Протокол по дело №193/2025 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 134
Дата: 2 април 2025 г. (в сила от 2 април 2025 г.)
Съдия: Нели Георгиева Батанова
Дело: 20253600200193
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 27 март 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 134
гр. Шумен, 02.04.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ I, в публично заседание на втори
април през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:София Анд. Радославова
Членове:Нели Г. Батанова

Петранка Б. Петрова
при участието на секретаря Станка Ст. Ангелова
и прокурора Д. Арк. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Нели Г. Батанова Частно наказателно
дело № 20253600200193 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:40 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура - Шумен, редовно призовани, се явява зам.-окръжен
прокурор Д..
Засегнатото лице Ф. Х. Х., нередовно призовано, не се явява.
В съдебно заседание се явява адвокат И. М. И. от ШАК.

Видно от върнатата в цялост призовка, засегнатото лице живее и работи в
чужбина. На адреса в с. *** няма близки и роднини, на която да бъде връчена.
За да обезпечи процесуалното представителство на засегнатото лице в
настоящото производство, съдът е поискал от Шуменска адвокатска колегия опреД.е
на служебен защитник, който да го представлява. Видно от изпратеното уведомително
писмо от Адвокатски съвет - Шумен за служебен защитник на засегнатото лице е
определен адвокат И. М. И..
Водим от горното и на основание чл. 16, ал. 3 от ЗПИИАКОРНФС, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за служебен защитник на засегнатото лице Ф. Х. Х. - адвокат И.
М. И. от АК – Шумен.

1
Прокурорът: Няма процесуална пречка, да се даде ход на делото.
Адв. И.: Няма пречки. Моля, да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото,
поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Докладва постъпилото Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции, изпратено от Кралство Нидерландия, както и приложения към
същото акт, с който е наложена финансовата санкция по отношение на засегнатото
лице.
Докладва покана за доброволно плащане на нидерландски език.
Докладва изисканата справка от НБД „Население“, съдържаща данни за трите
имена, ЕГН, постоянен и настоящ адрес на засегнатото лице.
Докладва изисканата справка на БНБ и валутен калкулатор за курса на еврото
спрямо българския лев, както и за равностойността на наложената финансова санкция
към датата на постановяване на съдебното решение – 24.05.2024 г.
Докладва справка за актуално състояние на трудовите договори, на МПС или
недвижими имоти на лицето Ф. Х. Х. към дата 20.03.2025 г.
Докладва докладна записка от деловодител при ШОС, относно проверка на
лицето Ф. Х. Х. за постановено или приведено в изпълнение решение за налагане на
финансова санкция за същото деяние.

Прокурорът: Нямам доказателствени искания. Да се приключи съдебното
дирене.
Адв. И.: Нямам доказателствени искания. Няма да соча други доказателства. Да
се приключи съдебното дирене.

Съдът,

2

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА и ПРИЛАГА към материалите по делото: Искане от компетентните
органи на Кралство Нидерландия за признаване и изпълнение на решение срещу Ф. Х.
Х.; Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции на
нидерландски език, ведно с приложения към него акт на нидерландски език, с който е
наложена финансовата санкция; покана за доброволно плащане на нидерландски език;
справка от НБД „Население” и справка за официалния фиксинг на БНБ и валутен
калкулатор за курса на еврото спрямо българския лев, както и за равностойността на
196 евро към датата на постановяване на решението – 24.05.2024 г.; справка за
актуално състояние на трудовите договори, на МПС или недвижими имоти на лицето
Ф. Х. Х. към дата 20.03.2025 г. и докладна записка от деловодител при ШОС, относно
проверка на лицето Ф. Х. Х. за постановено или приведено в изпълнение решение за
налагане на финансова санкция за същото деяние.

Намира, че делото е изяснено от фактическа страна, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО ДИРЕНЕ.
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.

Прокурорът: Уважаеми окръжни съдии, моля да бъде признато решението за
налагане на финансова санкция, което е изпратено от Кралство Нидерландия. В
конкретния случай се касае за финансова санкция наложена от несъдебен орган от
Нидерландия. Касае нарушение извършено от българския гражданин по ЗДвП. Не е
изтекла предвидената в закона давност, както и същото е над законоустановения
минимум. В случая е приложима разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от закона. Касае се
за нарушение по тамошния нормативен акт, който касае движението по пътищата и не
се изисква според българското законодателство абсолютно съвпадение на нарушенията
според мене.

Адв. И.: Уважаеми дами съдии, предвид че случая е идентичен, касае се за
същото място, за същото нарушение, само че датата е различна – два дни преди
3
предходното. Доводите ми за защита на липсата на условия за признаване и
изпълнение на решението ще са същите. Извършеното нарушение не представлява
административно нарушение по националното законодателство. Посочени са пътни
знаци, които по своята същност са административни актове, които следва да бъдат
спазвани. Същите не са забранителни, не ограничават скоростта, движението с по-
висока скорост, поради което липсват условия за признаване и изпълнение на
решението, изпратено от Кралство Нидерландия. Моля за решение в тази насока.

След съвещание съдът обяви решението си в съдебно заседание, като
разясни на страните реда и сроковете за обжалване и протестиране.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 09:58 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4