ПРОТОКОЛ
№ 106
гр. Кюстендил, 13.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на тринадесети април през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Кр. Й. Кр.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520200446 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:46 часа се явиха:
Страните са редовно призовани.
За Районна прокуратура - Кюстендил се явява прокурор К..
Обвиняемият М. Е. М. /M. E. M./, редовно призован, се явява.
Явява се адв. А.И. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначен за служебен
защитник на М. Е. М. /M. E. M./ в ДП.
Явява се преводачът Ф. Х..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. А.И. за служебен защитник на М. Е. М. /M. E. M./, в хода на
съдебното производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. И.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава Ф. Х. за преводач от арабски на български и от български на арабски по
НОХД №20221520200446/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджета на съда.
Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
М. Е. М. /M. E. M./ - **********************.
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
1
Ф. Х. - ********************.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290,
ал. 2 НК, след което същият обеща да даде верен превод.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. И. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора
и съдебния секретар.
Страните (поотделно): Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и
секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните (поотделно): Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното
наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият М. Е. М. /M. E. M./ -**********, се признава за ВИНОВЕН в това, че
на 12.04.2022г., в местността „Славчето“, в землището на с. Киселица, община Трекляно,
област Кюстендил /на около петдесет метра източно от 416 гранична пирамида,
обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/, е направил опит да
излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини
– престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват на обвиняемия М. Е. М. /M.E. M./, да се наложи наказание при
условията на чл. 54 от НК. За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18,
ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/
месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен
срок от 3 /три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
На осн. чл. 67, ал. 1 от НК, по време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма
да се прилагат възпитателни грижи.
Имуществени вреди с престъплението не са причинени.
Веществени доказателства по делото – няма.
Разноски по делото - няма.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
2
/К.К./ /адв. А.И./
ОБВИНЯЕМ:.......................................
/М. Е. М. /M. E. M.//
ПРЕВОДАЧ:…………………
/Ф. Х./
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият М. Е. М. /M. E. M./ - **************, се признава за ВИНОВЕН в това,
че на 12.04.2022г., в местността „Славчето“, в землището на с. Киселица, община Трекляно,
област Кюстендил /на около петдесет метра източно от 416 гранична пирамида,
обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/, е направил опит да
излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини
– престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват на обвиняемия М. Е. М. /M.E. M./, да се наложи наказание при
условията на чл. 54 от НК. За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18,
ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 3 /три/
месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен
срок от 3 /три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
На осн. чл. 67, ал. 1 от НК, по време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма
да се прилагат възпитателни грижи.
Имуществени вреди с престъплението не са причинени.
Веществени доказателства по делото – няма.
Разноски по делото - няма.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
3
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №20221520200446/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
Кюстендил в 15-дневен срок от днес.
Съдът запозна обвиняемия М. Е. М. /M. E. M./ /чрез преводача/ със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.
ОБВИНЯЕМ:…………………
/ М. Е. М. /M. E. M.//
ПРЕВОДАЧ:………………..
/ Ф. Х. /
Съдебното заседание приключи в 15.54 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
4