№ 1380
гр. София, 30.10.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 94 СЪСТАВ, в публично заседание на
тридесети октомври през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:ВЛАДИСЛАВА В. АНГЕЛОВА
при участието на секретаря ВЕРА Й. ТАСЕВА
и прокурора Г. Люб. С.
Сложи за разглеждане докладваното от ВЛАДИСЛАВА В. АНГЕЛОВА
Наказателно дело от общ характер № 20241110215059 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. Я. (., явява се, доведен от следствения арест гр.
София.
В залата се явява адв. В.Х. от САК, служебен защитник на обвиняемия от
досъдебното производство, редовно призован.
В ЗАЛАТА се явява С. А. М. С. - преводач от арабски език на български
език и обратно.
ОБВИНЯЕМИЯТ(чрез преводач С.): Не владея български език.
СЪДЪТ, като съобрази, че обв. Я. е чужд гражданин и не владее
български език, а владее арабски език и на основание чл.395е, ал.1 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач който да осъществява устен превод в
настоящето производство от арабски език на български език и обратно С. А.
М. С. - преводач от арабски език на български език и обратно.
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Знам за какво е делото.
ПРОКУРОРЪТ: Моля, да се даде ход на делото.
АДВ. ХАДЖИВАСИЛЕВ: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Да се даде ход на делото.
1
СЪДЪТ НАМЕРИ, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ОБВИНЯЕМИЯ въз основа на
справка АИС „БДС“ със снимка:
А. Т. Я. (., роден на хххххххххххх, гр. Тукаръм, палестински гражданин,
неосъждан, неженен, с основно образование, неработещ, настанен в
Регистрационен приемателен център – хххххххххххх, ЛНЧ **********.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ чрез преводача правата на обвиняемия в настоящото
производство, включително правото му на отвод на съда, прокурора и
съдебния секретар, както и правото му по чл. 395а, ал.2 и ал.3 НПК, както и
възможността по чл.395в от НПК за отказ от превод на документи.
ОБВИНЯЕМИЯТ(чрез преводач С.): Разбирам правата си. Няма да правя
отвод на съда, прокурора и секретаря.
Не желая писмен превод. Желая само устен превод.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА по представен
документ за самоличност - лична карта:
С. А. М. С., 58 г., неосъждан, без дела и родство със страните.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ на преводача наказателната отговорност по чл.290 ал.2
НК.
Преводачът обеща да даде верен превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Добре се разбирам с преводача.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. ХАДЖИВАСИЛЕВ: Няма да правя отвод.
СЪДЪТ НАМЕРИ, че не са налице процесуални пречки и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ПО РЕДА НА ГЛАВА
ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТА ОТ НПК.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА представения проект на споразумение за решаване
на наказателното производство по досъдебно производство № 1978/2024 г. по
описа на 05 РУ - СДВР, пр. пр. № 42945/2024 г., по описа на СРП.
2
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението, така както е внесено и моля
да го одобрите.
АДВ. ХАДЖИВАСИЛЕВ: Поддържаме представеното споразумение.
Моля да го одобрите.
СЪДЪТ на основание чл.382, ал.4 НПК пристъпва към изслушване на
обв. Я. (чрез преводач С.): Признавам се за виновен. Съгласен съм делото да
приключи със споразумение. Отказвам се от разглеждане на делото по общия
ред. Доброволно съм подписал споразумението.
На основание чл.382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА съдържанието на постигнатото Споразумение с договорените
промени в съдебния протокол, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото на досъдебната фаза по досъдебно производство №
1978/2024 г. по описа на 05 РУ–СДВР, пр.пр. № 42945/2024 г. по описа на
СРП
Днес, 30.10.2024г. между Г. С. – прокурор при Софийска районна
прокуратура и адв. В.Х. при САК – защитник на А. Т. Я., ЛНЧ **********,
роден на хххххххххххх, с. Атейл – обвиняем по досъдебно производство №
1978/2024 г. по описа на 05 РУ–СДВР, пр.пр. № 42945/2024 г. по описа на СРП,
на основание чл. 381, ал. 1 от НПК се сключи настоящото споразумение за
следното:
А. Т. Я., ЛНЧ **********, роден на хххххххххххх, с. Атейл, палестински
гражданин, неосъждан, основно образование, неженен, неработещ, настанен в
Регистрационен приемателен център - Враждебна, се признава за ВИНОВЕН в
това, че:
На 07.10.2024г. около 08:15 часа в гр. София, в Регистрационно
приемателен център при Държавна агенция за бежанците /бежански център
„Враждебна“/, находящ се на бул. „Ботевградско шосе“ № 270 извършил
непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред и изразяващи
явно неуважение към обществото – направи опит да нанесе удар с крак и се
изплюл в лицето на Л.Г.М., размахал нож и нанесъл порезни рани на А.Ф. и
3
Ф.М., взел пожарогасител и тичал след Л.Г.М. като го пръскал с него,
отправил заплашителни думи и изрази на арабски език спрямо Х.М.К. в
превод на български език „Ще те убия“, като деянието по своето съдържание
се отличава с изключителна дързост, предвид употребата на хладно оръжие
/нож/, заплашителна лексика и агресивност насочена към различни лица -
престъпление по чл.325, ал.2, вр. ал.1 от НК
Страните се споразумяха на обвиняемия А. Т. Я., ЛНЧ ********** за
така извършеното престъпление, на основание чл.381, ал.5, т.2 НПК и чл. 325,
ал.2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54 от НК във връзка с чл. 36 от НК да бъде
наложено наказание „лишаване от свобода“ за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА,
изпълнението на което, на основание чл.66, ал.1 НК, се отлага с изпитателен
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на одобряване на настоящото
споразумение.
На основание чл. 59, ал. 2 във връзка с ал. 1, т. 1 от НК при
евентуалното изпълнение на наказанието лишаване от свобода да се
приспадне времето, през което обвиняемият е бил задържан за срок от 24 часа
на дата 07.10.2024 г. със Заповед рег. № 229зз-1111 от дата 07.10.2024 г. на 05
РУ-СДВР, за срок до 72 часа с прокурорско постановление по чл. 64, ал. 2 от
НПК, считано от 08.10.2024 г. и с мярка за неотклонение «Задържане под
стража» с определение на СРС, НО, 130-ти състав от дата 10.10.2024 г. до
настоящия момент, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване
от свобода.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди и
не са направени разноски.
Относно приобщените по делото веществени доказателства, а именно:
- 1бр. флаш памет съдържащ запис от камери за видео-наблюдение
/л.46
– да остане приложен
по делото.
След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.
Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от
НПК.
Настоящото споразумение ми беше преведено устно от български език
на арабски език. Заявявам, че на основание чл. 395в от НПК не желая писмен
4
превод на споразумението и на определението на съда, с което
споразумението се одобрява.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Г. С.) (адв. В.Х.)
ОБВИНЯЕМ:
(А. Т. Я.)
ПРЕВОДАЧ:
(С. А. М. С.)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният, А. Т. Я., ЛНЧ **********, роден на хххххххххххх, с.
Атейл, палестински гражданин, неосъждан, основно образование, неженен,
неработещ, настанен в Регистрационен приемателен център - Враждебна,
обвиняем по досъдебно производство № 1978/2024 г. по описа на 05 РУ–
СДВР, пр.пр. № 42945/2024 г. по описа на СРП,
ДЕКЛАРИРАМ:
Отказвам се от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящото споразумение и съм съгласен с всички
негови клаузи и условия.
Запознат съм с обстоятелството, че определението на съда по чл. 382 от
НПК е окончателно, не подлежи на въззивна и касационна проверка и
съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има последиците на влязла в сила осъдителна
присъда спрямо мен.
Подписвам доброволно настоящото споразумение.
30.10.2024г. ДЕКЛАРАТОР:
5
гр. София (А. Т. Я.)
ПРЕВОДАЧ:
СЪДЪТ счита, че така постигнатото Споразумение следва да бъде
одобрено, доколкото съдържа съгласие на страните по всички въпроси по
чл.381, ал.5 от НПК; престъплението, за което е повдигнато настоящото
обвинение срещу обвиняемия Я., не попада под хипотезата на чл.381, ал.2
НПК, уреждаща случаите на недопустимост за сключване на споразумение; с
престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди;
определеното на обвиняемия Я. наказание е съобразено с данните за
личността на същия и доказателствата по делото, поради което и
Споразумението не противоречи на закона и морала.
Така мотивиран и на основание чл.382, ал.7 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото между представителя на СРП прокурор - Г. С.
и адвокат В.Х. от САК, защитник на обвиняемия А. Т. Я. (., с ЛНЧ **********,
Споразумение по досъдебно производство № 1978/2024 г. по описа на 05 РУ-
СДВР, пр.пр. № 42945/2024 г. по описа на СРП за решаване на наказателното
производство на основание чл.381 и сл. от НПК.
Определението, с което е одобрено споразумението е окончателно и не
подлежи на обжалване или протестиране.
Предвид наличието на предпоставките на чл.24, ал. 3 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 15059/2024 г. по
описа на СРС, НО, 94 състав.
Определението за прекратяване на наказателното производство е
окончателно.
На основание чл.309 от НПК, съдът се занима с мярката за неотклонение
на обвиняемия и като намери, че наказателното производство е прекратено с
неподлежащ на обжалване съдебен акт счете, че следва да отмени
изпълняваната по отношение на обвиняемият, мярка за неотклонение
„задържане под стража“, поради което и на основание чл.309 от НПК, СЪДЪТ
6
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ изпълняваната по отношение на обв. А. Т. Я. (., мярка за
неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“.
Определението е окончателно и обв. Я., следва да се освободи незабавно
освен ако не се задържа на друго законово основание.
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че са налице основания за произнасяне по реда на
чл.53 от НК във вр. чл.306, ал.1, т.1 от НПК във вр. поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО по реда на чл.306, ал.1, т.1 от НПК
Обвиняемият е със снета самоличност и разяснени права в днешното
съдебно заседание.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по реда на чл.274 и чл.275 НПК.
АДВ. ХАДЖИВАСИЛЕВ: Нямам искания.
СЪДЪТ НАМЕРИ, че не са налице процесуални пречки и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ в производството по чл.306,
ал.1, т.1 от НПК във вр. чл.53 от НК.
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Разбирам какво е това производство.
Нямам какво да кажа.
СТРАНИТЕ (поотделно): Няма да сочим доказателства.
На основание чл.283 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРОЧИТА и ПРИЕМА писмените доказателства по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.
ПРОКУРОРЪТ: Моля, да основание чл.53, ал.1, б. „а“ НК да постановите
в полза на държавата отнемане на ножа, тъй като представлява средство на
престъплението.
АДВ. ХАДЖИВАСИЛЕВ: Предоставям на съда.
7
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Този нож беше за готвене в стаята.
На основание чл.297 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ПРАВО НА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ОБВИНЯЕМИЯ.
ОБВИНЯЕМИЯТ (чрез преводач С.): Предоставям на съда.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛИ НА СЪВЕЩАНИЕ.
СЪДЪТ, след съвещание като съобрази материалите по делото,
становищата на страните намери следното: С протокол за оглед на
местопроизшествието от 07.10.2024 г., като веществено доказателство по
делото е бил иззет един брой нож с червено-кафява засъхнала материя по
него, намерен на бетонната площадка, запечатан в хартиен плик с картон
Серия А 0406104 и СП 506 НЕКД-СДВР.
В днешното съдебно заседание беше одобрено споразумение в което
обвиняемия е признат за виновен в извършване на престъпление по чл.325,
ал.2 във вр. ал.1 от НК, осъществено с употребата на хладно оръжие (нож).
Предвид горното, съдът намира, че иззетия нож се явява средство за
извършване на умишлено престъпление. Същевременно същия се е намирал
във владение на обвиняемия и доколкото се касае за движима вещ, съдът
намира, че може да се направи извод че ножа принадлежи именно на него. Ето
защо коментираното веществено доказателство следва да бъде отнето в полза
на държавата.
При тези мотиви и на основание чл.383, ал.2 във вр. чл.306, ал.1, т.1 НПК
във вр. чл.53, ал.1, б. „а“ от НК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОТНЕМА в полза на държавата вещественото доказателство – един брой
нож с червено-кафява засъхнала материя по него, намерен на бетонната
площадка, запечатан в хартиен плик с картон Серия А 0406104 и СП 506
НЕКД-СДВР иззет с протокол за оглед на местопроизшествие от 07.10.2024 г.,
като средство на престъплението.
Определението подлежи на обжалване и протест в 15-дневен срок от днес
пред СГС по реда на Глава ХХI от НПК.
На преводача С. А. М. С. за участие в днешното съдебно заседание да се
изплати възнаграждение в размер на 150,00 (сто и петдесет) лева от бюджета
8
на съда. Да се издаде 1 бр. РКО.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 15:45 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
9