Решение по дело №241/2017 на Административен съд - Монтана

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 6 февруари 2018 г. (в сила от 28 март 2019 г.)
Съдия: Рени Цветанова Славкова
Дело: 20177140700241
Тип на делото: Административно дело
Дата на образуване: 15 юни 2017 г.

Съдържание на акта

Р Е Ш Е Н И Е  № 73

 

гр. Монтана, 6 февруари 2018 г.

 

В ИМЕТО НА НАРОДА

 

АДМИНИСТРАТИВЕН СЪД – МОНТАНА, в открито съдебно заседание на 26.01.2018 г. в състав:

Председател: РЕНИ ЦВЕТАНОВА

 

при секретаря: Д*** Д*** , като разгледа докладваното от СЪДИЯ РЕНИ ЦВЕТАНОВА, V състав, А.д. № 241 по описа за 2017 г., за да се произнесе взе предвид следното:

 

Производството е по чл. 73, ал. 4 от Закона за управление на средствата от Евпропейските структурни и инвестиционни фондове /ЗУСЕСИФ/, във връзка с чл. 145 и сл. от АПК. 

Образувано е по жалба на Народно читалище „Б*** ум - 1927 с. Г*** К*** , общ. Чипровци, обл. Монтана, представлявано от Председател Й.И.И. против Решение с уникален номер 12/321/01354/301/04/01, изх. № 01-2600/7093 от 06.02.2017 г. на Изпълнителен директор на ДФ „Земеделие“ гр. София. Жалбатата е подадена до Министър на Земеделието и храните чрез ДФ „Земеделие“, който орган я е изпратил на Адм. Съд Монтана за разглеждане по компетентност, поради липсата на правомощия за нейното разглеждане. В жалбата се излагат съображения против наложената финансова корекция. Твърди се, че от 09.05.2016 г. има ново ръководство на читалището, че сутеренният етаж – „младежки клуб“ и „склад“ не се използват, поради силната влага и наличие на вода; че има недовършени дейности, както и подмяна на предвиден материал за изпълнение описан в Количествено стойностната сметка /КСС/. По отношение на влагата обяснява, че същата се дължи на наличие на геран, в който целогодишно има вода, която вода по канал се влива в реката и на място това е видимо, за което е следвало още в проекта да се предвиди дренаж и вентилация. Моли отговорността да бъде потърсена от виновните лица, а не от Читалището. Навеждат се съображения, че се полагат грижи за неговото поддържане, както и че се извършват допълнителни ремонтни дейности по отстраняване на недовършените работи. В писмена защита поддържа жалбата и навежда съображения, че новото ръководство не престава да отстранява некачествените и недовършени строително-монтажни работи по сградата. Твърди, че след взето решение за освобождаване на предходното ръководство, за читалището се полагат грижи, включително и от доброволци и всеки ден се работи по неговото възстановяване. Подробно са описани извършваните от различен характер дейности. Със собствени средства и сили, са довършили всичко недовършено, тъй като нямат пари, но имат хора, които помагат, в резултат на което Читалището е приведено във вид дори по-добър след оня голям ремонт за многото пари“, което може да се види. Посочва, че помещенията в същото се използват, Читалището функционира и хората се събират по празници. В съдебно заседание моли да се отмени решението, тъй като Читалището работи всеки ден и се използва по предназначение.

Ответната страна Изпълнителен директор на ДФ „Земеделие“, гр. София, чрез ст. юрк Й*** оспорва жалбата и счита същата за неоснователна, моли присъждане на направените в производството разноски, съобразно представения списък.

Доказателствата по делото са писмени и гласни. Изслушани са заключения на две вещи лица по назначени съдебно-икономическа и техническа експертизи.

Административен съд Монтана след като обсъди сочените в жалбата основания във връзка със събраните по делото доказателства, приема за установено от фактическа страна следното:

С Договор № 12/321/01354/09.04.2015 г., сключен между Държавен фонд „Земеделие“, наричан „Фондът“ и Народно читалище „Б*** ум - 1927“, в качеството му на Ползвател, са приети условията и реда по отпускане на безвъзмездна финансова помощ, за извършване на дейностите посочени в заявлението за подпомагане на Проект № 12/321/01354, а именно „Ремонт и подобряване на културен център – Ч*** Б*** УМ – 1927“. Неразделна част от договора са Приложение № 1 – Таблица за одобрените инвестиционни разходи, Технически спецификации и/или Количествени сметки за видовете работи, необходими за изпълнение на проекта, Застрахователни рискове, Декларации по образец и Процедура за осъществяване на предварителна проверка и последващ контрол върху процедури за обществени поръчки за одобрени инвестиционни разходи, финансирани изцяло или частично със средства от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони. Към договора има сключени последващи Анекси.

С Констативен акт, от 10.09.2015 г., за установяване годността за приемане на строежа „Ремонт и подобряване на културен център – Ч*** Б*** УМ – 1927 г.“ в присъствието на Възложителя, Строителя, Проектанта и Консултанта /строителен надзор/, е взето решение за приемане на строежа, същият изпълнен съгласно одобрените инвестиционни проекти и изисквания, без установени недостатъци.

Съгласно Удостоверение № 08 от 10.09.2015 г. за въвеждане в експлоатация на строеж „Ремонт и подобряване на културен център – Ч*** Б*** УМ – 1927 г.“ на Главен архитект на Община Чипровци, строежът е изпълнен в съответствие с издадена виза за проектиране, одобрени и съгласувани инвестиционни проекти, Разрешение за строеж, заверена екзекутивна документация, Заповедна кника и Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа от 10.09.2015 г. и изискванията към строежите съгласно чл. 169, ал. 1 и ал. 2 от ЗУТ.

С Контролен лист от проверка на място с период 28.10.2015 г. - 04.11.2015 г. /л. 248, 258, том II/ се установява, че земята, сградите, помещенията, др. се използват съобразно одобрения проект; Машините, съоръженията, оборудването са налични и функционират съобразно одобрения проект; Активите, обект на инвестицията са налични и се ползват съобразно предназначението си - /л. 249, 2511 257, том II/. В акта липсват констатации за промяна в местоположението на инвестицията, съгласно договора за финансово подпомагане – за същата е отбелязано, че съответства на одобрения проект, извършена е и функционира по предназначение - /л. 258, том II/. Не е констатирана и продажба, дарение, наем или учредено право на ползване на трето лице на активите предмет на инвестицията. Не са открити факти и индикатори, които водят до заключение, че е установена функционална несамостоятелност и/или изкуствено създаване на условия, необходими за получаване на помощта, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката. /л. 258, том II от делото/  Контролнитя лист е подписан без забележки  от проверяващите лица.

Съгласно Заявка за плащане по Мярка 321: Основни услуги за икономиката и населението на селските райони по ПРСР 2007 – 2013 г. на Народно Ч*** „Б*** Ум – 1927“ /л.22-30, том I/ е оторизирана сума в размер на 277150.08 лв., от които 221720.06 лв. или 80 % с източник на финансиране ЕЗФРСР и 55430.02 лв. или 20 % Национално съфинансиране, съгласно писмо за оторизация на плащането – окончателно /единично/ плащане РОТ № 12/321/01354/3/01N01 от 15.12.2015 г. на ДФ „Земеделие“ – л. 281-282, том II/.

С две Заповеди с №№ 315726/15.08.2016 г. на Началник отдел на Регионален технически инспекторат е наредено на И*** К*** И*** и К*** М*** К*** да извършат проверка на място, считано от 15.08.2016 г. до 25.08.2016 г.

С Контролен лист от проверката, съгласно издадената Заповед се констатира, че Ползвателят, т.е. Народно Ч*** „Б*** Ум 1927“ не е в процедура по ликвидация, не е обявен в несъстоятелност и не е в открито производство по несъстоятелност. Няма продадени, дарени, с учредено право на ползване на трето лице или отдадени под наем /аренда/ активи, предмет на инвестицията. Не е променено местоположението на активите, съгласно договора за финансово подпомагане. Установено е също така, че няма промени, които изменят предназначението на инвестицията. Не са открити факти и индикатори, които водят до заключение, че е установена функционална несамостоятелност и/или изкуствено създаване на условия, необходими за получаване на помощта, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката. /л. 296- 298, том II от делото/ Под наименованието „функционална несамостоятелност“ се има предвид изкуственото разделяне на производствените и технологичните процеси в различни проекти или установяване ползване на обща инфраструктура, финансирана от ПРСР, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката по ПРСР. /л. 298, том II/

Отбелязано е, че ползвателят не използва придобитите въз основа на финансирания проект активи по предназначение. Изводът е направен въз основа на проверка на всички дейности от КСС, за което е приложен Работен лист за количествата извършени СМР и тяхното моменто състояние /л. 307-313, том II/. Посочено е, че част от помещенията като „Младежки клуб“ и „Залата за представления и сцената към нея“ не са в състояние, позволяващо тяхното използване – /л. 296, том II/. Установено е липса на съответствие на интериорните, покривните, фасадните и електроремонтните работи. /л. 305, том II/ Заключението от проверката е, че Ползвателят не използва придобитите въз основа на финансирания проект активи по предназначение и съобразно одобрен проект.

С Уведомително писмо изх. № 01-122-2600/206 от 29.08.2016 г. на Началник отдел „Регионален технически инспекторат“, Народно Ч*** „Б*** Ум – 1927“ е уведомено, че има възможност да направи в 14 дневен срок възражения в писмен вид по приложения Контролен лист от извършената проверка.

С Уведомително писмо изх. № 01-122-2600/5812 от 26.09.2016 г. на Зам. Изпълнителен Директор на ДФЗ, на Народно Ч*** „Б*** Ум – 1927“ е даден 30 дневен срок да предостави обяснения и/или доказателства за отстраняване на забележките отразени в писмото. Посочено е, че при непредставяне на обяснения и/или доказателства, се дължи връщане на получената финансова помощ, заедно със законната лихва.

В писмени възражения вх. № 01-2600/5812 от 10.10.2016 г., Председателят на Читалището твърди, че извършения ремонт е некачествен, за което е сигнализиран Кмета на Община Чипровци. Посочено е също, че са предприети действия към фирмата изпълнител да си довърши несвършените работи.

С оспореното решение на Народно Ч*** Б*** Ум – 1927“, с. Г*** К*** е определена финансова корекция в размер на 277 150.08 лв., представляваща цялата изплатена безвъзмездна финансова помощ по договора,  поради неизпълнение на т. 4.21, б. „А“ от договора и чл. 45 от Наредба № 25 от 29.07.2008 г. В мотивите на решението е посочено, че част от помещенията на Читалището – „Младежки клуб“ и „Зала за представления и сцената към нея“ не са в състояние, позволяващо тяхното използване. Читалището се състои от два етажа и сутерен. Сутеренният етаж се състои от Младежки клуб и склад към него, санитарни помещения и фоаей. От тях не се използват Младежкият клуб и склада към него, поради голямата влага, подпочвени води, липса на дренаж и вентилация, вследствие на което има мухъл по стените и тавана. На първия етаж са разположени информационен център, музейна експозиция, фоайе, театрална зала със сцена и гримьорни. От тях не се използват театралната зала и сцената, поради нарушена цялост на поставения естествен паркет, а наличието на влага и течове по стените е довело до мухъл. В гримьорните е извършена дейност по циклене и лакиране на дюшеме, което е изгнило. На втория етаж са разположени библиотека с приемна, стълбищна площадка, склад, балкон на театралната зала и канцелария. Стълбищната площадка и балкона са в лошо състояние вследствие влагата, аналогично на театралния салон. В складовото помещение се съхраняват закупените движими активи по проекта. В помещенията, които не се използват няма обзавеждане. По покривните работи не са монтирани качествено улуците по неремонтираните фасади, при тях не са монтирани водосточни тръби и казанчета. От това водата от покрива изтича на неподходящи места. По електрическата част са монтирани осветителни тела, контакти и ключове. Няма главно табло с метален шкаф, част от кабелите са свободно висящи и не са подвързани в разклонител ни кутии. Видът на проверените обекти, показва, че за тях не са били полагани грижи един продължителен период, което е довело до трайното им неизползване по предназначение от страна на Читалището. В следствие на установените нарушения е определен размер на финансова корекция в размер на 100 % от финансовата помощ.

Разпитаният по делото свидетел И*** К*** И*** установява, че в контролния лист са описани всички несъответствия и това, което е описано в него е установено и на място. Пояснява, че не всички помещения на Читалището са компрометирани от влагата, а дренаж и хидроизолация са две дейности.

С назначената съдебно-икономическа експертиза, изпълнена от Вещото лице И.П. и от изслушването на заключението му в о.с.з. се установява, че от счетоводните документи на Читалището е видно, че същото работи без прекъсване от 2015 до 2017 г. Този извод вещото лице прави въз основа на извършена проверка на касовата книга, разчетно-платежните ведомости за период 2015 – 2017 г., лични картони на читателите, извлечения от банковата сметка и разходо-оправдателни документи за трите години, включително и насрещна проверка. При проверка на личните картони на читателите установява ползване услугите на Читалището, а от останалите счетоводни документи установява помесечно отразяване на съответните счетоводни операции. От банковите извлечения установява редовно превеждани субсидии от Община Чипровци.

С назначената съдебно-техническа експертиза, изпълнена от Вещото лице Д.Д. и от изслушването на заключението му в о.с.з. се установява, че в момента на огледа е ремонтиран целият покрив, улуците са нови свързани с казанчета, трайно закрепени за стената и изпълняват своята водоотвеждаща функция, дограмата е нова – дървена, стъклопакет. Южната фасада е разположена към дворно място - частна собственост, към тази фасада на читалището няма прилежаща площ за постоянен достъп, който се осъществява само през дворното място, което е с по-висока нивелация от терена на Читалището. Същевременно влагата от почвата е в директен контакт със стената.  Ремонтираните северни и западна фасади на Читалището са в много добро състояние, а неремонтираните - източна и южна - в задоволително състояние. Читалището се състои от два етажа – първи и втори и един сутерен. Първият етаж се състои от пет помещения - информационен център, музейна експозиция, фоайе, театрална зала със сцена и гримьорни, които са в много добро състояние. В гримьорната и фоайето установява недовършено повърхностно циклене. Вторият етаж се състои от библиотека с приемна, стълбищна площадка, балкон на театралната зала и канцелария. Електрическото оборудване и електрическите инсталации са нови, но в някои помещения няма ток, което предполага непрофесионално свързване. Сутеренният етаж се състои от младежка зала /клуб/, склад и две тоалетни. По стените на залата и склада са избили плесен и мухъл. Цялата зала е настлана с теракотни плочи видимо поставени в последните две години, но в района около герана са надигнати от влагата, дори някои са отлепени. Влага от стичащи се подпочвени води е обхванала цялото помещение и извършения ремонт по стените изцяло е компрометиран. В проекта за ремонта не е включено направа на дренаж, което по мнение на експерта е било крайно необходимо, от една страна поради наличието на геран в самата сграда /независимо, че е покрит или зазидан/ това означава голямо количество подпочвени води, а от друга поради прекия контакт на почвата със стените на източната и южна фасади - и проникване на дъждовни води от тези две посоки. Също така поради обстоятелството, че терена /вкопаването на етажа, наличие на външна тротоарна площадка/ не позволява достъп до външната страна на стената /откъдето идва водата/, може да се направи хидроизолация само на вътрешната страна на стената т.н. негативна страна. Такава хидроизолация не е изпълнена,  което се вижда от два отвора в стените, направени от други институции, но и да е била изпълнена, без отвеждане на водите от герана и изпълнение на дренаж е въпрос на време да компрометира извършения ремонт. На целия етаж няма електричество, а и при наличната влага би било опасно функционирането му. В това състояние този етаж не може да се използва изобщо, преди да се изпълни дренаж около сградата, а хидроизолацията заложена в проекта не е достатъчна да обезпечи овлажняването на сутерена. Дренажна система е инженерно-техническо съоръжение, което е предназначено за събиране и отвеждане на насъбралата се дъждовна и подпочвена вода като обезпечи понижаването на подпочвените води около сградите, което е особено важно при наличие на подземно помещение, както и за предотвратяване покачването на водите, но в проекта не е предвидено такава система и не е отпускано финансиране за изграждане на същата. Въпреки,че няма наблюдения върху сутеренния етаж преди ремонта, вещото лице заключава, че тези овлажнявания и плесента са съществували и преди неговото извършване. Допуска, че хидроизолацията, е щяла да задържи известно време сухи стените, но до кога и в каква степен е трудно да се определи. В с.з. от 26 януари 2017 г. пояснява, че влагата е резултат на подпочвени води и наличието на геран, към който се стичат тези води, а поради наклонът е възможно и стичането на дъждовна вода. Геранът е закрит, както е предвидено в проекта и не се вижда, но се чува шумът на водата. От сутеренния етаж са използваеми само двете тоалетни.  

По делото са приложени още документи от различен вид и характер, свързани с изпълнението на проекта до извършване на окончателното плащане на финансовата помощ по него.

С разпореждане от 26.07.2017 г. съдът е разпределил доказателствената тежест между страните.  

 

При така изложената фактическа обстановка съдът намира от правна страна следното:

 

Жалбата е подадена от страна, имаща правен интерес от оспорването – адресатът на акта и в законоустановения 14 дневен срок. Видно от известието за доставяне, актът е надлежно получен лично от Председателя на Читалището на 07.02.2017 г. /л. 84, том І/, а жалбата е входирана в ДФЗ с дата 20.02.2017 г. /л. 4, том. І/ или същата се явява допустима за разглеждане по същество.

По повод на дадена, от предходния съдия-докладчик, резолюция от 26.02.2017 г. до Министъра на земеделието и храните /л. 1/ и уточнението с писмо изх. № 11-276 от 14.07.2017 г. на МЗХГ, Директор на дирекция „Правна“, че жалбата подлежи на обжалване пред съд, настоящият състав намира, че ЗУСЕСИФ не предвижда задължително обжалване по административен ред и с оглед препращането й за разглеждане от съда, то делото се явява подведомствено за разглеждане от съда, поради което същият дължи произнасяне по направеното оспорване.

Съгласно чл. 70, ал. 1, т. 4 от ЗУСЕСИФ, което правно основание е посочено в оспорения ИАА - финансова подкрепа със средства от ЕСИФ може да бъде отменена изцяло или частично чрез извършване на финансова корекция за  нарушаване на изискването за дълготрайност на операциите в случаите и в сроковете по чл. 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. 

Съгласно чл. 71, т. 1, б. "а“, „б“ и „в“ и изр. второ от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. гласят, че операциите, включващи инвестиции в инфраструктура или производствени инвестиции, възстановяват приноса от европейските структурни и инвестиционни фондове, ако в срок от пет години от крайното плащане към бенефициера или в рамките на периода от време, определен в правилата за държавна помощ — когато е приложимо — подлежат на едно от следните: а) прекратяване или преместване на производствена дейност извън програмния район; б) промяна на собствеността на дадена позиция от инфраструктурата, която дава на дадено търговско дружество или публичноправна организация неправомерно преимущество; в) значителна промяна, която засяга естеството, целите или условията за изпълнение и която би довела до подкопаване на нейните първоначални цели.

Неправомерно платените суми във връзка с операцията се възстановяват от държавата-членка пропорционално спрямо периода, за който изискванията не са били изпълнени.

Съгласно т. 3 на същата разпоредба - операциите, подкрепяни от ЕСФ, и операциите, подкрепяни от другите европейски структурни и инвестиционни фондове, които не са инвестиции в инфраструктура или производствени инвестиции, възстановяват приноса от фонда само когато са обвързани със задължение за поддържане на инвестициите съгласно приложимите правила за държавните помощи и когато претърпяват прекратяване или преместване на производствена дейност в рамките на периода, определен в тези правила.

Съгласно чл. 71, ал. 1 и ал. 2 от ЗУСЕСИФ, чрез извършването на финансови корекции се отменя предоставената по глава трета финансова подкрепа със средства от ЕСИФ или се намалява размерът на изразходваните средства – допустими разходи по проект, с цел да се постигне или възстанови ситуацията, при която всички разходи, сертифицирани пред Европейската комисия, са в съответствие с приложимото право на Европейския съюз и българското законодателство. Финансова корекция може да се извърши за целия проект или за отделна дейност, отделен договор с изпълнител или за отделен разход.

Съгласно чл. 72, ал. 1, 2 и 3 от с.з., при определяне размера на финансовите корекции се отчитат естеството и сериозността на допуснатото нарушение на приложимото право на Европейския съюз и българското законодателство и финансовото му отражение върху средствата от ЕСИФ. Размерът на финансовата корекция трябва да е равен на реално установените финансови последици на нарушението върху изразходваните средства – допустими разходи. Когато поради естеството на нарушението е невъзможно да се даде количествено изражение на финансовите последици, за определянето на финансовата корекция се прилага процентен показател спрямо засегнатите от нарушението разходи.

Съгласно чл. 73, ал. 1 от ЗУСЕСИФ - Финансовата корекция се определя по основание и размер с мотивирано решение на ръководителя на управляващия орган, одобрил проекта.

Съгласно чл. 45, ал. 1, т. 1 от Наредба № 25 от 29.07.2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Основни услуги за населението и икономиката в селските райони“ от ПРСР за периода 2007 -2013 г. -  За срок 5 години след сключване на договора за отпускане на финансова помощ ползвателят е длъжен да използва подобрените/реконструирани/изградени въз основа на одобрения проект активи по предназначение.

Съгласно чл. 45, ал. 3 - изискването по ал. 1, т. 1, 2 и 3 не се прилага при подмяната на оборудване с изтекъл амортизационен срок. Подмяната с новото оборудване се осъществява след одобрение на РА.

Съгласно чл. 48, ал. 3, т. 4 от Наредба № 25 от 29.07.2008 г., Разплащателната агенция може да поиска връщане на вече платени суми заедно със законната лихва върху тях, когато ползвателят на помощта не използва придобитите на основа на одобрения проект активи по предназначение.

Посочената като нарушена договорна клауза, а именно: т. 4.21, б. „А“. от сключения договор повтаря правната норма на чл. 45, ал. 1, т. 1 от цитираната Наредба.

Безспорно приложимото право, което се прилага с приоритет пред националното, е правото на Общността, следвано от ПРСР, същата качена на сайта на МТИТС на интернет адрес, както следва: https://www.mtitc.government.bg/upload/docs/Programa_razvitie_selski_raioni_2007_2013_r.pdf. Условията предвидени в последната непосредствено се базират на правото на Общността, поради което настоящият състав ще следва посока от нормативни актове с по-висока степен към актове с по-ниска степен.

По отношение на компетентността.

Оспореният акт е издаден от Изпълнителния Директор на ДФ „Земеделие“, който фонд, във връзка с чл. 6 от Регламент /ЕО/ 1290/2005 г. на Съвета относно финансиране на Общата селскостопанска политика и съгласно Заповед № РД-09-835 от 20.12.2007 г. на Министър на МЗП, обнародвана в ДВ бр 2 от 08.01.2008 г., е акредитиран да изпълнява функциите на единствената за Република България Разплащателна агенция, поради което актът се явява издаден от компетентен орган и в кръга на неговите правомощия.   

По отношение приложимостта на материалния и процесуалния закон.

Страните не спорят, че Народното Ч*** е получило безвъзмездно финансова подкрепа по сключения между него и ответната страна договор, в размер на 277150.08 лв., съгласно извършеното плащане, видно от представеното писмо на л. 281, том II. Една част от изплатената сума, представляваща 80% е платена субсидия от ЕС фонд – ЕЗФРСР, а останалата част, представляваща 20 % е сума изплатена от националния бюджет. Помощта е отпусната по Мярка с Код 321 „Основни услуги за икономиката и населението на селските райони.  

Спорът между страните е дали Читалището е спазило изискванията на ЗУСЕСИФ, Наредба № 25/2008 г., действащото и относимо право на ЕС, и конкретно дали в рамките на пет годишния период от сключване на Договора за отпускане на финансова помощ по Мярка с Код 321 от ПРСР 2007-2013 г., съгласно чл. 45, ал. 1, т. 1 от Наредбата или считано от 09.04.2015 г. има неизпълнение на свои договорни и/или нормативни задължения, което е довело до неизползването на инвестицията по предназначение.  

Мярка с Код 321 е приета въз основа текстовете на чл. 52 (b) (i) и чл. 56, Раздел III, ОС 3 „Качество на живот в селските райони и разнообразяване на селската икономика“ от Регламент на Съвета (EC) N° 1698/2005 г. /л. 201 от Програмата/. Текстовете гласят, че предвидените по Ос 3 помощи обхващат създаването на основни услуги за икономиката и селското население, включително свързани с култура и развлечения, за едно или група села, като актът, в който за първи път са приети условията по посочената Мярка е именно ПРСР 2007-2013, следвана от националното законодателство.   

Безпротиворечиво и ясно в Регламента е приета основната цел на помощите по Ос 3 и конкретно по Мярка 321, по която е кандидатствало оспорващата институция - Народно Ч*** „Б*** УМ – 1927“, находящо се в с. Г*** К*** , а именно: подобряване качеството на живот в селските райони, разнообразяване на селската икономика и създаването на основни услуги свързани с култура и развлечения. Целите заложени в цитирания Регламент са възприети и доразвити в ПРСР 2007-2013 г., а именно: първата подцел е насочена към подобряване благоустройството на селата чрез обновяване на културни и исторически сгради, както и чрез подобряване на основните услуги за селското население, така че да се осигури подобрен достъп до култура, развлечения, спорт и услуги, какъвто смисъл е посочен в Програмата /л. 63/.

Така посочените цели на Мярка 321 са обосновани в т. 5.4 на ПРСР „Мерки по ос 3“, /л. 201 от Програмата/, с влошеното качество и ограничен достъп до инфраструктура, недобро развитите на социалните услуги, ограничени възможности за достъп до култура и отдих, които фактори оказват влияние върху жизнения стандарт в селските райони и допринасят за намаляване на населението в тези районни. Целта на мярката е да се подобри достъпът на това население до културни, спортни и свързани със свободното време и отдиха, услуги.

В изпълнение на посочената цел между страните е сключен договор № 12/321/01354/09.04.2015 г. за извършване на конкретни дейности, които са подробно описани в Приложение № 1 към договора – „Таблица за одобрени разходи по проект с ИД 12/321/01354“. Това са дейности свързани с проучване, проектиране, строителен надзор, строително – монтажни работи, покривни, фасадни, електроремонтни, интериорни, ВиК и други работи, ремонт и подмяна на дограма, включително закупуване на обзавеждане и мултимедийна и озвучителна системи. /л. 42, том I делото/

Въз основа на извършените дейности по договора и при спазване на условията и сроковете в него, включително анекси, други приложения и действащи нормативни актове /т. 1.3.4 от Договора/, тякното изпълнение констатирано с Контролен лист от проверка на място за периода 28.10.2015 г. – 04.11.2015 г., на Народно Ч*** „Б*** УМ - 1927“ е изплатена безвъзмездна финансова помощ.

Читалищата, каквото е и Народно Ч*** „Б*** УМ - 1927“ са типично български обществени институции, които имат учебно-просветителски функции и самодейност и чрез които се подпомага развиването на различни културни дейности и се отбелязват обществено значими събития и празници, т.е. същите безспорно са центрове за развитие на културата и предоставянето на услуги свързани с развлечения.  

В периода 2015-2016 г., включително, който период е от момента на сключване на договора за отпускане на финансовата помощ до извършване на проверка месец август 2016 г., от доказателствата по делото се установява, че Читалището не е променяло собствеността си, не е прекратявало или премествало своята дейност, нито има извършена друга значителна промяна, в който смисъл са изискванията на чл. 71, т. 1 „Дълготрайност на операциите“ от Регламент № 1303/2013 г. на ЕП на Съвета. В подкрепа на тези обстоятелства и правни изводи са и констатациите от двете проверки на служители при ДФЗ – едната през ноември 2015 г., а другата август 2016 г. В Контролните листове изрично е записано, че няма продадени, дарени, с учредено право на ползване на трето лице или отдадени под наем /аренда/ активи, предмет на инвестицията, както и че местоположението на активите, съгласно договора за финансово подпомагане, не е променяно. Вещото лице по изслушаната съдебно-икономическа експертиза, която съдът кредитира като дадена обективно и в съответствие с останалите доказателства по делото, също установява, че Читалището извършва присъщата му за него дейност без прекъсване, а това навежда на логичен и обоснован извод, че същото се използва по предназначение и с това спомага за подобряване на достъпа до култура и развлечение. В тази връзка под понятието предназначение следва да се има предвид очертаното от цитирания Регламент обхват, както и общоприетото съдържание вложено в това понятие, а именно като цел и смисъл за съществуването на конкретно нещо.

С оглед установеното обстоятелство, по което също няма спор между страните, че в един периода от време, за който няма никакви данни по административната преписка да е уточняван от административния орган и който според настоящият състав най-вероятно е свързан с времето на топене на снеговете около месеците април-май 2016, сградата на Читалището и конкретно сутеренния етаж е бил наводнен, в резултат на което извършеният в него ремонт е компрометиран. Плочките около наличния на този етаж геран са се повдигнали, на места разлепили, по стените са се образували плесени и мухъл  – обстоятелство установено, както с Контролен лист от проверка август 2016 г., така и от вещото лице по изслушаната съдебно-техническа експертиза, която експертиза също се кредитира от съда като дадена обективно и безпристрастно по делото. От същия Контролен лист, за проверка на място - август 2016 г., е установено, че отделни помещения от ремонтираната и подобрена сграда са с недовършен и некачествен ремонт, но тези обстоятелства нямат отношение и са неотносими към въпросите, касаещи използването на инвестицията по предназначение, а имат отношение към количествата, респ. качествата на извършените дейности по време приемането на обекта/сградата, към който момент тези дейности са установявани и приети за извършени. В тази връзка съдът оставя без коментар проверката през месец ноември 2015 г., когато строежът е приет без всякакви забележки и въз основа на която проверка е извършено плащане в следващия месец декември на същата 2015 г., а само 9 месеца след това месец август 2016 г. друга проверка установява редица недовършени работи, такива описани и в оспореното решение.

Въпреки недовършването на ремонта на сградата в отделни нейни части и неизползването й също в отделна част, настоящият състав намира, че тези обстоятелства не могат и не обосновават нейното цялостно неизползване, тъй като помещенията в нея подлежат на самостоятелно и независимо използване едно от друго, каквито са и заключенията и на двете вещи лица. Подпомогнатата инвестиция, в случая представлява извършен ремонт и подобряване в цялост сградата на Читалището, която сграда е неделима като функциониращ обект и от гледна точка на използването й по предназначение, което е различно от изпълнени договорени дейности, същата се използва. В подкрепа на този извод е и заключението на вещото лице Д.Д., която на място на 05.01.2018 г. установява, че сградата се поддържа, видимо използва, а констатираният, с Контролен лист от проверката през август 2016 г., недовършен ремонт е довършен.

Невъзможността за поддържане на една част от инвестицията във вида, в който е направена е въпрос, който е неотносим към цялостното използване и функциониране на същата. В тази връзка не е без значение и обстоятелството, установено от вещото лице по назначената съдебно-техническа експертиза, че на компрометирания сутеренен етаж има наличен геран, към който се стичат подпочвени и други води. Самите строително-монтажни работи, които са предвидени по проект са изпълнени, но нивелацията на терена и изградения на място геран са фактори, които не могат да спрат идващите води и тяхното отвеждане може да стане чрез изграждането на дренажна система, каквато система не е предвидена в Договора за извършване, респ. не е била част от подпомаганата инвестиция. Това обстоятелство е видно и от Таблицата за одобрени разходи – Приложение № 1 към договора. Изпълнението, обаче на дренажни дейности се оказва от съществено значение за запазване качеството на предвидения и извършен ремонт. Липсата на дренаж и наличието на геран в самата сграда е причина за навлизане на вода в сутеренния етаж, което от своя страна прави частично невъзможно използването на този етаж за целите, за които е оборудван. Само по себе си, обаче това обстоятелство не може да промени правният извод за надлежното функциониране на Читалището по предназначение, тъй като същото не влияе върху използването на сградата, респ. инвестицията в тяхната цялост, а има отношение единствено и частично върху състоянието на извършения ремонт и неговото компрометиране в отделни негови части.  

С оглед на така изложеното следва да се има предвид, че критериите и оценките, касаещи използването на финансираната инвестиция по предназначение, уредени в чл. 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. и чл. 45 от Наредба № 25/2008 г. и тези по изпълнение на договорените за финансиране дейностите – чл. 71 и 72 от ЗУСЕСИФ, са различни, уредени в различни правни норми.

Безспорно от доказателствата по делото се установява, че Народно Ч*** „Б*** УМ – 1927“, на което е дадена финансова подкрепа, въпреки затрудненото положение, в което е поставено от природни и технически обстоятелства, стоящи извън поетите договорни и нормативни задължения, е направило и прави възможно предоставянето на присъщите му услуги свързани с култура и развлечения. Констатациите на административния орган не покриват състав от действащото законодателство за извършено нарушение, именно поради обстоятелството, че неизползването на ремонтираната и подобрена сграда в една своя част, която част се заключава в отделни помещения, не се отъждествява с извършената инвестиция в нейната цялост и не обосновава неизползването й по предназначение. В тази връзка този орган не е съобразил изискването на изречение второ от чл. 71, т. 1 на Регламент № 1303/2013 г. на ЕС и не е извършил преценка дали констатираните обстоятелства имат за последица неизпълнение на присъщата за институцията дейност, тъй като съответните временни затруднения в една част от сградата нямат характер на прекъсване или прекратяване на същата тази дейност. Частичното компрометиране на извършения ремонт, също не може да се приеме за невъзможност на използване на инвестицията по предназначение.

Със своите заключения и двете вещи лица установяват, както годност и подобрено състояние, така и видимо използване на първия и втория етаж на Читалището и частично на сутеренния. Частичната липса на електричество и невъзможността за използване на помещенията на сутеренния етаж, поради образуващата се влага, не предполага тяхното неизползване, нито частично, нито като цяло на сградата на Читалището. Неизвършените/недовършените работи от своя страна, не попадат в критериите за оценка на инвестицията в периода след отпускане на финансовата помощ и също не предполагат невъзможност за използване на Читалището и развиване на основната му дейност. Не би могло да се приеме за основателен и изводът, че в резултат на бездействие, за инвестицията не са полагани грижи, тъй като фактите и обстоятелствата по делото навеждат на друг правен извод. В тази връзка вещото лице Д.Д. установява, че недовършените ремонтни работи, констатирани през месец август 2016 г., към дата 05.01.2018 г., датата на извършената от него проверка, са довършени.  

При разглеждане на въпроса за финансова корекция следва да се има предвид и разпоредбата на чл. 2, т. 36 от Регламент /ЕС/ № 1303/2013 г., във връзка с чл. 69, ал. 1 от ЗУСЕСИФ, коятоя дава определение на понятието „нередност", което е всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на европейските структурни и инвестиционни фондове, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза. Понятието „икономически оператор" е определено в т. 37 на същата разпоредбат и това е всяко физическо или юридическо лице или друг субект, които участват в изпълнението на помощта от европейските структурни и инвестиционни фондове, с изключение на държава-членка, която упражнява правомощията си като публичен орган.  

В определението за нередност законодателството борави с понятия като действие/бездействие, вреда и неправомерен разход на бюджета на Съюза.

В тази връзка административният орган е приел нарушение на т. 4.21 от договора, който текст изисква активите да се използват по предназначение, да не се прехвърля собствеността, да не се преотстъпват активите, да не се променя местоположението на подпомогнатата дейност и да не се преустановява същата, каквито обстоятелства не са установени и не се установяват и от съда. Преценката, обаче за използване на активите по предназначение, респ. разходите от бюджета на Съюза да са използвани по предназначение, включва факти и обстоятелства, които са различни от фактите и обстоятелствата, имащи отношение към изпълнението на самите одобрени за финансиране дейности. Предвидените, към икономическите оператори, нормативни изисквания, след изплащане на помощта, не се свързват с условията по изпълнение на договорените показатели, а включват други условия, които имат друг характер и друго значение.

При тези фактически обстоятелства и правни норми, не може да бъде направен извод, че компрометираният от образуването на влага ремонт в една част от сградата, води до извод за нанасяне на вреда на бюджета на Съюза и начисляването на неправомерен разход.

Като правно основание, за издаване на оспорения ИАА административният орган е приел нарушение и на чл. 70, ал. 1, т. 4 от ЗУСЕСИФ, която разпоредба препраща към чл. 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г., отнасяща се до дълготрайност на операциите. Изискванията на тези нормативни текстове е в един определен период от време – пет години, инвестицията да се използва по предназначение и да не се премества, като в случая такива констатации не са установени и не са описани в издадения и оспорен акт. Параграф 3 от цитираната разпоредба на Регламента от своя страна препраща към националното законодателство и конкретно чл. 45, ал. 1 от Наредба № 25/2008 г., която предвижда задължение за поддържане на инвестицията в рамките на петгодишен период, считано от сключване на договора. По-горе при обосноваване изпълнение целите на Мярката, съдът е изложил подробни мотиви и в тази връзка, а именно: защо приема, че инвестицията се използва по предназначение и кои са обстоятелствата, които го установяват. В тази връзка от значение е да се разграничава предмета на оценка и контрол в периода преди и след изплащане на помощта.

Неправомерно платените суми във връзка с операцията се възстановяват от държавата-членка пропорционално спрямо периода, за който изискванията не са били изпълнени.

При така изложеното, настоящият състав намира, че Народно Ч*** „Б*** УМ 1927“, не е извършило нарушение на правото на ЕС, включително и на националното такова, респ. на поетите договорни задължения, респ. не е нанесло вреда на бюджета на Съюза, каквато вреда нито се сочи, нито са изложени факти и обстоятелства по налични такива. 

За пълнота на изложението следва да се отбележи, че при издаване на акта и определяне базата за финансова корекция, АО също е допуснал нарушение като е включил и отпуснатата помощ от националното съфинансиране, която се равнява на 20 % от цялата сума, а съгласно чл. 70, ал. 1 от ЗУСЕСИФ тази сума не може да бъде предмет на финансовата корекция. Процента и размера на НС са видни от Писмата за оторизация на плащането. 

Приложените документи, свързани с изпълнението на проекта и изплащане на финансовата помощ са неотносими към настоящия спор, тъй като не засягат въпроси свързани с използването на финансираните активи по предназначение, а се относят до одобрението и отпускането на помощтта, което не е предмет на настоящото производство.

Съдът въз основа на вмененото му от законодателя служебно начало /чл. 168 от АПК/ извърши проверка на всички основания за неговата законосъобразност и намира оспореният административен акт за издаден от компетентен орган, в кръга на неговите правомощия и в съответната форма, при спазване на процесуалноправните норми, но в нарушение на материалния закон и в противоречие с неговата цел.

                                              

Мотивиран от горното и на основание чл. 172, ал. 2 от АПК съдът

 

Р Е Ш И :

                       

            ОТМЕНЯ като незаконосъобразно Решение с уникален номер 12/321/01354/301/04/01, изх. № 01-2600/7093 от 06.02.2017 г. на Изпълнителен директор на ДФ „Земеделие“ гр. София.

                       

РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване пред Върховен административен съд в 14 дневен срок от съобщаването му на страните.

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: