П Р О Т О К О Л
№ 40
ГР. С.10.04.2019 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, III-ти състав, в публично съдебно заседание на 10.04.2019 г. в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: НЕВЕНА ВЕЛИКОВА
При
участието на секретаря Паулина Велкова и прокурора Р. сложи за разглеждане
н.о.х.дело № 228 по описа на съда за 2019
г., докладвано от СЪДИЯТА ВЕЛИКОВА
На именното
повикване в 16:00 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както следва:
За Районна
прокуратура гр. С.– редовно уведомена, се явява прокурор Р..
Обвиняемият Д. К./К.С./ – редовно
уведомен, се явява лично и с адвокат Р.К. от АК Х.– упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от б.език на т.и обратно А.Б.И..
Съдът, като взе предвид обстоятелството,
че обвиняемият Д. К./К.С./ не е б.гражданин, същият
е т.гражданин и не владее б.език, владее т.език, намира, че следва да му бъде
назначен преводач от б.език на т.и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А.Б.И. за преводач от б.език на т.език и обратно на обвиняемия
Д. К./К.С./ по
н.о.х.дело № 228/2019 г. по описа на Районен съд – С.при възнаграждение в
размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА
ПРЕВОДАЧА:
А.Б.И. – 45 години, неосъждана, без
родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.
СЪДЪТ изслуша становището на
страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:
Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат К.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват
процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание,
поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Д. К./К.С./ - роден на *** г. в ********.
СЪДЪТ разясни на страните
разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава на съда,
прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни словесно правата
на обвиняемия Д. К./К.С./ по чл. 15, чл. 16, чл. 55, чл. 94-99, чл. 103, чл. 115, чл. 116, чл. 124, чл.
138, чл. 177, чл. 275, чл. 277, ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 370, чл. 371, чл.
384 и чл.
395в НПК.
Обвиняемият
Д. К./К.С./
/чрез преводача/: Разбирам
правата си. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник – адв. К..
Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно
заседание.
СЪДЪТ на основание чл. 275, ал.
1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и
по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на
съдебното следствие.
Представили
сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което
молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение
за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Р. Р. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по Досъдебно
производство № 23/2019 г. по описа на ГПУ-К., прокурорска преписка № 367/2019 г.
по описа на Районна прокуратура - С.и адв. Р.К. – АК Х.– упълномощен защитник
на обвиняемия Д. К./К.С./, със
съгласието на обвиняемия Д. К./К.С./ и
в присъствието на преводача от б.език на т.А.Б.И.. Към
постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381, ал.
6 НПК.
Прокурор
Р.: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
Адвокат К.: Поддържам споразумението
във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Д. К./К.С./ /чрез
преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ
запитва обвиняемия Д. К./К.С./,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли
обвинението?
Отговор на обвиняемия Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Да, признавам се за
виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в
сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези
последици?
Отговор на обвиняемия Д. К./К.С./ /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5.
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Д. К./К.С./
/чрез преводача/: Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван
натиск.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния
протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
І. СТРАНИ:
Споразумението се
сключи между Р.Р. – прокурор при
Районна прокуратура – С., от една страна и адв. Р.К. - АК Х.– упълномощен
защитник на обвиняемия Д.
К./К.С./ от друга страна.
Преводач: А.Б. – преводач от б.език на т.и обратно
ІІ. УСЛОВИЯ:
Досъдебното
производство е приключило.
Д.
К./К.С./ е привлечен в качеството
на обвиняем за престъпление по глава ІХ от особената част на НК, извършено с пряк
умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
-
по чл. 316, пр. 1, във вр. с чл. 308,
ал. 2, във вр. с ал. 1,
пр. 1 НК.
От престъплението не са причинени
имуществени вреди.
На страните е
известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на
съда по чл. 382 НПК, е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда
за обвиняемия Д. К./К.С./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ.
ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
С настоящето споразумение страните се
съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по
общия ред.
Със споразумението страните постигат
съгласие, че:
Обв. Д. К./К.С./ – роден
на *** **********, е виновен за
това, че:
На 21.03.2019 г., около 23:20 часа, на
ГКПП – К., обл. Софийска, на
влизане в страната, пред граничен
полицай при ГКПП К., съзнателно се ползва от неистински официален документ- б.СУМПС
номер ***, издадено на 01.11.2018 г.
на името на К.С., роден на *** г. в Г., като от него за самото съставяне на документа не
може да се търси наказателна отговорност-престъпление по чл. 316,
пр. 1,
във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. ал. 1, пр. 1 НК.
ІV. ВИД И
РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват:
1. На обв. Д. К./К.С./ да бъде определено
наказание при условията на чл. 381, ал. 4 НПК
Предвид горното, се съгласяват:
- на основание чл. 316, пр. 1, вр. чл. 308, ал. 2, във вр. ал. 1, пр. 1 НК, вр. чл. 54, ал. 1 НК, да
бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок
от 5 /ПЕТ/ месеца- за престъплението
по чл. 316,
пр. 1,
вр. чл. 308,
ал. 2,
във вр. ал. 1, пр. 1 НК.
На основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така наложеното наказание
„Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК, да се приспадне времето
през което обв. Д.
К./К.С./ е бил задържан по ЗМВР и с мярка
„задържане под стража”, а именно от 21.03.2019 г. до 31.03.2019 г. и времето през което обв. Д.
К./К.С./ е бил с мярка за неотклонение „домашен арест”, а именно от 01.04.2019 г. до
датата на одобряване на споразумението.
На осн. чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото доказателство: неистински официален документ – б.СУМПС номер *** издадено на 01.11.2018 г. на името на К.С.
роден на *** г. в Г., да остане по делото.
На осн. чл. 189, ал. 3 НПК, направените по делото разноски за
документно техническа експертиза, в
размер на 112,51 лв. да се възложат на обв. Д. К./К.С./.
ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
/Р.Р./ Д.
К.
/К.С./
ПРЕВОДАЧ:
(А.Б.)
ЗАЩИТНИК:
(Р.К. )
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за
решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала,
както и че престъплението, за което Д. К./К.С./
е привлечен в качеството на обвиняем, не е сред
изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл.
381, ал. 2 НПК, намира че постигнатото между страните споразумение за решаване
на делото следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство -
прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Р.
Р. – прокурор при Районна прокуратура – С., наблюдаващ производството по Досъдебно
производство № 23/2019 г. по описа на ГПУ-К., прокурорска преписка № 367/2019 г.
по описа на РП – С., и адв. Р.К. – АК Х.– упълномощен защитник на обвиняемия Д. К./К.С./,
със съгласието на обвиняемия Д. К./К.С./ и в присъствието на
преводача от б.език на т.и обратно А.Б.И..
ПРИЗНАВА обвиняемия Д. К./К.С./
– *******, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 21.03.2019
г., около 23:20 часа, на
ГКПП – К., обл. С., на влизане в страната, пред граничен полицай при ГКПП К.,
съзнателно се ползва от неистински официален документ-б.СУМПС номер ***, издадено на 01.11.2018 г. на името на К.С., роден
на *** г. в Г., като от него за
самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради
което и на основание чл. 316, пр. 1, вр. чл. 308, ал. 2, във вр. ал. 1, пр. 1
НК и чл. 54,
ал. 1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от
5 (ПЕТ)
МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Д. К./К.С./, със снета по делото
самоличност, наказание „Лишаване от свобода” за срок от 5 (пет)
месеца за срок от 3 (три) години,
считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (10.04.2019 г. )
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през
което обвиняемият Д. К./К.С./, със снета по делото
самоличност, е бил задържан по ЗМВР и с мярка „задържане под стража” по ДП № 23/2019
г. по описа на ГПУ-К., пр. пр. № 367/2019 г. по описа на РП - гр. Сливница, а
именно от 21.03.2019 г. до 31.03.2019 г. и времето през което обв. Д.
К./К.С./ е бил с мярка за неотклонение
„домашен арест”, а именно: от 01.04.2019 г. до 10.04.2019 година, включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание
чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото доказателство: неистински
официален документ – б.СУМПС номер *** издадено на 01.11.2018 г. на името на К.С. роден на ***г. в Г., да остане в кориците по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Д. К./К.С./,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на държавата по сметка на
РДГП-Д. направените по ДП № 23/2019 г. по описа на ГПУ - К. разноски за документно
техническа експертиза, в размер на 112,51 (сто и дванадесет лева и петдесет и
една стотинки) лева.
ОТМЕНЯ взетата и изпълнявана до момента по отношение на обвиняемия
Д. К./К.С./,
със снета по делото самоличност, по ДП № 23/2019 год. по описа на
ГПУ-К., пр. пр. № 367/2019 г. на Районна прокуратура - гр. Сливница, мярка за неотклонение
„домашен арест”, взета с протоколно
определение по ВЧНД № 189/2019 г. по описа на Окръжен съд- София.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 228/2019 г. по описа
на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ
СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно
заседание, което приключи в 16:15 часа.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР: