Определение по дело №3411/2019 на Административен съд - Варна

Номер на акта: 290
Дата: 5 февруари 2020 г.
Съдия: Искрена Илийчева Димитрова
Дело: 20197050703411
Тип на делото: Касационно административно наказателно дело
Дата на образуване: 13 декември 2019 г.

Съдържание на акта Свали акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 

____________

 

Гр. Варна, 5 февруари 2020г.

 

Варненският административен съд, І-ви касационен състав, в закрито заседание на пети февруари две хиляди и двадесета година в състав:

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 ЕЛЕНА ЯНАКИЕВА

 

ЧЛЕНОВЕ:

 ВЕСЕЛИНА ЧОЛАКОВА
 ИСКРЕНА Д.

 

 

при секретаря

и с участието

на прокурора

изслуша докладваното

от съдията

Искрена Д.

http://www.admcourt-varna.com/site/files/Postanoveni-zakonni-aktove/2015/04-2015/0061d815/74740915_image002.png

адм. дело № 3411/2019г.

 

Производството е по реда на чл.208 от Административнопроцесуалния кодекс /АПК/, вр.чл.63, ал.1 от Закона за административните нарушения и наказания /ЗАНН/.

Образувано е по касационна жалба на „БАЛЕВ БИО“ ЕООД, ЕИК *********, със седалище и адрес на управление гр.Варна, бул.Владислав Варненчик № 260, представлявано от управителя Димитър Христов Балев, против Решение № 127/14.10.2019г. на Районен съд - гр.Девня, ІV-ти състав, постановено по НАХД № 164/2019г., с което е потвърдено наказателно постановление № 114/23.08.2018г. на началника на Митница-Варна /сега Териториална дирекция Северна морска/, с което за нарушение по чл.234, ал.1, т.1 от Закона за митниците /ЗМ/ и на основание чл.234, ал.2, т.1, вр.ал.1, т.1 от ЗМ, на дружеството е наложена имуществена санкция в размер на 6335,43лв., представляваща 100% от размера на избегнатите публични държавни вземания.

В хода на производството, настоящият касационен състав на Варненския административен съд преценява, че за разрешаването на спора между страните е необходимо тълкуване на правила 3 а) и 3 б) от Общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура /КН/ в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г. за изменение на Приложение І към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, както и на позиции 4410 и 4419, и подпозиция ********** от Приложение І.

Във връзка с това, Варненският административен съд, в настоящия съдебен състав, счита за уместно да отправи до Съда на Европейския съюз запитване относно тълкуването на приложимите към спора разпоредби и правила относно тарифното класиране на стоките.

По тези съображения, съдът формулира съдържанието на преюдициалното запитване, както следва:

І. СТРАНИ ПО ДЕЛОТО

1. Касационен жалбоподател – „БАЛЕВ БИО“ ЕООД.

2. Ответник – Териториална дирекция Северна морска в Агенция „Митници“.

3. Контролираща страна – Варненска окръжна прокуратура.

ІІ. ПРЕДМЕТ НА ДЕЛОТО

4. Производството е образувано по жалбата на „БАЛЕВ БИО“ ЕООД против Решение № 127/14.10.2019г. на Районен съд-гр.Девня, постановено по НАХД № 164/2019г.

5. Спорът между страните е относно тарифното класиране на стока – „бамбукова чаша“, състояща се от 72,33% растителни лигноцелулозни влакна и 25,2% свързващо вещество (меламинова смола) и конкретно по въпросите: 1/ дали за класирането на тази стока следва да се приложи правило 3 а) от Общите правила за тълкуване на КН и за „позиция, която
най-специфично описва стоката“, да се приеме тази, в която попада материалът, който е преобладаващ в количествено отношение; 2/ в случай че правило 3 а) е неприложимо и следва да се приложи правило 3 б), по какви признаци следва да се определи материалът, който придава основния характер на изделието?

ІІІ. ФАКТИЧЕСКА ОБСТАНОВКА

6. В периода 09.12.2016г. - 11.10.2017г. в Митнически пункт 2002 Варна Запад, БАЛЕВ БИО подава общо 18 бр. митнически декларации, сред които MRN 17BG002002Н0050566/28.04.2017г. и MRN 16BG002002H0146822/09.12.2016г. С всички митнически декларации е декларирана за допускане за свободно обращение и крайна употреба, стока - „бамбукови чаши“ с код по ТАРИК **********, съответно **********. Стоките са с произход Китайска Народна Република и за същите е приложена ставка на вносно мито 0%. Конкретно стоката по MRN 17BG002002Н0050566/28.04.2017г. е декларирана с код ********** и изпращач GREENLAND BIOTECH INDUSTRY LIMITED.

7. Митническите органи извършват планова проверка на митническите декларации, при която установяват, че с изключение на MRN 16BG002002H0146822/09.12.2016г., към останалите декларации липсват приложени анализни сертификати за състав на вложените материали в стоките и такива не са представени от БАЛЕВ БИО до края на проверката.

8. На 13.06.2017г. митническите органи извършват физически контрол на стоките описани в кл.31 като „бамбукови чаши“ и декларирани за свободно обращение с крайно потребление в страната с MRN 17BG002002H0070298/12.06.2017. Като изпращач и производител на стоките по тази декларация е посочен HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO., LTD, Китай. Взета е проба от стоката и същата е изпратена за изследване в Централната митническа лаборатория - София /ЦМЛ/, с цел установяване вида на стоката и определяне на тарифно ѝ класиране.

9. За резултатите от изследването е изготвена митническа лабораторна експертиза
№ 01_23.6.2017/01.11.2017г., според която: „Въз основа на получените резултати и според проведеното информационно проучване, този вид чаши, наречени „Eссoffee cup“ са изработени от бамбукови влакна, царевично нишесте и меламин (меламин-формалдехидна смола). Нишестето и бамбуковите влакна играят ролята на пълнител. В изпитаната проба се установява и наличие на 5,3 % неорганични пълнители“. Дадено е становище, че „Въз основа на получените резултати и експертната оценка, изпитаната проба, описана като „Чаша от бамбукови влакна“ представлява чаша – пластмасов съд за сервиране, съдържащ меламин“.

В заключението на ЦМЛ не е посочено количественото съотношение между растителните влакна и меламин-формалдехидната смола.

10. При преглед на общодостъпната информация в интернет на страниците на производителите, в т.ч. на GREENLAND BIOTECH INDUSTRY LIMITED, митническите органи установяват, че изпращачите на стоките по проверяваните 18бр. митнически декларации са производители на различни стоки за бита, изработени от бамбук, растителни фибри, вкл.бамбукови и PLA (полилактид или полимлечна киселина), сред които и проверяваните стоки. Според информация от интернет страницата на GREENLAND BIOTECH INDUSTRY LIMITED, техните продукти, включително чашите, са направени от „естествени растителни влакна…като бамбук на прах, царевично нишесте, оризови люспи и др.“ чрез „компресионно формоване при висока температура“ на биоразградим материал (биокомпозит), използвайки т.н. формоващи машини.

11. При преглед на информацията в интернет сайта на БАЛЕВ БИО е установено, че дружеството предлага стока с описание „еко чаша от бамбук“, направена от „органични и натурално стерилни бамбукови влакна в комбинация с царевично брашно и смола от аминокиселини“. Като производител на стоките е посочен HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO., LTD, Китай. Не са установени налични стоки от останалите производители и изпращачи, в т.ч. и от GREENLAND BIOTECH INDUSTRY LIMITED.

12. При проверка в системата на Агенция Митници е установено, че на БАЛЕВ БИО не са издавани решения за обвързваща тарифна информация (ОТИ).

Установени са ОТИ, издадени от Главно митническо учреждение Хановер, Германия с № DE26560/16-1, № DEВТІ18086/17-1 и № DEВТІ285/18-1 на сходни стоки, според които наличието на пластмаса (меламин-формалдехидна смола) е определящо по отношение на растителните фибри пълнители и класирането в позиция 4419 е изключено, тъй като продуктите са „Пластмасови съдове и прибори за сервиране или кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули; Кухненски съдове и прибори, съдържащи полиамид или меламин“. Стока с описание „бамбукови чаши“, представлява смес от растителни фибри (бамбукови и царевични влакна) и смола от аминокиселини (меламин), които се класират в различни позиции от КТ, поради което продуктите се класифицират като се използва правило 3 б) от Общите правила за тълкуване на КН - съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

13. Във връзка с обжалването на акт на началника на Митница-Варна към MRN 17BG002002H0070298/12.06.2017г., БАЛЕВ БИО представя Протокол на Научноизследователски сектор при Лесотехнически университет, Пловдив с изх.№ 1107/20.12.2017г. за определяне състава на продукт „бамбукова чаша, произведена от HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO. LTD, Китай. Целта на изпитването е „…да се установи дали растителните влакна изпълняват ролята на пълнител, т.е. дали тяхното количество е над 50% от общата маса на продукта, или са дисперсна фаза, тоест, тяхното количество е под 50% от общата маса“.

14. Според извършения количествен анализ, продуктът „бамбукова чаша“ се състои от 72,33 % целулоза, хемицелулози и лигнин, т.е. растителни лигноцелулозни влакна и свързващо вещество - меламинова смола 25,2%. При така установените показатели е дадено заключение, че продуктът „бамбукова чаша“, произведен от HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO., LTD, Китай, следва да се класифицира като материал на растителна основа (растителни лигноцелулозни влакна) с матрична фаза от синтетично свързващо вещество (меламин). Продуктът не може да се класифицира като пластмаса, т.к. съдържанието на синтетични материали в него е значително под 50 %.

15. Въз основа на събраната при проверката информация митническите органи приемат, че стоките, декларирани за внос по четири от декларациите с изпращач HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO., LTD, са идентични със стоките, декларирани за внос с MRN 17BG002002H0070298/12.06.2017г. и съгласно заключението от митническата лабораторна експертиза представляват пластмасови съдове - чаши, изработени от меламин-формалдехидна смола и съдържащи бамбукови влакна, и царевично нишесте като пълнител, поради което за тях е приложим код по ТАРИК **********, а не декларираните от БАЛЕВ БИО кодове ********** и **********.

16. По отношение на стоките по останалите 14бр. митнически декларации, сред които и MRN 17BG002002Н0050566/28.04.2017г., съобразявайки Решение на СЕС от 27.02.2014г. по дело С-571/12, митническите органи приемат, че са стоки, сходни с произведените от HEFFEI ECOBAMBOO FIBER WARE CO.LTD и резултатите на пробите съгласно експертизите от ЦМЛ и Научноизследователския сектор към Лесотехнически Университет, София могат да се отнесат към тях.

17. По отношение на всички проверявани митнически декларации е прието, че приложението на декларирания за стоките код по ТАРИК ********** и ********** се изключва, съгласно текстовете от глава 44 от КН „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища“, т.к. внесените стоки не са изделия от дърво. Съгласно резултатите от извършените експертизи, стоката е „пластмасов съд за сервиране - чаша, изработена от меламин-формалдехидна смола и съдържаща бамбукови влакна и царевично нишесте за пълнител“ и съгласно правила 1, 2 б), 3 б) и 6 от Общите правила за тълкуването на КН на ЕК, основният характер на стоката се определя от вложената в изделието пластмаса (меламин - формалдехидна смола), която му придава форма, вкл. качества на твърдост и здравина, въз основа на което се класира в тарифна позиция 3924, код по КН 39241000 и предвид произхода на стоката (Китай) попада в обхвата на код по ТАРИК ********** със ставка на мито в размер на 6,5%.

18. При тези констатации митническите органи приемат, че БАЛЕВ БИО не е спазило разпоредбите на чл.56 и чл.57 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 09.10.2013г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза, за което следва да носи административнонаказателна отговорност по чл.234, ал.1, т.1 от ЗМ, тъй като на 28.04.2017г. с декларация MRN 17BG002002Н0050566/28.04.2017г. декларира стока, описана като „бамбукови чаши - 41600 броя“ с тарифен код ********** с вносно мито 0%, вместо с код по ТАРИК ********** с мито 6,5%, като по този начин е избегнато пълното заплащане на мито и частичното заплащане на други публични държавни вземания в общ размер на 6335,43лв., от които мито в размер на 5279,53лв. и ДДС в размер на 1055,90лв.

19. За така установеното нарушение срещу БАЛЕВ БИО е съставен Акт за установяване на административно нарушение № 107/07.06.2018г., а въз основа на него е издадено Наказателно постановление № 114/23.08.2018г., с което на дружеството е наложена имуществена санкция в размер на 6335,43лв., представляваща 100% от размера на избегнатите публични държавни вземания.

20. Спорът относно законосъобразността на това наказателно постановление се разглежда за втори път от Административен съд-Варна, след като веднъж делото е било връщано за ново разглеждане.

21. При новото разглеждане на делото, Районен съд-Девня назначава
Съдебно-химическа експертиза /СХЕ/, която предвид липсата на представителна проба е извършена само по документите по делото. Според изготвеното и прието заключение съставът и съотношението на компонентите в материала, от който е изработено изделието съгласно Протокол № 1107/20.12.2017г. и Протокол № 166/24.10.2018г., е идентичен със състава и съотношението на компонентите съгласно декларация за съответствие от 12.06.2017г. на HEFEI ECO AMOO FIBER WARE CO., LTD, както следва:

 

Характеристика

МЛЕ № 01_23.6.2017/01.11.2017

Протокол от определяне състава на процесното изделие 1107/20.12.2017г. Научноизследователски сектор при Лесотехнически университет

Протокол от анализ на проба №166/24.10.2018г. - БАН, Институт по полимери

Декларация за съответствие от 12.06.2017г. HEFEI ECO AMOO FIBER WARE CO, LTD

1

Съдържание на растителни влакна, %

-

72,33

61,5 ÷ 69,8

75

2

Съдържание на меламинова смола, %

идентификация на меламин - формалдехидна смола

25,2

24,7 ÷ 33,0

25

 

22. Дадено е заключение, че всеки един от компонентите на композитния материал има свой принос за свойствата на материала. Растителните влакна са определящи за: топлоизолационните свойства; ниска плътност; биоразградимост; якост на огъване; здраве и безопасност при работа; екологична безопасност, възобновяем източник, цена; Меламиновата смола е определяща за: защита от заобикалящата среда и механични повреди; водоустойчивост; поддържане на формата; здравина; увеличаване на жизнения цикъл на продукта.

23. При изслушване на заключението вещото лице посочва, че видът на материалите и количеството им зависи от предназначението на продукта и условията, в които той се експлоатира. В случая използването на меламинова смола води до добър импрегниращ ефект на композитния материал - усилват се свойства като водонепропускливост, устойчивост на миене, химични въздействия, повишена плътност, като тези качества на материала се изискват в условията на неговата експлоатация. Технологичният процес, по който се получават двата материала, позволява едновременно да се произведат материала и изделието. Съставните материали и количеството зависят от самото изделие и неговото предназначение. В случая съдържанието на свързващото вещество е по-високо, защото условията на експлоатация предполагат влагането на по-високо съдържание на свързващ елемент, за да се осигурят тези условия на експлоатация. Чашата се експлоатира при условия, които изискват добра водонепропускливост, повишена плътност, гладкост и т.н.

24. С Решение № 127/14.10.2019г. по НАХД № 164/2019г., Районен съд-Девня потвърждава наказателното постановление. Позовавайки се на заключението по СХЕ и на обяснителните бележки към Хармонизираната система /ХС/ за позиции 44.10 и 44.19, съдът приема, че процесните изделия не може да се класират като изработени от дървен материал, защото в случая свързващото вещество термо-реактивна смола, превишава 15%. Процесното изделие представлява композитен материал, съдържащ два основни компонента - дървесни влакна и меламинова смола в стойности около 25%, които не спадат пряко към нито една позиция на КН, поради което следва да се класира според правило 3 б) според определящия характера материал. Макар по обем да преобладават растителните влакна, след като синтетичната пластмаса е над 15%, за целите на тарифирането изделието не представлява „изделие от дървен материал“, а „съд от пластмаса“.

25. Така постановеното решение е обжалвано от БАЛЕВ БИО и в тази връзка е образувано настоящото производство.

ІV. ПРИЛОЖИМИ НОРМАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ

А. НАЦИОНАЛНО ПРАВО

Закон за митниците /ЗМ/.

26. Разпоредбата на чл.234 от ЗМ (изм. - ДВ, бр. 63 от 200 г., бр. 37 от 2003г., бр. 45 от 2005г.), гласи:

(1) Който избегне или направи опит да избегне:

1. (изм. – ДВ, бр. 58 от 2016г.) пълно или частично заплащане или обезпечаване на митата или на другите публични държавни вземания, събирани от митническите органи, или

2. забрани или ограничения за внос или износ на стоки, или прилагането на мерки на търговската политика, се наказва за митническа измама.

(2) За митническа измама наказанието е глоба - за физическите лица, или имуществена санкция - за юридическите лица и едноличните търговци, от 100 до 200 на сто от:

1. размера на избегнатите публични държавни вземания - за нарушение по ал. 1, т. 1;

[…]

Закон за административните нарушения и наказания /ЗАНН/.

27. Разпоредбата на чл.59 от ЗАНН (изм. - ДВ, бр. 10 от 2011г.), гласи:

(1) Наказателното постановление и електронният фиш подлежат на обжалване пред районния съд, в района на който е извършено или довършено нарушението, а за нарушенията, извършени в чужбина - пред Софийския районен съд.

[…]

28. Разпоредбата на чл.63 от ЗАНН, гласи:

(1) (Доп. - ДВ, бр. 28 от 1982г., изм., бр. 59 от 1998г., бр. 30 от 2006г., доп., бр. 10 от 2011г.) Районният съд в състав само от съдия разглежда делото по същество и се произнася с решение, с което може да потвърди, да измени или отмени наказателното постановление или електронния фиш. Решението подлежи на касационно обжалване пред административния съд на основанията, предвидени в Наказателно-процесуалния кодекс, и по реда на глава дванадесета от Административнопроцесуалния кодекс.

[…]

В Глава дванадесета от Административнопроцесуалния кодекс /АПК/ е регламентирано касационното производство.

29. Съгласно чл.217, ал.1 от АПК, вр.чл.63, ал.1 от ЗАНН, жалбите срещу решения на районните съдилища се разглеждат от тричленен състав на съответния административен съд.

30. Съгласно чл.223 от АПК, касационното решение е окончателно.

Б. МЕЖДУНАРОДНО ТАРИФНО КЛАСИРАНЕ

31. Международната конвенция, която установява Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (ХС), сключена в Брюксел на 14 юни 1983г., както и протоколът за изменението ѝ от 24 юни 1986г. (наричана по-нататък „Конвенцията за ХС“) са одобрени от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 година (ОВ L 198, стр.1; Специално издание на български език, 2007г., глава 2, том 3, стр.199).

32. Съгласно член 3, параграф 1, буква а) от Конвенцията за ХС всяка договаряща страна се задължава да приведе своите тарифни и статистически номенклатури в съответствие с ХС, да използва всички нейни позиции и подпозиции без допълнения или изменения заедно със съответните им кодове и да следва последователността на номериране по тази система. Същата разпоредба освен това задължава договарящите страни да прилагат общите правила за тълкуване на ХС и всички забележки към разделите, главите и подпозициите на ХС и да не изменят обхвата на тези раздели, глави, позиции или подпозиции.

33. Съветът за митническо сътрудничество, понастоящем Световната митническа организация, учреден със сключената в Брюксел на 15 декември 1950г. конвенция за създаването му, одобрява съгласно установените в член 8 от Конвенцията за ХС условия Обяснителните бележки и становищата за класиране, приети от Комитета по ХС — орган, чието устройство е уредено в член 6 от Конвенцията за ХС.

34. В раздел VІІ „Пластмаси и пластмасови изделия; каучук и каучукови изделия“, Глава 39 „Пластмаси и пластмасови изделия“, позиция 3909, са включени аминосмоли, феноли и полиуретани в първични форми, като меламиновите смоли се класират в подпозиция 390920.

35. В раздел VІІ, Глава 39, позиция 3924 се класират пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули.

36. В раздел  ІХ „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; корк и изделия от корк; тръстикови и кошничарски изделия“, Глава 44 „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища“, позиция 4410, са включени плочи от дървесни частици, плочи, наречени „Oriented strand board“ (OSB) и подобни плочи (например „waferboards“) от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества. 

37. Според обяснителни бележки към позиция 44.10 от ХС, плочите от дървесни частици са плоски изделия с различна дължина, ширина и дебелина, получени чрез пресоване и екструзия. Обикновено се получават от дървени плочици или частици, произведени механично от дървени трупчета или на дървени остатъци. Могат да се получат и от други дървесни материали, като например парчета от захарна тръстика, бамбук, слама от житни растения или от отпадъците от лен или коноп. Обикновено плочиците от частици биват пресовани с помощта на добавени органични свързващи вещества, най-вече термо-реактивна смола, чието тегло обикновено не надвишава 15% от теглото на плочата.

38. В раздел ІХ „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; корк и изделия от корк; тръстикови и кошничарски изделия“, Глава 44 „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища“, позиция 4419, са включени приборите за сервиране или за кухня, от дървен материал.

39. Според обяснителните бележки към позиция 44.19 от ХС, същата включва само приборите за сервиране или за кухнята, от дървен материал, стругован или не, с гравюри или с инкрустации, с изключение на артикулите за вътрешно обзавеждане или украса. Артикулите от настоящата позиция могат да бъдат както от дървен материал, така и от плочи от дървесни частици или подобни плочи, от плочи от дървесни влакна, от слоест или от така наречения „уплътнен“ дървен материал.

40. Съгласно Общи разпоредби към забележки към подпозициите от глава 44, някои материали, например бамбук и ракита, използвани главно в производството на кошничарски изделия, се класират в № 14.01, когато са необработени, и в Глава 46, когато става дума за кошничарски изделия. Обаче, изделията като бамбук под формата на плочици или на частици (използвани за производството на плочи от частици, на влакнести плочи или на целулозна каша) и артикулите от бамбук или от други дървесни материали, които не са нито кошничарски изделия, нито мебели, нито други артикули, включени по-специално другаде, се класират в настоящата глава заедно със съответните продукти, изделия или артикули от дърво, освен при обратни разпоредби (например в случая на № 44.10 и № 44.11).

41. Съгласно Забележка 6 към Глава 44, като се има предвид забележка 1 [относно какво не включва глава 44] и при липса на обратни разпоредби, терминът „дървен материал“ в текста на позициите от настоящата глава, се прилага също така за бамбука и за другите материали с дървесен характер.

 

В. ПРИЛОЖИМО ПРАВО НА EВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ.

І. Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза.

42. Член 56 от Митническия кодекс, гласи:

1. Дължимите вносни и износни мита се основават на Общата митническа тарифа.

Другите мерки, установени от разпоредби на Съюза за специфични области, свързани с търговията със стоки, се прилагат в съответните случаи съгласно тарифното класиране на стоките.

2. Общата митническа тарифа включва всяко едно от следните:

а) Комбинираната номенклатура на стоки, установена в Регламент (ЕИО) № 2658/87.;

[…]

43. Съгласно член 57 от Митническия кодекс „Тарифно класиране на стоки“:

1. За целите на прилагането на Общата митническа тарифа „тарифно класиране“ на стоки е определянето на подпозицията или по-нататъшно подразделение от Комбинираната номенклатура, в която или което трябва да бъдат класирани тези стоки.

2. За целите на прилагането на нетарифни мерки „тарифно класиране“ на стоки е определянето на подпозицията или по-нататъшно подразделение от Комбинираната номенклатура или от всяка друга номенклатура, установена с разпоредби на Съюза и основаваща се изцяло или частично на Комбинираната номенклатура или добавяща подразделения към нея, в която или което трябва да бъдат класирани тези стоки.

3. Подпозицията или по-нататъшното подразделение, определени съгласно параграфи 1 и 2, се използват за прилагане на мерките, отнасящи се за тази подпозиция.

4. Комисията може да приема мерки за определяне на тарифното класиране на стоки в съответствие с параграфи 1 и 2.

ІІ. Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа.

44. Член 1 от Регламента гласи:

1. Номенклатурата на стоките, наричана по-нататък „Комбинирана номенклатура“ или съкратено „КН“, се създава с цел да отговори едновременно на изискванията на Общата митническа тарифа и на статистиката на външната търговия на Общността.

2. Комбинираната номенклатура включва:

а) номенклатурата на Хармонизираната система;

б) подраздели на Общността към тази номенклатура, наричани „КН подпозиции“ в случаите, когато е определено съответното равнище на митото;

в) предварителни разпоредби, допълнителни глави или раздели с бележки и бележки под линия, отнасящи се до КН подпозициите.

3. Комбинираната номенклатура е дадена в приложение I.

Самостоятелните и условни равнища на митата в Общата митническа тарифна система и допълнителните статистически единици, както и друга необходима информация, са дадени в горепосоченото приложение.

45. Член 12 от Регламента гласи:

Комисията приема всяка година посредством регламент пълен вариант на Комбинираната номенклатура заедно със съответните автономни и конвенционални равнища на митата по Общата митническа тарифа, тъй като тя е резултат от мерките, приети от Съвета или от Комисията. Посоченият регламент се публикува не по-късно от 31 октомври в Официален вестник на Европейските общности и се прилага от 1 януари следващата година.

Към момента на процесния внос приложимата редакция на КН произтича от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г.за изменение на приложение І към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа.

46. Общите правила за тълкуване на КН се съдържат в част първа, раздел І, А от нея и гласят:

„Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи:

1. Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.

[…]

2. б) Всяко упоменаване на някой материал в определена позиция се отнася за този материал, било в чисто състояние, било когато той е смесен или свързан с други материали. Също така всяко упоменаване на изделия от определен материал се отнася и до изделията, съставени изцяло или частично от този материал. Класирането на артикули, съставени от повече от един материал, се извършва съгласно правило 3.

3. Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на Правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

а) Позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Въпреки това, когато всяка от две или повече позиции се отнася само до една част от материалите, съставящи смесен продукт или сложен артикул или само до една част от артикулите, в случаите на стоки, представени като комплект за продажба на дребно, тези позиции следва да се считат, по отношение на този продукт или този артикул, като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно описание.

б) Смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на Правило 3 а), се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

[…]

[…]

6. Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, както и, mutatis mutandis, съгласно горепосочените правила, при условие че могат да се сравняват само подпозиции на еднакво ниво. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, за прилагането на това правило се вземат предвид и забележките към разделите и главите.“

47. В раздел VІІ „Пластмаси и пластмасови изделия; каучук и каучукови изделия“, Глава 39 „Пластмаси и пластмасови изделия“, позиция 3909, са включени аминосмоли, фенолни смоли и полиуретани в първични форми, като меламиновите смоли се класират в подпозиция 3909 20.

48. В раздел VІІ, Глава 39, позиция 3924 се класират пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули.

49. В раздел ІХ, Глава 44 „Дървен материал и изделия от дървен материал; Дървени въглища“, позиция 4410 се класират „Плочи от дървесни частици, плочи, наречени „oriented strand board“(OSB) и подобни плочи (например „waferboards“) от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества“.

50. В позиция 4419 се класират „Съдове и прибори за сервиране или за кухня от дървен материал“, а в подпозиция 4419 00 90 - от други дървесни видове.

51. Според Забележка 6 от същата, като се има предвид забележка 1 по-горе и при липса на обратни разпоредби, терминът „дървен материал“ в текста на позициите от настоящата глава, се прилага също така и за бамбука, и за другите материали с дървесен характер.

V. СЪДЕБНА ПРАКТИКА.

А. НА НАЦИОНАЛНИТЕ СЪДИЛИЩА

52. С Решение рег.№ 32-58452/23.02.2018г. към MRN 17BG002002Н0070298/12.06.2017г. и с Решение рег.№ 32-257975/05.09.2018г. към останалите 17бр. митнически декларации, началникът на Митница-Варна коригира посочения в кл.33 код 44191900 като определя код по ТАРИК ********** и взема под отчет допълнителни държавни вземания за мито и ДДС.

53. Решенията са обжалвани от БАЛЕВ БИО пред Административен съд - Варна, като в тази връзка са образувани съответно адм.д. № 850/2018г. и адм.д. № 2806/2018г. Жалбите по двете дела са отхвърлени като неоснователни, като и двата решаващи състава приемат, че тъй като стоките представляват изделие от композитен материал, съдържащ два основни компонента - дървесни влакна и меламинова смола в стойности около 25%, които не спадат пряко към нито една позиция на КН, те следва да се класират съобразно правило 3 б) от Общите правила за тълкуване на КН – съобразно определящия характера им материал. В контекста на обяснителните бележки към позиция 44.10 и позиция 44.19 от ХС е прието, че независимо че по отношение на обема преобладават растителните влакна, т.к. синтетичната пластмаса е над 15%, за целите на тарифирането изделието не представлява „изделие от дървен материал“. Следователно другият основен компонент, който определя неговия вид е синтетичната пластмаса, т.е. изделието следва да се класира според другия основен елемент и според КН представлява „съд от пластмаса“.

54. По съображения, че за класирането на идентични изделия се прилага правило 3 б) от Общите правила за тълкуване на КН и меламиновата смола придава основния им характер, са отхвърлени жалбите на БАЛЕВ БИО и по адм.дела № 1236/2018г. и адм.д. № 3558/2018г. по описа на Административен съд – Варна.

55. С Решение № 14507/29.10.2019г. по адм.д. №8056/2019г. Върховният административен съд /ВАС/ отменя решението на Адм.съд - Варна по адм.д. № 850/2018г. като приема, че в случая следва да се приложи правило 3 а), изр.1 от Общите правила за тълкуване на КН, според което, позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Освен това, според правило 2 б) от Общите правила всяко упоменаване на някой материал в определена позиция се отнася за този материал, било в чисто състояние, било когато той е смесен или свързан с други материали. В случая материалът бамбук, макар и свързан с друг материал меламин-формалдехидна смола, е материалът, който е водещ в количествено отношение и определя позицията, която
най-специфично описва стоката и именно поради това попада в раздел ІХ, Глава 44 „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища“ от КН, поради което правилно БАЛЕВ БИО е класирал стоката в подпозиция 44191900 - други.

По останалите дела липсва произнасяне на Върховния административен съд, който в случая действа като последна инстанция.

57. Във връзка с неправилното тарифиране, отделно от корекциите на митническите декларации и вземането под отчет на допълнителни държавни вземания, началникът на Митница-Варна издава срещу БАЛЕВ БИО и наказателни постановления, с които приема, че дружеството е извършило митническа измама по чл.234, ал.1, т.1 от ЗМ и му налага имуществени санкции, в размер на избегнатите публични държавни вземания. Едно от наказателните постановления е предмет на настоящото производство.

58. Във връзка със споровете за законосъобразността на издадените на БАЛЕВ БИО наказателни постановления, в Административен съд-Варна е налице противоречива практика.

- С решения по КНАХД № 2395/2019г. и КНАХД № 957/2019г. е прието, че при съобразяване на правило 3 б) от Общите правила, изделията „бамбукови чаши“ следва да се класират с код **********, т.к съобразно Обяснителните бележки към ХС за позиция 44.10, към същата се отнасят стоки, в които теглото на термо-реактивната смола не надвишава 15%.

- С решения по КНАХД № 2394/2019г. и КНАХД № 2400/2019г. е прието, че съставената от композитен материал стока може по правило 2 б) да бъде класирана в две или повече позиции, като в случая е приложимо правило 3 а), а не правило 3 б). Съобразно преобладаващото процентно съотношение на растителните влакна и тяхната по-висока относителна тежест за крайните характеристики и свойства на стоката е прието, че именно растителните влакна описват най-специфично стоката. В тази връзка е съобразено, че меламиновата смола определя само две свойства на продукта: защита от заобикалящата среда /водоустойчивост/ и стабилност на размерите /осигуряване на формата/, а растителните влакна определят останалите свойства: термоустойчивост /ниски и високи температури/; плътност /биоразградимост/; якост на огъване; здраве и безопасност на работа; екологична безопасност; възобновяем източник; цена; рециклируемост.

- Към момента на изготвяне на преюдициалното запитване КНАХД № 2398/2018г. и КНАХД № 2401/2019г. са спрени до приключване на спора по адм.д. № 2806/2018г. на
Адм.съд-Варна, по което е висящ спора относно законосъобразността на Решение рег.№ 32-257975/05.09.2018г. на н-ка на Митница-Варна, с което е извършена корекция на кл.33 в 17 бр. митнически декларации, предмет на процесната проверка, сред които и процесната
MRN 17BG002002Н0050566/28.04.2017г.

- Висящи към момента пред Административен съд - Варна дела с идентичен предмет са и КНАХД № 3412/2019; 3410/2019; 3411/2019; 2393/2019г.

Б. ПРАКТИКА НА СЪДА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

59. На настоящия състав са известни следните решения на Съда на ЕС, които са относими към предмета на спора, но не спомагат за цялостното му разрешаване.

59.1. С Решение на СЕС от 19 октомври 2017 година по дело Lutz, С-556/16, EU:C:2017:777, точка 40 и Решение от 17 март 2016г., Sonos Europe, C-84/15, EU:C:2016:184, точка 33 е прието, че макар да нямат задължителна сила, обяснителните бележки към ХС представляват важни способи за гарантиране на еднаквото прилагане на общата митническа тарифа и като такива могат съществено да допринесат за нейното тълкуване.

59.2. С Решение на СЕС от 18 май 2011 година по дело Delphi, С-423/10, EU:C:2011:315, точка 23 е прието, че в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките, решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията от КН и на бележките към разделите или главите. Според точка 24 от същото решение, Обяснителните бележки към КН, изготвени от Европейската комисия, и тези към Хармонизираната система за определяне и кодифициране на стоките, изготвени от Световната митническа организация, имат съществен принос за тълкуването на обхвата на различните тарифни позиции, без обаче да имат задължителна правна сила (вж. в този смисъл Решение от 12 май 2016 година по дело Toorank Productions, съединени дела С-532/14 и С-533/14, EU:C:2016:337, точки 34 и 36).

59.3. С Решение от 28 юли 2011г. по дело Pacific World Limited, C-559/18, EU:C:2019:667, точка 29 е прието, че обяснителните бележки към ХС представляват важни средства за гарантиране на еднаквото прилагане на Общата митническа тарифа и в това си качество предоставят годни способи за нейното тълкуване (вж. в този смисъл Решение от 19 май 1994г. по дело Siemens Nixdorf, C-11/93, EU:C:1994:206, точка 12, Решение от 18 декември 1997г. по дело Techex, C-382/95, EU:C:1997:626, точка 12, Решение от 27 април 2006г. по дело Kawasaki Motors Europe, C-15/05, EU:C:2006:259, точка 36 и Решение от 29 април 2010г. по дело Roeckl Sporthandschuhe, C-123/09, EU:C:2010:237, точка 29).

59.4. С Решение от 10 март 2016 година по дело VAD BVBA, С-499/14, EU:C:2016:155, точка 30 е прието, че правило 3 б) от Общите правила, което урежда
по-специално класирането на стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, се прилага само ако, от една страна, разглежданите стоки могат да бъдат класирани в различни позиции от КН и от друга страна, когато класирането не може да бъде извършено в съответствие с Правило 3 а) от Общите правила, т.е. по-специално когато стоката не може да бъде класирана в позицията, която я описва специфично и която трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение (вж. в този смисъл решения Telefunken Fernseh und Rundfunk, C-163/84, EU:C:1985:396, т. 36 и 37 и Kurcums Metal, C-558/11, EU:C:2012:721, т.36).

59.5. С Решение от 26 октомври 2006г. по дело Turbon International, С-250/05, ЕС: C: 2006: 681, точка 21 и Решение от 18 юни 2009 година по дело Kloosterboer Services,
С-173/08,  EU:C:2009:382, точка 31, е прието, че по силата на правило 3 б) от Общите правила, за да се класира даден продукт в номенклатурата, е необходимо да се установи сред материалите, от които е съставен, кой е материалът, който определя основният му характер, което може да се направи, след като си зададем въпроса дали продуктът би запазил или не свойствата, които го характеризират, без една или друга от съставните му части.

- Според т.32 от решението по делото Kloosterboer Services, както се посочва в точка VІІІ от обяснителната бележка към ХД относно общото правило 3, буква б), факторът, който определя основния характер, може в зависимост от вида продукт да произтича например от естеството на съставния материал или съставните артикули, от техния обем, количество, тежест, стойност или от значението на един от съставните материали с оглед на употребата на продукта.

59.6. С Решение от 26 май 2016 година по дело Valsts ieņēmumu dienests, С-286/15, EU:C:2016:363, точка 30, на първия поставен въпрос е даден отговор, че Правило 2, буква б) и правило 3, буква б) от общите правила за тълкуване на КН трябва да се тълкуват в смисъл, че щом основният характер на газова смес като разглеждания в главното производство GPL се определя от всички негови компоненти, така че не е възможно да се установи кой компонент му придава неговия основен характер, и когато така или иначе не може да се определи точното количество на всеки от компонентите на съответния GPL, не следва да се използва презумпцията, че субстанцията, която придава на продукта неговия основен характер по смисъла на правило 3, буква б) от тези общи правила, е субстанцията с най-високо процентно съдържание в сместа.

- Според точка 34 от същото решение, както следва от отговора на първия въпрос, макар пропанът да е газът с най-високо процентно съдържание в GPL като описания от запитващата юрисдикция, не би могло да се предположи, че сам по себе си този газ придава основния характер на GPL.

VІ. ДОВОДИ И ПРАВНИ ИЗВОДИ НА СТРАНИТЕ:

60. БАЛЕВ БИО твърди, че Районен съд - Девня неправилно приема, че в контекста на правило 3 б) от Общите правила, основният характер на стоката се определя от пластмасата (меламин-формалдехидна смола) и поради това процесните изделия следва да се класират в подпозиция от КН 39241000. Твърди, че Обяснителните бележки към ХС за описание и кодиране на стоките, не съдържат императивно изискване теглото на свързващите вещества в стоките да не надвишава 15%. Счита, че при тълкуване на бележките става ясно, че в глава 44, позиция 4410 и позиция 4411 попадат всички материали създадени от дървесни влакна, които са агломерирани (смесени) със смола, каквато реално е процесната чаша, съставена от 75 % дървесни влакна и 25% смола. Отделно сочи, че съдът не е съобразил, че според изготвената в химическата експертиза сравнителна таблица, само два от общо девет критерия, са в полза на меламина, а останалите са в полза на растителните влакна. Съобразно тълкуването дадено от ВАС по адм.д. № 8056/2019г. твърди, че приложимо в случая е правило 3 а) и материалът, който най-добре описва изделието е бамбук и дърво, т.к. е със съдържание над 50%.

60.1. Във връзка с искането на Териториална дирекция Северна морска за отправяне на преюдициално запитване изразява становище, че не е налице необходимост от тълкуване на разпоредби от Комбинираната номенклатура, т.к. е налице практика на Съда на ЕС, според която решаващият критерий за тарифно класиране на стоките трябва да се търси в техните обективни характеристики и качества (Решение на Съда от 11 януари 2007г. по дело B.A.S. Trucks BV, С-400/05, EU:C:2007:22). Относно обяснителните бележки към КН и ХС сочи, че според практиката на СЕС, макар значително да подпомагат тълкуването на обхвата на различните позиции, същите нямат правнозадължителна сила (Решение на СЕС по дело Vision Research Europe BV, С-372/17, EU:C:2018:708). В този контекст твърди, че за да се определи процесното изделие като такова от пластмаса, то следва да е изработено от пластмаса или поне този материал да е преобладаващ, а не както в случая да е едва от 24,7 до 33% от състава на изделието.

60.2. Във връзка с формулираните от настоящия състав въпроси до Съда на ЕС, представени на страните в проведеното на 30.01.2020г. открито съдебно заседание, прави искане: въпрос № 2 да бъде допълнен така, че да получи отговор дали позиция 4419 се отнася и за импрегнираните плочи от дървесни частици, в които свързващото вещество надвишава
15 %; въпрос № 3 да бъде допълнен така, че да получи отговор в коя конкретна подпозиция от Приложение 1 следва да се класира процесното смесено изделие - в подпозиция 39241000 или в подпозиция 44191900.

61. Териториална дирекция Северна морска при Агенция Митници твърди, че класирането на стоката следва да се извърши по правило 3 буква б) от Общите правила, като основният характер на изделието се определя от пластмасата - меламин-формалдехидна смола, която придава на продукта неговите основни характеристики – да заема определена форма, да бъде стабилна, цялостния външен вид, усещането за хигиена, необходими за употребата на продукта при приготвянето на напитки – поради което продуктът следва да се класира в подпозиция 39241000. Предвид противоречивата практика на съставите на Административен съд Варна при разрешаването на идентични спорове, прави искане да бъде отправено преюдициално запитване относно тълкуването на правила 3 а) и 3 б) и на подпозиция ********** от КН.

62. Представителят на Окръжна прокуратура-Варна споделя становището на Териториална дирекция Северна морска при Агенция Митници, че за разрешаване на спора между страните е необходимо отправянето на преюдициално запитване. Не възразява по формулираните от настоящия състав въпроси.

VІІ. МОТИВИ ЗА ОТПРАВЯНЕ НА ПРЕЮДИЦИАЛНОТО ЗАПИТВАНЕ:

63. Спорът между страните е относно тарифното класиране на стока – „бамбукова чаша“, състояща се от 72,33% растителни лигноцелулозни влакна и 25,2% свързващо вещество (меламинова смола) и конкретно по въпросите: 1/ дали за класирането на тази стока следва да се приложи правило 3 а) от Общите правила за тълкуване на КН и за „позиция, която
най-специфично описва стоката“, да се приеме тази, в която попада материалът, който е преобладаващ в количествено отношение; 2/ в случай че правило 3 а) е неприложимо и следва да се приложи правило 3 б), следва да се отговори на въпроса по какви признаци да се определи материала, който придава основния характер на изделието?

64. При разрешаването на този спор Административен съд-Варна действа като касационна инстанция и се произнася по същество със съдебен акт, който не подлежи на обжалване.

65. Поради липсата на представителни проби от стоките, предмет на процесния внос, за да отговори на въпроса в коя подпозиция от КН следва да се извърши класирането на стоките – в 44191900 или в 39241000011, настоящият състав няма възможност да назначи ново експертно изследване на изделието, а следва да се произнесе изключително въз основа на събраните до момента доказателства – заключението на ЦМЛ, Протокол изх.№ 1107/20.12.2017г. на Независимата лаборатория на Научно-изследователския сектор при Лесотехническия университет в гр.Пловдив (резултатите от който принципно не се оспорват от страните), заключението по СХЕ, назначена от Районен съд - Девня.

В този контекст на спора, мотивите на настоящия състав за отправяне на преюдициално запитване до СЕС са следните:

66. Едното възможно тълкуване на КН и разрешаване на спора е това, дадено с решенията на Административен съд - Варна по адм.д. № 850/2018г., адм.д. № 2806/2018г., адм.д. № 1236/2018г. и адм.д. № 3558/2018г., с които е прието, че след като стоките представляват изделие от композитен материал, съдържащ два основни компонента - дървесни влакна и меламинова смола, в стойности около 25%, които не спадат пряко към нито една позиция на КН, те следва да се класират съобразно правило 3 б) от Общите правила за тълкуване на КН съобразно определящия характера им материал. В контекста на Обяснителните бележки към позиции 44.10 и 44.19 от ХС, и независимо че в обемно отношение преобладават растителните влакна, т.к. синтетичната пластмаса е над 15%, за целите на тарифирането изделието не представлява „изделие от дървен материал“. Следователно другият основен компонент, който определя неговия вид е синтетичната пластмаса, т.е. изделието следва да се класира според другия основен елемент и според КН представлява „съд от пластмаса“.

67. Другото възможно тълкуване е даденото от Върховния административен съд с Решение № 14507/29.10.2019г. по адм.д. №8056/2019г., с което е прието, че следва да се приложи правило 3 а) от Общите правила за тълкуване на КН и за позиция, която
„най-специфично“ описва стоката да се приеме тази, в която попада материалът, който е водещ в количествено отношение.

Настоящият касационен състав обаче има съмнения относно правилността на така даденото разрешение на спора, поради следното:

68. Както е видно от обяснителна бележка Х) към Правило 2б) от Общите правила за тълкуване на ХС, същото се отнася до материалите, които са смесени или свързани с други материали и до изделията, съставени от два или повече материала. Според забележка ХІ), целта на правилото е да разшири обхвата на позициите, които упоменават определен материал по такъв начин, че да се включи в тях този материал, дори когато е смесен или свързан с други материали. Обаче правилото не разширява обхвата на позициите, за които се отнася, така че да могат да се включат в тях артикули, които не отговарят на термините на тези позиции, така, както го изисква Правило 1. Такъв е случаят, когато прибавянето на други материали или субстанции отнема на артикула характера на стока, обхвата на тези позиции – обяснителна бележка ХІ.

69. Смесените материали или материалите, свързани с други материали и изделията, съставени от два или повече материала, могат да се класират в две или повече позиции и в този случай следва да бъдат класирани съгласно разпоредбите на Правило 3. Без съмнение такъв е настоящият случай, поради което следва да се определи дали класирането на процесната стока следва да се извърши по правило 3 а) или по правило 3 б).

70. Както е видно от обяснителна бележка І) към Правило 3 от Общите правила за тълкуване на ХС, същото предвижда три метода за класиране на стоките, които по принцип биха могли да се отнесат в няколко различни позиции, било чрез прилагане на правило 2 б), било във всеки друг случай. Тези методи се прилагат по реда, в който са изложени в Правилото. Така Правило 3 б) се прилага само ако Правило 3 а) не е допринесло за разрешаването на проблема по класирането, а Правило 3 в) – само ако Правила 3а) и 3б) не могат да бъдат приложени. Редът, по който последователно трябва да се прилагат елементите по класирането е следният: а) най-специфичната позиция; б) основния характер;
в) позицията, която е последна по номерация.

71. Първият метод на класиране е изложен в Правило 3а), според което
най-специфичната позиция трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение.

72. Според обяснителна бележка ІV) към Правило 3 а), може да се каже, че: а) една позиция, която обозначава поименно един определен артикул, е по-специфична отколкото една позиция, обхващаща група артикули; б) че като по-специфична трябва да се счита позицията, която идентифицира по-ясно и дава по-точно и по-пълно описание на стоката, за която става въпрос.

73. Обаче, когато две или повече позиции се отнасят поотделно само до една част от материалите, съставляващи смесен продукт или сложен артикул, или само до една част от артикулите, в случая на стоки, представени в асортимент, пригоден за продажба на дребно, тези позиции се считат по отношение на този продукт или артикул като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно описание. В този случай класирането на артикулите следва да бъде определено чрез приложение на Правило 3 б) или Правило 3 в) – в този смисъл обяснителна бележка V) към правило 3 а).

74. Според правило 3 б), в случаите на смесени продукти, изделията, съставени от различни материали и изделията, състоящи се от различни артикули, класирането на стоките трябва да се извършва съобразно материала или артикула, който им придава основния характер, доколкото той може да бъде определен.

75. Според обяснителна бележка VІІІ) към Правило 3 б), факторът, който определя основния характер, варира според вида на стоките. Например той може да бъде определен в зависимост от естеството на съставния материал или естеството на артикулите, които ги съставляват, от обема, количеството, от теглото или от стойността, от значението на един от съставните материали, с оглед употребата на стоките.

76. При така дадените насоки за тълкуване на правила 3а) и 3б) от Общите правила за тълкуване на ХС, изглежда, че количеството на материала при изделията, съставени от различни материали може да се счита за определящо за преценката за това коя позиция е
„по-специфична“ в контекста на правило 3 а), само ако изрично е посочено като изискване в съответната позиция и поради това идентифицира по-ясно и дава по-точно и по-пълно описание на стоката.

77. Това е така защото както е посочено в обяснителна бележка ХІІ) към правило 2 б), последното не разширява обхвата на позициите, за които се отнася, така че да могат да се включат в тях артикули, които не отговарят на термините на тези позиции, така както го изисква Правило 1 какъвто е случаят, когато прибавянето на други материали или субстанции отнема на артикула характера на стока, обхваната от тези позиции.

78. В този контекст и доколкото в определени случаи Общата митническа тарифа се основава на количествата на материалите в съставните продукти, като цяло и в интерес на правната сигурност и улесняване на проверките, тя отдава предпочитание на критериите за класиране, основани на обективните характеристики и свойства на продуктите, които могат да бъдат проверени към момента на митническото оформяне. От това следва, че количеството на даден материал, в случай че е специфично за идентификация на съответното смесено изделие, следва да бъде посочено в самата позиция.

79. Във всички останали случаи, при които количеството на даден материал не е изрично упоменато в дадена позиция, да се приеме, че позицията, която „най-специфично“ описва стоката е тази, в която попада материалът, който преобладава в количествено/тегловно отношение, означава приложението на правило 3 а) да се основава на презумпция, каквато предвид съществуването на правило 3 в) е недопустима. /арг. от Решение от 5 септември 2019 по дело TDK, С-559/18, точка 33/.

80. В конкретния случай с оглед материалите от които са съставени процесните
стоки - растителни влакна (72,33%) и меламинова смола (25,2%), следва да се провери дали същите могат да бъдат класирани самостоятелно в съответна подпозиция и ако могат, може ли да се приеме, че някоя от тях описва най-специфично стоките.

81. Меламиновите смоли са изрично посочени в КН, глава 39 „Пластмаси и пластмасови изделия“ и се класират в подпозиция 3909 20. Според обяснителните бележки към ХС, позиция 39.09 включва аминосмоли. Тези смоли се използват за производството на артикули от прозрачна светлопропусклива или различно оцветени и с хубав блясък пластмаси; те са широко използвани за изработване на домакински съдове чрез формоване, изделия за украса или изделия за електротехниката.

82. От друга страна както е видно от Забележка 3 към Глава 44 от КН „Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища“, същата включва и артикулите от плочи от дървесни частици или от подобни плочи, от плочи от дървесни влакна, от слоест или от т.н. „уплътнен“ дървен материал, като същите се приравняват към съответните артикули от дървен материал.

83. Според Забележките към подпозициите към глава 44 от ХС, някои дървесни материали, например бамбук и ракита, използвани главно в производството на кошничарски изделия, се класират в № 14.01, когато са необработени, и в глава 46 - когато става дума за кошничарски изделия. Обаче, изделията като бамбук под формата на плочици или частици (използвани за производството на плочи от частици, на влакнести плочи или на целулозна каша) и артикулите от бамбук или от други дървесни материали, които не са нито кошничарски изделия, нито мебели, нито други артикули, включени по-специално другаде, се класират в [глава 44] заедно със съответните продукти, изделия или артикули от дърво, освен при обратни разпоредби (например в случая на 44.10 и 44.11).

84. В този смисъл забележка 6 към Глава 44, според която като се има предвид Забележка 1 [какво не включва Глава 44] и при липса на обратни разпоредби, терминът „дървен материал“ в текста на позициите от настоящата глава, се прилага също така и за бамбука и за другите материали с дървесен характер.

85. Позиция 4410 от КН включва „Плочи от дървесни частици, плочи, наречени „oriented strand board“(OSB) и подобни плочи (например „waferboards“) от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества“.

86. Според Обяснителните бележки към позиция 44.10 от ХС, плочите от дървесни частици са плоски изделия с различна дължина, ширина и дебелина, получени чрез пресоване или екструзия. Обикновено се получават от дървени плочици, произведени механично от дървени трупчета или на дървени остатъци. Могат да се получат и от други дървесни материали, като например захарна тръстика, бамбук, слама от житни растения или от отпадъците от лен или коноп. Обикновено плочиците биват пресовани с помощта на добавени органични свързващи вещества, най-вече термо-реактивна смола, чието тегло обикновено не надвишава 15% от теглото на плочата.

87. Позиция 44.10 включва и импрегнираните плочи от дървесни частици, в който случай импрегниращият продукт може да достига по-голямо количество. Доколкото според Обяснителните бележки към тази позиция, импрегнирането трябва да е извършено с едно или няколко вещества, които не са абсолютно необходими за агломериране на съставните материали, но които придават на плочата допълнително свойство – например непромокаемост, устойчивост срещу гниене, срещу паразити, негоримост, устойчивост срещу разпространение на пламъците, срещу химически агенти, срещу електричество или повишена плътност – това изключение [за теглото на смолата в смесените изделия от дървени частици] не е приложимо за процесното изделие, т.к. липсват каквито и да е данни меламиновата смола да е използвана като импрегниращо вещество. Напротив, налице са неоспорени експертни заключения, според които меламина в изделието има ролята само на свързващо вещество.

88. Според Обяснителните бележки към позиция 44.19 от ХС, артикулите от настоящата позиция могат да бъдат както от дървен материал, така и от плочи от дървесни частици или от подобни плочи, от плочи от дървесни влакна, от слоест или от т.н. „уплътнен“ дървен материал.

89. Тъй-като Обяснителните бележки към ХС представляват важни средства за гарантиране на еднаквото прилагане на Общата митническа тарифа и в това си качество предоставят годни способи за нейното тълкуване, и като се има предвид целта на правило 2 б) указана в Обяснителна бележка ХІІ) към него от ХС – прибавянето на други материали или субстанции да не отнема на артикула характера на стока, обхваната от съответните позиции – изглежда, че за да се класират стоки като процесните, в глава 44, подпозиция 44190090, следва съдържанието на меламинова смола в композитния материал да не надвишава 15% от общото тегло на материала, а по отношение на процесните стоки това условие не е изпълнено.

90. При това положение и доколкото не е спазено условието относно количеството на меламиновата смола в композитния материал, не може да се приеме, че позиция 4410 – в която според общите разпоредби към глава 44 от ХС и забележка 6 към нея, следва да се класират растителните [бамбукови влакна] – описва най-специфично стоката.

91. Ето защо и доколкото в КН не е указано как се класират изделия, в които съдържанието на меламинова смола е повече от 15 %, следва да се приеме, че двете позиции отнасящи се до съответния материал – 4410 и 3909, са еднакво специфични, поради което класирането следва да се извърши по правило 3б).

92. Ако обаче се пренебрегне тълкуването в Обяснителните бележки към ХС за позиции 44.10 и 44.19, или се приеме, че изискването – съдържанието на смолата да не надвишава 15% не е императивно, е възможно и друго тълкуване, като това, дадено от Върховния административен съд в решението по дело № 80056/2019г.

Ето защо настоящият състав на Административен съд - Варна се нуждае от отговор на въпросите:

Правило 3 а) от Общите правила за тълкуване на КН от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията, следва ли да се тълкува в смисъл, че за целите на класиране на изделия като тези в главното производство съставени от различни материали, „позицията, която най-специфично описва стоката“, във всички случаи е позицията, в която попада материалът, който е преобладаващ в количествено (обемно) отношение или това тълкуване е валидно само ако самата позиция предвижда количеството (обема) като критерий, който идентифицира по-ясно и дава по-точно и по-пълно описание на стоката?

В зависимост от отговора на първия въпрос и в контекста на Обяснителните бележки към ХС за позиции 4410 и 4419, следва ли Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г. за изменение на приложение І към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че позиция 4419 не се отнася за артикули от плочи от дървесни частици (влакна), при които теглото на свързващото вещество (термо-реактивна смола) надвишава 15% от теглото на плочата?

93. В случай че за процесните стоки не може да се приложи правило 3 а) от Общите правила и класирането трябва да се извърши по правило 3 б), следва да се провери кой от материалите придава основен характер на изделието.

94. В тази връзка е налице практика на Административен съд-Варна, посочена
по-горе в т.58, според която релевантно за спора е обстоятелството, че меламиновата смола определя само две свойства на продукта - защита от заобикаляща среда (водоустойчивост) и стабилност на размерите (осигуряване на формата), докато растителните влакна определят останалите седем свойства: термоустойчивост (ниски и високи температури)ц; плътност; биоразградимост; якост на огъване; здраве и безопасност при работа; екологична безопасност; възобновяем източник, цена, рециклируемост.

95. Макар тези мотиви да са изложени в контекста на приложението на правило 3 а), по същество същите касаят приложението на правило 3 б) и определянето на материала, който придава основен характер на продукта.

96. Настоящият съдебен състав има съмнения относно правилността на така даденото тълкуване за материал, който придава основния характер на продукта, да се счита този, който определя най-много характеристики (свойства) на продукта.

97. Както следва от обяснителна бележка VІІІ) към правило 3 б) от Общите правила за тълкуване на ХС, факторът, който определя основния характер, варира според вида на стоките. Например той може да бъде определен в зависимост от естеството на съставния материал или от естеството на артикулите, които ги съставляват, от обема, от количеството, от теглото или от стойността, от значението на един от съставните материали, с оглед употребата на стоките.

98. Прилагайки всеки един от посочените критерии - естество на материала, обем, количество, тегло, стойност, и за да се установи кой материал определя основния характер на продукта, следва да се отговори на въпроса без кой от материалите продуктът не би запазил свойствата, които го характеризират. /арг. от Решение по дело Turbon International, точка 21 и Решение по дело Kloosterboer Services, С-173/08, точка 31/.

99. Само ако отговаря на това условие материалът с най-високо процентно съдържание в сместа, съответно определящ най-много нейни характеристики, би определил основния характер на продукта. В останалите случаи и ако основния характер не може да бъде определен еднозначно по други критерии, следва да се премине към прилагане на правило 3 в), а не да се прилага презумпция, според която субстанцията с най-високо процентно съдържание придава основния характер на сместа /арг.Решение по дело Valsts ieņēmumu dienests, С-286/15, точка 30 и точка 34/.

100. В този контекст и предвид заключението по СХЕ, прието по НАХД № 164/2019г. обосновано може да се предположи, че материалът, който придава основния характер на процесните изделия е меламиновата смола, т.к. макар същата да не преобладава процентно в съдържанието на сместа, определя водоустойчивостта на продукта, неговата здравина и форма, без които не би имало изделие „бамбукова чаша“.

Ето защо настоящият съдебен състав се нуждае от отговор на следния въпрос:

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г., трябва ли да се тълкува в смисъл, че изделия като разглежданите в главното
производство – чаши, изработени от композитен материал, състоящ се от 72,33% растителни лигноцелулозни влакна и 25,2 % свързващо вещество (меламинова смола), трябва да бъдат класирани в подпозиция 39241000 от Приложение І?

По изложените съображения, Варненският административен съд, І-ви касационен състав,

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОТПРАВЯ преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз съгласно чл.267, първи параграф, буква „б” от Договора за функционирането на Европейския съюз, със следните въпроси:

1. Правило 3 а) от Общите правила за тълкуване на КН от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията, следва ли да се тълкува в смисъл, че за целите на класиране на изделия като тези в главното производство - съставени от различни материали, „позицията, която най-специфично описва стоката“, във всички случаи е позицията, в която попада материалът, който е преобладаващ в количествено (обемно) отношение или това тълкуване е валидно само ако самата позиция предвижда количеството (обема) като критерий, който идентифицира по-ясно и дава по-точно и по-пълно описание на стоката?

2. В зависимост от отговора на първия въпрос и в контекста на Обяснителните бележки към ХС за позиции 4410 и 4419, следва ли Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г. за изменение на приложение І към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че позиция 4419 не се отнася за артикули от плочи от дървесни частици (влакна), при които теглото на свързващото вещество (термо-реактивна- смола) надвишава 15% от теглото на плочата?

3. Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015г., трябва ли да се тълкува в смисъл, че изделия като разглежданите в главното
производство – чаши, изработени от композитен материал, състоящ се от 72,33% растителни лигноцелулозни влакна и 25,2 % свързващо вещество (меламинова смола), трябва да бъдат класирани в подпозиция 39241000 от Приложение І?

СПИРА на основание член 631, алинея 1 от Гражданския процесуален кодекс производството по делото до произнасяне на Съда на Европейския съюз.

Определението не подлежи на обжалване.

                                                                       Председател:                                              

 

Членове:       1.                               

 

2.