Споразумение по дело №221/2022 на Районен съд - Разград

Номер на акта: 55
Дата: 20 април 2022 г. (в сила от 19 април 2022 г.)
Съдия: Николай Борисов Борисов
Дело: 20223330200221
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 55
гр. Разград, 19.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РАЗГРАД в публично заседание на деветнадесети
април през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
при участието на секретаря НАТАЛИЯ Д. ТОДОРОВА
и прокурора П. М. Уз.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
Наказателно дело от общ характер № 20223330200221 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 11:32 часа се явиха:
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - Разград се явява прокурор У..
ПОДСЪДИМИЯТ Х. В. /H V/, редовно призован, доведен от ОЗ
„Охрана“ на съдебната власт, явява се лично и със служебен защитник
адв.П.З. от АК - Разград.
ПРЕВОДАЧЪТ Ф.С. , редовно призован, се явява лично.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. З.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки по даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
СЪДЪТ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО по реда на Глава 29 от НПК.
СНЕМА самоличността на преводача.
Ф. А. С. - 55 г., бълг. гражданин, с висше образование, женен, работи,
неосъждан, без родство.
ПРЕДУПРЕДЕН за наказателната отговорност по чл. 290, ал.2 от НК за
извършване на неверен превод от български на фарси и обратно, обеща че ще
направи превод вярно и добросъвестно.
СНЕМА самоличността на подсъдимия с помощта на преводача.
Х. В. /H V/, роден на ********** г. в гр.Х, общ. А, А, живущ в гр. Х, А,
с афганистански произход, без образование, женене, неосъждан, работи като
земеделец.
СЪДЪТ запознава страните с правото на отвод на съдията, съдебния
1
секретар и прокурора.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. З.: Нямам искания за отводи.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА: Производството е по реда на Глава 29 от НПК по
постъпило в условията на чл.381 от НПК споразумение, постигнато между РП
- Разград, представлявана от прокурор П.У. от една страна, от друга Х. В. /H
V/, роден на ********** г. в гр. А, А, живущ в гр. Х, А, неосъждан, обвиняем
по ДП № 1873-ЗМ-***/2022 г. по описа на РУ МВР – Разград, пр.преписка №
10**/2022 г. по описа на РП – Разград, за извършено от него за времето от
27.03.2022 г до 06.04.2022 година престъпление по смисъла на чл. 279, ал. 1 от
НК и защитникът му адв. П.З. от АК - Разград.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението. Няма да соча нови
доказателства.
АДВ. З.: Поддържам споразумението. Няма да соча нови доказателства.
СЪДЪТ, по реда на чл.382, ал. 4 от НПК, към подсъдимия с помощта на
преводача:
ПОДСЪДИМИЯТ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Разбирам, че нелегално съм
преминал границата на България. Признавам се за виновен по това обвинение.
Разбирам, че незаконно съм влязъл в България. Разбирам последиците от
споразумението, ако го одобрите. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
споразумението.
СЪДЪТ, като съобрази, така заявеното от страните на основание чл.
382, ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, което се подписва от прокурора, защитника, подсъдимия и
преводача.
Настоящото споразумение се сключва на основание чл. 381 от
НПК.
СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Настоящото споразумение се сключва между:
1. Х. В. / H V /, роден на **********г. в гр. А, А, живущ в гр. Х, А,
неосъждан и адв. П.З. от АК - Разград, като служебен защитник на Х. В.
/H V/.
2. П.У. - прокурор в РП-Разград, за прекратяване на наказателното
производство по досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по
описа на РУ - Разград, пр. пр. № 10**/2022г. по описа на РП -
гр.Разград.
Преводач при споразумението - Ф. АБД. С., ЕГН:**********, от гр.Р -
преводач от български език на езици фарси и пушту и от езици фарси и
пушту на български език.
2
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство
досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по описа на РУ - Разград, пр. пр.
№ 10**/2022г. по описа на РП - гр. Разград, водено срещу обвиняемия Х. В.
/H V/ за това, че на неустановена дата за времето от 27.03.2022г. до
06.04.2022г., е влязъл през границата на страната /турско - българската
граница/, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл. 279, ал.1 от НК.
ЕИСПП № ПР: БПЖ*******АНЕ
СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1.Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с
деянието си обв. Х. В. /H V/ е осъществил от обективна и субективна страна
състава на престъплението по чл.279, ал.1 от НК.
Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. Х. В. /H
V/, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1 от НК – ШЕСТ
МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на основание чл.66, ал.1
от НК, се отлага за изпитателен срок от 3 години, както и наказание „Глоба“,в
размер на 100,00 / сто/ лева.
На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 т.1 от НК при изпълнение на така
определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа, считано от 06.04.2022 г. от
09.00часа до 21.30 часа, с постановление на РП-Разград за предварително
задържане по чл.64, ал.2 от НПК, за срок до 72 часа, считано от 06.04.2022г.
от 21.30часа, до 07.04.2022г. когато е била взета мярка за неотклонение от РС-
Разград „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
Разноските по делото, в общ размер на 210 лева, които са послужили за
превод се възлагат на обв. Х. В. /H V/, като 120,00/ сто и двадесет/ лв. от тях
са платими по сметка на ОД на МВР-Разград; 40,00/ четиридесет/ лева,
платими по сметка на ОП-Разград и в размер на 50,00 /петдесет/ лева,
платими по сметка на Районен съд - Разград /за извършен превод в съдебно
заседание на 07.04.2022г./.
ДРУГИ УСЛОВИЯ
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е съгласен
със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия
ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда, определението
по чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда
за обвиняемия и не подлежи на обжалване.
3
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото споразумение
на разбираем за него език - пушту /официален език в Афганистан/, като му е
направен само устен превод на споразумението и обвиняемият декларира, че
разбира неговото съдържание.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/П.У./ /адв.П.З./

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/ Ф.С./ / Х. В. /
/H V/

СЪДЪТ, като съобрази, че така подписаното между страните
СПОРАЗУМЕНИЕ:
не противоречи на закона и морала, налице са всички законови
предпоставки същото да бъде одобрено поради, което на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА сключеното между РП - Разград, представлявана от
прокурор П.У. от една страна, от друга Х. В. /H V/, роден на **********г. в
гр. А, А, живущ в гр. Х, А и защитникът му адв. П.З. от АК - Разград,
споразумение за прекратяване на производството по НОХД № 221/2022 г. по
описа на Районен съд - Разград в следния смисъл:
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство
досъдебно производство № 1873-ЗМ-***/22г. по описа на РУ - Разград, пр. пр.
№ 10**/2022г. по описа на РП - гр. Разград, водено срещу обвиняемия Х. В.
/H V/ за това, че на неустановена дата за времето от 27.03.2022г. до
06.04.2022г., е влязъл през границата на страната /турско - българската
граница/, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл. 279, ал.1 от НК.
ЕИСПП № ПР: БПЖ*********АНЕ
СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с деянието
си обв. Х. В. /H V/ е осъществил от обективна и субективна страна състава на
престъплението по чл.279, ал.1 от НК.
Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. Х. В. /H
4
V/, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1 от НК – ШЕСТ
МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на основание чл.66, ал.1
от НК, се отлага за изпитателен срок от 3 години, както и наказание „Глоба“,в
размер на 100,00 / сто/ лева.
На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 т.1 от НК при изпълнение на така
определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа, считано от 06.04.2022 г. от
09.00часа до 21.30 часа, с постановление на РП-Разград за предварително
задържане по чл.64, ал.2 от НПК, за срок до 72 часа, считано от 06.04.2022г.
от 21.30часа, до 07.04.2022г. когато е била взета мярка за неотклонение от РС-
Разград „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
Разноските по делото, в общ размер на 210 лева, които са послужили за
превод се възлагат на обв. Х. В. /H V/, като 120,00/ сто и двадесет/ лв. от тях
са платими по сметка на ОД на МВР-Разград; 40,00/ четиридесет/ лева,
платими по сметка на ОП-Разград и в размер на 50,00 /петдесет/ лева,
платими по сметка на Районен съд - Разград /за извършен превод в съдебно
заседание на 07.04.2022г./.
ДРУГИ УСЛОВИЯ
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е съгласен
със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия
ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда, определението
по чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда
за обвиняемия и не подлежи на обжалване.
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото споразумение
на разбираем за него език - пушту /официален език в Афганистан/, като му е
направен само устен превод на споразумението и обвиняемият декларира, че
разбира неговото съдържание.
ОДОБРЕНОТО от съда споразумение има действие на влязла в сила
присъда и не подлежи на обжалване.
СЪДЪТ на основание чл. 24, ал. 3 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХ № 221/2022 г. по описа на
Районен съд - Разград.
НА преводача да се изплати възнаграждение в размер на 50,00 /петдесет/
лева от бюджета на съда за участие в днешното съдебно заседание./изд. РКО/
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване на производството е окончателно и
не подлежи на обжалване.
5

Съдът, на осн. чл.306, ал.1, т.4 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОСЪЖДА Х. В. /H V/, роден на ********** г. в гр.Хост, общ.Алишир,
Афганистан, живущ в гр. Хост, Афганистан ДА ЗАПЛАТИ по сметка на
Районен съд – Разград сумата от 50.00 /петдесет/ лева, представляваща
разноски в съдебното производство.
След изтичане на 3 – дневния срок за изготвяне на протокола, препис от
същия да бъде предоставен на служебния защитник адв.П.З..
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11, 45 ч.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен днес в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Разград: _______________________
Секретар: _______________________
6