Определение по дело №1223/2021 на Софийски градски съд

Номер на акта: 261652
Дата: 5 май 2021 г. (в сила от 13 май 2021 г.)
Съдия: Ралица Велимирова Манолова
Дело: 20211100201223
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 март 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

 

П  Р  О  Т  О  К   О  Л

 

 

гр. София, 05.05.2021 година

 

 

СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 14 състав в публично съдебно заседание на пети май, две хиляди двадесет и първа година в състав:

 

        ПРЕДСЕДАТЕЛ: РАЛИЦА МАНОЛОВА

          СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: Р.Я.

                                     Е.Й.

 

Секретар:  Таня Митова

Прокурор: ДРАГОМИР ЯНЧЕВ

сложи за разглеждане докладвано от съдия МАНОЛОВА НОХД № 1223 по описа за 2021 година

 

 

На именното повикване в 11:30 часа се явиха:

 

 

ПОДСЪДИМИЯТ А.М.К. – редовно призован, се явява лично и с адв. К.Г. - упълномощен защитник.

 

ПОДСЪДИМИЯТ - Получил съм копие от разпореждането за насрочване на разпоредително заседание и от Обвинителния акт, преди повече от 7 дни.

 

СТРАНИТЕ/поотделно/ - Получили сме съобщенията по чл.247б от НПК в законоустановения срок, както и препис от обвинителния акт.

 

ПО ХОДА НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ

ПРОКУРОРЪТ - Да се даде ход.

ЗАЩИТАТА – Да се даде ход.

 

СЪДЪТ след като намери, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание,

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ

 

Снема самоличност на подсъдимия:

А.М.К. – роден на *** ***, адрес по лична карта: - гр. София, ул. „*******, ап.***, живущ ***, българин, български граждани, със средно образование, женен, работи на трудов договор, неосъждан, ЕГН **********.

На подсъдимият се разясниха правата в производството по делото по НПК, включително и правото на отводи към съдебния състав, прокурора и секретаря.

 

ПОДСЪДИМИЯТ - Разбрах правата си. Нямам искания за отводи на съдебния състав.

 

СТРАНИТЕ /поотделно/ - Нямаме искания за отводи на съдебния състав.

 

 

СЪДЪТ ПРИСТЪПВА към изслушване становищата на страните по въпросите, визирани в разпоредбата на чл. 248 от НПК.

 

ПРОКУРОРЪТ – Делото е подсъдно на СГС, съгласно правилата за местната и родовата подсъдност.

Считам, че не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.

Не е допуснато на досъдебното производство отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия, на пострадалия или на неговите наследници.

Налице са основания за разглеждане на делото по реда на особените правила, при съгласие на страните.

Не е необходимо разглеждане на делото при закрити врата, привличането на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или тълковник, извършването на съдебно- следствени действия по делегация.

Не са налице основания за изменение на взетата мярка за процесуална принуда.

Нямам искания за събиране на нови доказателства.

Моля да насрочите съдебно заседание и да призовете лицата, посочени в приложението към обвинителния акт.

 

 

ЗАЩИТАТА – Съгласно претендирания текст от НК, от СГП, настоящият състав е местно и родово компетентен да разгледа наказателния спор.

Не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.

По повод нарушения, допуснати на досъдебното производство моля, да извършите преценка на постановленията за привличане в качеството на обвиняем на моя подзащитен, евентуално реализираната от него възможност за защита в ДП, както и съдържанието на Обвинителния акт, с който сте сезирани, като извършите и самостоятелна преценка за спазване на изискванията на закона, за ясно обвинение и съдържание на Обвинителния акт, съгласно разпоредбата на чл. 246 от НПК.

С представителя на обвинението са водени разговори за евентуално приключване на делото със споразумение, като в случай, че делото не бъде върнато на основание чл. 268, ал.1, т.3 от НПК, то моля да ни бъде дадена възможност евентуално за водене на преговори и постигане на съгласие за приключване на делото по някой от особените процедури.

Съгласявам се с прокуратурата, че не са налице основания за предприемане на особени процесуални мерки за гарантиране на хода на настоящото производство или неговото провеждане, поради което и не се налага назначаването на преводач, тълковници или провеждането на особени процедури при закрити врата или друг предвидени в НПК.

По отношение на подзащитния ми мярката му за процесуална принуда е отменена и липсват основания за взимане на такава към настоящия момент.

На стр. 68 е правното валидното привличане на подсъдимия, не е нещо, което да е съществено. Единствено установих, че в общата част на обвинението, както всички го виждаме, в общата част, не в детайлните части липсва диапазон от време на 28.08.019 г., т.е. периодът на продължаваното престъпление не е изведено. Аз лично щях да сложа, за да е ясно, че и двете са в София, но периодът не е обособен в самия диспозитив.

 

ПОДСЪДИМИЯТ – Поддържам казаното от адвоката ми, като потвърждавам, че съм съгласен с моя адвокат, делото да сключи евентуално със споразумение с прокурора.

 

 

СЪДЪТ се оттегля на съвещание.

СЪДЪТ след като изслуша становищата на страните и след съвещание, намери следното:

Според повдигнато спрямо подсъдимия К. обвинение, делото е подсъдно на СГС.

СЪДЪТ не констатира основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.

СЪДЪТ счете обаче, че са налице допуснати съществени процесуални нарушени в хода на досъдебното производство, които са доведи до ограничаване правото на подсъдимия да разбере в какво е обвинен, тъй като между обвинението, за което е привлечен към наказателна отговорност и обстоятелствената част на Обвинителния акт е налице съществено противоречие.

На стр. 2 от Обвинителния акт, последния абзац, държавното обвинение е изложило факти, по отношение на различно изпълнително деяние, от което деяние подсъдимият е привлечен, а именно в обстоятелствената част на Обвинителния акт са описани факти по разпространение чрез продажба на високорискови наркотични вещества, а видно от диспозитива на същия, обвиняемият е привлечен към наказателна отговорност за извършено престъпление при условията на чл. 26, ал.1 от НК, с две деяния по държане, с цел разпространение на високорискови наркотични вещества.

СЪДЪТ счете, че това противоречие е съществено, тъй като същото ограничава правото на подсъдимия де факто да разбере дали е предаден на съд за престъпление по чл. 354, ал.1, пр.4 от НК, а именно да е държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества или за това, че е разпространил чрез продажба такива.

СЪДЪТ счете, че не са допуснати други съществени нарушения на процесуалните правила и макар да няма отправено към съда искане конкретно за прекратяване на съдебното производство и връщане на делото на прокуратурата, поради допуснати съществени нарушения, извършени при привличането в качеството на обвиняем на подсъдимото лице - стр. 68, СЪДЪТ счете за необходимо да отбележи, че не констатира такива, доколкото макар действително в обвинението да не е посочен периода, а именно началото и края на продължаваното престъпление, но доколкото деянията в тази съвкупност са посочени индивидуално по място и време, СЪДЪТ счете, че този пропуск не ограничава правото на подсъдимия да разбере за кои конкретни деяния, включени в продължаваното престъпление е привлечен към наказателна отговорност.

Предвид заявеното от подсъдимия и неговия защитник, СЪДЪТ счете, че са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила, след отстраняване на допуснатите нарушения.

Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врата, привличане на резервен съдия, съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или тълковник и извършване на съдебно-следствени действия по делегация.

СЪДЪТ намери, че не са налице основания за произнасяне по т.6 и т.7 на чл. 248 от НПК, доколкото по отношение на подсъдимото лице към момента не е налице мярка за процесуална принуда и не са направени нови искания за събиране на доказателства.

Предвид констатираните съществени процесуални нарушения СЪДЪТ счете, че не са налице основания за насрочване на делото.

Предвид горното СЪДЪТ намери, че следва да прекрати съдебното производството и да върне делото на СГП за отстраняване на констатираното в мотивната част на настоящото определение, съществено процесуално нарушение.

 

 

Водим от горното,

СЪДЪТ

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 1223/2021 г. по описа на СГС, НО, 14 състав.

 

ВРЪЩА делото на Софийска градска прокуратура за отстраняване на посоченото в мотивите на настоящото определение, съществено нарушение.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и/или протестиране по реда на Глава 22 от НПК, в 7 дневен срок от днес, пред САС.

 

Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в 12:00 ч.

 

 

 

                                      ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                      СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ:

 

 

                                                                                     1.

 

 

 

                                                                                     2.

 

 

                                      СЕКРЕТАР: