Протокол по дело №710/2023 на Районен съд - Ботевград

Номер на акта: 808
Дата: 31 октомври 2023 г. (в сила от 31 октомври 2023 г.)
Съдия: Ана Симеонова Андонова
Дело: 20231810200710
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 31 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 808
гр. Б., 31.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – Б., VI-ТИ НАК. СЪСТАВ, в публично заседание на
тридесет и първи октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:А.С.А.
при участието на секретаря И.С.Т.
Сложи за разглеждане докладваното от А.С.А. Частно наказателно дело №
20231810200710 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
М.П. – разследващ полицай при РУ-Б..
ЯВЯВА СЕ ЛИЦЕТО А. А. А. в качеството му на свидетел по
досъдебно производство № ***г. на РУ–Б., за разпит пред съдия от БРС по
реда на чл.223 от НПК, представен от разследващ полицай П..

На разпита присъства легализиран преводач М.Ф.Ж., назначен с
постановление за назначаване на преводач от 31.10.2023г., който ще превежда
от арабски на български език и обратно.

По даване ход на делото
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ П.: Да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО

По делото е постъпило мотивирано искане от М.П. –разследващ
полицай при РУ - Б. по реда на чл.223 от НПК за разпит на лицето А. А. А..
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ П.: Запознат съм с доклада. Нямам искания
и възражения.
Съдът
1
О П Р Е Д Е Л И:
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ чрез преводача
М.Ф.Ж.:
А. А. А. - роден на 01.01.2002г. в с. А., обл. Д.А., С. с постоянен адрес:
с. А., обл. Д.А., С. сирийски гражданин/арабин/, със средно образование,
женен, неосъждан.
Данните снети по сведение на свидетеля.
СЪДЪТ разяснява на свидетеля текстово правата му по чл.119, чл.121
и чл.122 от НПК и отговорността по чл. 290, ал.1 от НК и чл. 360 от НК, чрез
преводача М.Ф.Ж., след което свидетелят чрез преводача М.Ф.Ж. заяви, че
разбира разяснените му права и задължения и обещава да каже пред съда
добросъвестно и точно всичко, което знае за обстоятелствата по делото.
Снема самоличността на преводача
М.Ф.Ж., роден на *** г. в С. българин, български гражданин, с
постоянен адрес: гр.С., ж.к. „***“, бл.***, ап.*** женен, с висше
образование, неосъждан, с ЕГН: **********.
Данните снети по лична карта.
Съдът предупреждава преводача за отговорността, която носи при
даване на неверен превод, при разгласяване на данните по делото, съгласно
чл. 290, ал.2 и чл. 360 от НК, както и за отговорността по чл. 149, ал.5 от НПК
– при неявяване или при отказ да изпълни възложената му задача.

РАЗПИТ НА СВИДЕТЕЛЯ ШААДИ МАСЛАТ АЛИСА, чрез
преводач М.Ф.Ж.: Разяснени са ми правата, които имам. Желая да
свидетелствам. Обещавам да кажа истината.
Преди едни месец излязох от С. точна дата не си спомням. Отидох в гр.
Орфа. По интернет разбрах за каналджията, сложих парите в „Бюрото“, като
дадох 4200 евро до Сърбия. Този каналджия се казва А.С. и се намираше в гр.
Истанбул. От този гр. Орфа отиваме за едни ден в Истанбул и веднага
тръгваме. В тази къща в Истанбул бяхме 16 души и още няколко хора, които
според мен работеха там. На 25.10.2023 година дойде един камион в къщата в
Истанбул, марка „Ван“, черен на цвят и в него влязохме 16 души плюс двама
сирийци. Стигнахме до една точка, след което вървяхме около 17-18 км. и
стигнахме до границата с България. Тези двамата сирийци имаха ножица и
направиха дупка в телената мрежа. Пристигнахме вечерта при границата и
като минахме в България вървяхме два дена, като през деня спим, а през
нощта вървим. Стигнахме в България при една точка, където трябваше да ни
вземе друга кола и там чакахме още два дни. В България общо бяхме 5 дни.
Дойде малък камион, с каросерия, покрит с брезент. Шофьорът беше в колата,
а ние в гората, след това сириеца ни отвори брезента да се качим. Не съм
видял шофьора, тъй като той седеше в кабината и не е слизал от камиона.
След като се качихме в камиона, водачите вързаха отвън брезента и си
2
тръгнаха. Камионът спря на една бензиностанция и шофьора говореше на
български, тъй като не беше като чужд език и се разбираха. Ние бяхме зад
брезента и не можех нищо да видя. Тръгнахме на 30.10.2023 година към 07,00
часа и се движехме около 5 часа. След това се развали колата, в която беше
тъмно, тъй като имаше брезент и бяхме в тунел. Моят приятел го видя как
бяга шофьора, тъй като гледаше през дупката. Ние от вътре не можехме да си
отворим и ако не ни бяха отворили, щяхме да останем в колата. Трябваше да
стигна първо в Германия, като преди това трябваше да спрем в С. да се
нахраним и след това щеше да дойде друга кола да ни закара до границата на
Сърбия. Не съм виждал шофьора и не мога да го разпозная, а само го чух да
говори на бензиностанцията на неразбираем за мен език, но не е английски
или арабски.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ П.: Нямам повече въпроси към свидетеля.
РАЗПИТЪТ на свидетеля приключи в 14:25 часа.
След изготвяне на протокола, същият бе прочетен на разследващия
полицай, преводача и свидетеля, чрез преводача и те заявиха, че изявленията
са записани правилно, няма какво да добавят или направят корекции.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:30
часа.
Съдия при Районен съд – Б.: _______________________
Секретар: _______________________
3