№ 11187
гр. София, 13.03.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 29 СЪСТАВ, в закрито заседание на
тринадесети март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:В. М. С.
като разгледа докладваното от В. М. С. Гражданско дело № 20231110147510
по описа за 2023 година
Производството е по реда на чл. 124 и сл. ГПК.
Образувано е по искова молба на А. В. Д., чрез адвокат Ю. Г. /пълномощно на л. 7
СРС/ срещу [ фирма ] АД, чрез търговското си представителство в Република България,
вписано в ТР при БТПП с БУЛСТАТ ..
В законоустановения срок по чл. 131 ГПК е постъпил писмен отговор на исковата
молба от [ фирма ] АД, чрез търговското си представителство в Република България,
подаден чрез адвокат П. П. /пълномощно, приложено към ОИМ/.
В отговора на исковата молба ответникът е направил възражение за недопустимост на
производството по предявения иск за обезщетение за неимуществени вреди с твърдения, че
Регламент 261/2004 не предвижда възможност за заплащане на обезщетение за вреди над
определените в регламента, като съгласно чл. 12 от същия претенциите за обезщетение за
вреди в по-голям размер следвало да се разглеждат при условията на националното
законодателство. Същевременно, в чл. 74 ЗГВ изрично е установена отговорността на
превозвача при превоз на пътници и тя изключвала отговорността по чл. 82 ЗЗД. Съдът
намира възражението за неоснователно. Разпоредбата на чл. 74 ЗГВ предвижда, че
превозвачът отговаря за причинените щети в случай на смърт или телесна повреда,
претърпяна от пътник, когато злополуката, причинила щетите, е станала на борда на
въздухоплавателното средство или по времето за качване или слизане от него и свързаните с
това действия. Видно от цитираната разпоредба, същата се отнася единствено за случаите, в
които е настъпило някое от посочените събития – смърт или телесна повреда на борда на
въздухоплавателното средство или за по времето за качване или слизане от него и
свързаните с това действия, и същата не регламентира обезщетение за вреди, вследствие на
забавен или отменен полет.
На основание чл. 140 ГПК Софийски районен съд
ОПРЕДЕЛИ:
НАСРОЧВА делото за разглеждане в открито съдебно заседание на 24.04.2024 г. от
14:15часа, за която дата и час да се призоват страните.
ИЗГОТВЯ СЛЕДНИЯ ПРОЕКТ ЗА ДОКЛАД ПО ДЕЛОТО:
Предявени са от А. В. Д. срещу [ фирма ] АД обективно кумулативно съединени
осъдителни искове с правно основание чл. 7, пар. 1, б. „а“, вр. чл. 6, пар. 1, б„ а“ от
Регламент (ЕО) № 261/2004 г. на Европейския парламент и на Съвета, чл. 7, пар. 1, б. „а“, вр.
чл. 5, пар. 1, б. „в“ от Регламент (ЕО) № 261/2004 г. и чл. 79, ал. 1, пр. второ ЗЗД, вр. чл. 82
ЗЗД, вр. чл. 12 от Регламент (ЕО) № 261/2004 г. за осъждане на ответника да заплати на
ищеца следните суми: 1./ сумата от 250 евро – обезщетение за закъснял полет LH949 от
1
13.12.2022 г. по направление Манчестър – Франкфурт; 2./ сумата от 250 евро – обезщетение
за отменен полет LH1426 от 14.12.2022 г. по направление Франкфурт – София; 3./ сумата от
500 лева – допълнително обезщетение за неимуществени вреди за претърпените стрес,
физически и психически дискомфорт в резултат на закъснения с повече от три часа полет по
направление Манчестър – Франкфурт и отменения полет по направление Франкфурт –
София, ведно със законната лихва върху сумите от датата на подаване на исковата молба в
съда – 25.08.2023 г. до окончателното плащане.
В исковата молба се излагат твърдения, че между ищеца А. В. Д. и ответника [ фирма
] АД е сключен договор за въздушен превоз, като ищецът е закупил билет от
авиокомпанията с № . с маршрут по направление: Манчестър – Франкурт – полет № LH949,
с дата и час на излитане 13.12.2022 г., 06:35 часа местно време, както и билет за полет
Франкфурт – София (резервация номер SMY9YY). Сумата на закупените билети по
описаното направление на полета Манчестър – Франкфурт – София била в общ размер на
329,38 паунда или левовата равностойност от 735,40 лева. На 13.12.2022 г. полетът № LH949
с направление Манчестър – Франкфурт, поради необяснени на ищеца причини, вместо в
06:35 часа е излетял с 5 (пет) часа закъснение, и съответно следващият полет LH1426 с
направление Франкфурт – София е бил излетял към момента на кацане на ищеца на
летището във Франкфурт, поради което не е могъл да се прибере обратно в България на
13.12.2022 г. Служители на ответното дружество уведомили ищеца, че имат полет за гр.
София, България, от 19:45 часа на 13.12.2022 г., но ищецът е в чакаща листа и може да не се
качи. Ищецът изчакал за полета с направление Франкфурт – София в 19:45 часа, но не успял
да се качи, защото самолетът бил запълнен, поради което бил принуден да си вземе
самолетен билет за следващия ден – 14.12.2022 г. Служителите на ответника предоставили
на ищеца нов билет за полет, плануван за 14.12.2022 г. с маршрут Франкфурт – София –
полет LH1426. След като обаче се качил в самолета и стоял в него около 4 часа, служителите
на ответното дружество уведомили ищеца, че в момента няма обледеняваща машина и в
самолета няма достатъчно храна и вода за пътниците. Заради изложените причини било
взето внезапно и неочаквано решение от авиокомпанията полетът да бъде отменен и
пътниците били свалени от самолета. Ищецът поддържа, че напълно неоснователни били
обясненията на служители на ответното дружество, че няма обледеняваща машина и в
самолета няма достатъчно храна и вода за пътниците, които обстоятелства по никакъв начин
не могли да попаднат в хипотезата на извънредните обстоятелства и да породят отказ от
изплащане на дължимо обезщетение за причинени вреди. Нови билети за полет с
направление Франкфурт – София били заверени на А. Д. за следващия ден – 15.12.2022 г.
Ищецът поддържа, че безпокойствата и неудобствата, претърпени от него били по-големи от
обичайните за един пътник. Ищецът вместо на 13.12.2022 г. се е прибрал в гр. София едва на
15.12.2022 г., като е бил придружен по време на полета си от близки приятели – Е. К. и Я.
Г., като заедно с тях по време на пътуването било и малолетното дете – М. К.а (на 3 г.).
Фактът че ищецът е бил придружен и от малко дете, създал стрес, допълнително
безпокойство и несигурност. Поставени били в изключително неудобна позиция във връзка
с постоянното им придвижване до летището и чакането там с часове. Ищецът закупил храна,
вода и други продукти от първа необходимост, сторил и разходи за таксита. Принуден бил
заедно с приятелите си да чакат за полет вечерта на 13.12.2022 г., за който не е имало места.
На следващия ден – 14.12.2022 г. били принудени да стоят 4 часа в самолет, след което
вторият им полет с маршрут Франкфурт – София бил отменен. Часове наред ищецът, както
и неговите спътници, не са имали информация от превозвача за причините и времетраенето
на закъснението. Описаните неприятни преживявания се подсилвали от обстоятелството, че
ищецът следвало да се прибере на 13.12.2022 г. и да изпълнява задълженията си, свързани с
полагане на трудовата му дейност. Имал важни срещи и ангажименти, които не е успял да
реализира заради стеклите се обстоятелства. Наложило му се да проведе редица разговори с
колеги от работата си, за да прехвърли своите ангажименти. Ищецът излага твърдения, че
още на 16.12.2022 г. отправил искане чрез онлайн платформата на Л. за изплащане на
дължимото обезщетение за претърпените неимуществени вреди от негова страна, като
впоследствие изпратил и повторна покана до ответното дружество, но от негова страна не
било ангажирано обективно становище. Претендира разноски.
В законоустановения срок по чл. 131, ал. 1 ГПК е постъпил отговор на исковата молба,
с който ответникът изразява становище за неоснователност на предявените искове. Не
оспорва обстоятелствата, че А. Д. е притежавал билет за свързани полети на авиокомпания
Д. Л. АГ по направление Манчестър – Франкфурт и Франкфурт – София и че пътникът е
имал потвърдена резервация и е пътувал с полет LH 949/13.12.2022г. по направление
2
Манчестър – Франкфурт. Оспорва обстоятелствата, че полет LH 949/13.12.2022г. по
направление Манчестър – Франкфурт е пристигнал със закъснение от 5 часа, че ищецът е
имал резервация за полет LH 1426/13.12.2023г. по направление Франкфурт – София, че
ищецът е имал потвърдена резервация за полет LH 1426/14.12.2023г. по направление
Франкфурт – София, че ищецът е бил свален от полет LH 1426/14.12.2023г. по направление
Франкфурт – София; че полет LH 1426/14.12.2023г е бил отменен и ответникът има вина за
това. Ответникът излага твърдения, че видно от представените с исковата молба разписки за
закупени самолетни билети, ищецът е имал резервация за полет LH 949/13.12.2022г. по
направление Манчестър – Франкфурт, която резервация е била потвърдена и съответно
изпълнена с изпълнението на полета. Данни, че полет LH 949/13.12.2022 г. е бил изпълнен
със закъснение от 5 часа не са представени, нито ответникът разполагал с такива.
Ответникът поддържа, че видно от представените с исковата молба разписки при закупуване
на билетите ищецът е направил резервация за полет LH 1426/14.12.2023г., но както се вижда
тази резервация не е била потвърдена и ищецът е бил в чакащата листа на пътници за полет
LH 1426/14.12.2023 г. Потвърждение и бордни карти за полет LH 1426/14.12.2023 г. ищецът
не бил получавал. Ето защо твърденията, че е следвало да пътува с полет LH 1426/13.12.2023
г. или LH 1426/14.12.2023 г. били несъстоятелни.
По разпределението на доказателствената тежест между страните:
По иска с правно основание чл. 7, пар. 1, б. „б“ вр. 6, пар. 1, б„ а“ от Регламент (ЕО)
№ 261/2004 г. на Европейския парламент и на Съвета:
УКАЗВА на ищеца, че е в негова доказателствена тежест да докаже при условията на
пълно и главно доказване следните обстоятелства: 1./ наличието на валидно
правоотношение между страните по договор за въздушен превоз на пътници, по което има
качеството на пътник, респ. закупуване на самолетен билет за полет LH949 по направление
Манчестър – Франкфурт, който е следвало да излети от летището в Манчестър на 13.12.2022
г. в 06:35 часа, за който има потвърдена резервация; 2./ че самолетът е кацнал на летището в
гр. Франкфурт със закъснение по-голямо от 3 астрономическа часа; 3./ размера на
дължимото обезщетение, включващо разстоянието между двете летища, изчислено по
метода на дъгата на големия кръг.
По иска с правно основание чл. 7, пар. 1, б. „а“ във връзка с чл. 5, пар. 1, б. „в“ от
Регламент (ЕО) № 261/2004 г.:
УКАЗВА на ищеца, че е в негова доказателствена тежест да докаже при условията на
пълно и главно доказване следните обстоятелства: 1./ че между него и ответника е налице
валидно сключен договор за въздушен превоз за полет LH1426 от 14.12.2022 г. по
направление Франкфурт – София, 2./ че полетът е бил отменен; 3./ размера на дължимото
обезщетение, включващо разстоянието между двете летища, изчислено по метода на дъгата
на големия кръг.
По иска с правно основание чл. 79, ал. 1, пр. второ ЗЗД вр. чл. 82 ЗЗД вр. чл. 12 от
Регламент (ЕО) № 261/2004 г.
УКАЗВА на ищеца, че е в негова доказателствена тежест да докаже при условията на
пълно и главно доказване следните обстоятелства: 1./ че между него и ответника са налице
валидно сключени договори за въздушен превоз за полет LH949 от 13.12.2022 г. по
направление Манчестър – Франкфурт и за полет LH1426 от 14.12.2022 г. по направление
Франкфурт – София, 2./ че полет LH949 от 13.12.2022 г. е кацнал на летището във
Франкфурт със закъснение по-голямо от 3 астрономически часа; 3./ че полет LH1426 от
14.12.2022 г. по направление Франкфурт – София е бил отменен; 4./ претърпените
неимуществени вреди 5./ причинно-следствена връзка на претърпените вреди със
забавянето, съответно отмяната на полета.
УКАЗВА на ищеца, на основание чл. 146, ал. 2 ГПК, че не сочи доказателства за
обстоятелствата, че полет LH949 по направление Манчестър – Франкфурт е изпълнен със
закъснение повече от 3 астрономически часа; че между него и ответника е налице валидно
сключен договор за въздушен превоз за полет LH1426 от 14.12.2022 г. по направление
Франкфурт – София; че полет LH1426 от 14.12.2022 г. по направление Франкфурт – София е
бил отменен.
В тежест на ответника е при установяване на горните обстоятелства е да докаже, че
е погасил дълга, за което не сочи доказателства.
По доказателствата:
ОТЛАГА ПРОИЗНАСЯНЕТО по искането на ищеца за приемане на приложените с
3
исковата молба документи за първото по делото открито съдебно заседание, като му
УКАЗВА, на основание чл. 185 ГПК, в срок до насроченото открито съдебно заседание
представените с исковата молба документи на чужд език да бъдат придружени с точен
превод на български, заверен от страната, като го предупреждава, че при непредставянето
им в превод в указания, съдът няма да ги приеме като доказателства по делото.
ДОПУСКА събирането на гласни доказателства чрез разпит на един свидетел на
ищеца при режим на довеждане за датата на първото открито съдебно заседание за
установяване на посочените в исковата молба обстоятелства, като на основание чл. 159, ал. 2
ГПК ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането за допускане на втори свидетел за същите
обстоятелства.
Съдът приканва страните към сключване на съдебна спогодба, към медиация или
извънсъдебно доброволно уреждане на спора.
Разяснява на страните, че при постигане на съдебна спогодба дължимата държавна
такса е в половин размер и спорът ще се разреши в по-кратки срокове.
Указва на страните, че за постигане на съдебна спогодба следва да се явят лично в
съдебно заседание или да упълномощят свой процесуален представител, който от тяхно име
да постигне спогодба, за което следва да представят по делото изрично пълномощно.
Препис от определението да се изпрати на страните, на ищеца – и препис от отговора
на исковата молба.
Определението не подлежи на обжалване.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
4