумение на осн. чл. 381 от НПК. Имуществени вреди от престъплението няма
причинени. Моля да приемете и одобрите същото, като не противоречащо на закона и морала.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА НА ОБВИНЯЕМИЯ ПРАВАТА МУ ПО НПК, КАКТО И
ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО.
ОБВИНЯЕМ Д. В., чрез преводача П. М. - Подписът под споразумението е мой. Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен и разбирам последиците от споразумението. Зная, че
същото има сила на присъда, влиза в сила от днес и не може да бъде обжалвано пред по - горна
инстанция. Доброволно съм го подписал. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
СЪДЪТ, след като взе предвид представеното от страните споразумение и процесуалното
изявление на обвиняемия в с.з., защитника му и представителя на РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
приема за установено следното:
Обвинението срещу обвиняемия Д. В. е по чл. 281, ал.2, т.1 пр.1, т.4 и т.5, във връзка с ал.1
от НК, т.е. за престъпление извън случаите посочени в чл. 381, ал. 2 от НПК. Същото не
противоречи на закона и морала и след подписването му и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
следва да бъде одобрено.
Водим от горните мотиви и на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. В. – роден на **********г. в гр. М., Република Сърбия, с настоящ
адрес гр. Н.Б., ул. „Д. **, Република Сърбия, сръбски гражданин, средно-специално образование,
разведен, месторабота – международен шофьор във фирма в Сърбия, неосъждан, личен персонален
номер ***, с паспорт № ***г., се признава за ВИНОВЕН за това, че на 18.09.2022г., на километър
186 на АМ „Тракия“, обл. Стара Загора, с цел да набави за себе си имотна облага - пари- сумата от
1000 (хиляда) евро, чрез използване на моторно превозно средство /МПС/- лек автомобил марка
«Мерцедес» модел «GLC 250D 4MATIC» с регистрационен номер № ***, противозаконно
подпомагал, чрез осигуряване на превоз и транспорт, повече от едно лице (тринадесет чужди
граждани), от които четири лица, ненавършили 16-годишна възраст, както следва:
Абдлрахман Алабдула / Abdlrahman Alabdula / , роден на 12.01.1995г. в гр. Хасака; Али
2
Алабед / Ali Alabed / , роден на 10.09.1984г. в гр. Рака; Амар Алахмад / Amar Alahmad /, роден на
01.08.1990г. в гр. Хасака; Мохамад Амин / Mohamad Amin/, роден на 12.06.2004г. в гр. Хасака;
Хамуд Шлаш / Hamud Shlash / , роден на 01.01.2004г. в гр. Мунбеж; Фесал Алсаер / Fesal Alsaer /,
род. на 15.08.1987г. в гр. Рака; Хосен Алкабалан / Khosen Alkabalan /, род. на 20.05.1999г. в гр.
Мунбеж;; Мухидин Фарход /Muhidin Farhod/, роден на 29.05.1982г. в гр. Хама; Халед Хамаде
/Khaled Hamade/, роден на 01.04.1997г. в гр. Мунбеж; и ненавършилите 16-годишна възраст Каис
Алясин / Qais Alysin/, род. на 01.01.2011г. в гр. Рака – на 11 години; Уисан Алкабалан /Wisam
Alkabalan/, роден на 01.01.2009г. в гр. Мунбеж – на 13 години; Хасан Фарход /Hasan Farhod/, роден
на 01.01.2008г. в гр. Хама – на 14 години и Ясин Алахмад / Yasin Alahmad /, род. на 01.01.2007г. в
гр. Рака – на 15 години, всички граждани на Сирия, да преминават в страната в нарушение на
закона - чл. 19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ, съгласно който "чужденец, който влиза в България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването трябва да
притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е
необходима“, съгласно Приложение I на Регламент /ЕС/2018/1806 г. на Европейския парламент и
на Съвета за определяне на трети страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато
преминават външните граници, както и тези, чиито граждани освободени от това изискване -
престъпление по чл.281, ал.2, т.1 пр.1, т.4 и т.5, във връзка с ал.1 от НК.

ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
На осн. чл. чл.281, ал.2, т.1 пр.1, т.4 и т.5, във връзка с ал.1 от НК при приложение на чл.
381, ал. 4 от НПК във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК НАЛАГА наказание „лишаване от свобода“
в размер на 10 / десет / месеца и „глоба“ в размер на 2 000 / две хиляди / лв. Изтърпяването на
наложеното наказание „лишаване от свобода“ на основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА с
изпитателен срок от 3 / три / години.
Веществените доказателства: Лек автомобил марка „Мерцедес“, модел „GLC 250D
4MATIC“ с регистрационен номер ***; 1 бр. ключ за лек автомобил „Мерцедес Бенц“, в едно с
пластмасова прозрачна табелка с надпис “GLC – BG1122SG, +***“; 1 бр. Свидетелство за
регистрация на МПС – карта-пластика „REGISTRATION CERTIFICATE“ с номер №
49310058119730000B170 с дата 01.12.2017г. на МПС с рег. № *** – всички вещи на съхранение в
РУ Чирпан, ДА СЕ ВЪРНАТ на собственика.
Разноските, направени в досъдебното производство в общ размер от 557,13 лв.: за
изготвен фотоалбум в размер на 32,13 лв., за възнаграждение на преводач от арабски – 315,00 лв и
за възнаграждение на преводач от сръбски – 210,00 лв., ще се заплатят от обвиняемия







ПРОКУРОР:…………………
/ П. Й. /
3


ЗАЩИТНИК:
……………………
/ адв. П. К. /


ОБВИНЯЕМ:……………………
/ Д. В. /


ПРЕВОДАЧ:
/ П. М. /
Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол споразумение и подписано от
страните, не противоречи на Закона и морала, поради което следва да бъде одобрено, предвид и на
основание чл. 384, ал. 3, във връзка с чл. 382, ал. 7 от НПК, във връзка с чл. 24, ал. 3 от НПК,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение.
Съдът намира, че следва да определи възнаграждение на преводача П. М., за извършения
устен превод, както и за пътни и дневни разходи, поради което и на основание чл. 189, ал. 2 от
НПК, във вр. с Глава четвърта от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача П. М., за извършения устен превод, както
и за пътни и дневни разходи в общ размер на 80 (осемдесет) лева, за което да се издаде РКО.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 242/2022 г. по описа на РС -
Чирпан.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13.45 часа.
Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
Секретар: _______________________
4