ПРОТОКОЛ
№ 29
гр. Павликени, 04.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАВЛИКЕНИ, III СЪСТАВ, в публично заседание
на четвърти август през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Цветомил Горчев
при участието на секретаря Боряна Николова
и прокурора Г. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Цветомил Горчев Административно
наказателно дело № 20234140200182 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:54 часа се явиха:
Съдът предупреждава явилите се лица, че за целите на съдебния протокол
се изготвя аудио-запис на съдебното заседание.
На именното повикване се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – ВЕЛИКО ТЪРНОВО , ТО –
ПАВЛИКЕНИ, редовно призована, с оглед характера на производството, се
представлява от прокурор Д..
ОБВИНЯЕМИЯТ – Ф. П. Д., редовно призован, се явява лично и със
служебен защитник адв. И. М. от ВТАК, редовно назначен от ДП.
Съдът ДОКЛАДВА в залата присъства П. А. С. – назначена за преводач
от ДП.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Не възразявам г-жа С. да бъде назначена за мой
преводач в настоящото производство.
Съдът с оглед така заявеното становище и с оглед възможността
обвиняемият да взема становище, досежно даване ход на делото
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА П. А. С. за преводач на обвиняемия Ф. П. Д. за съдебната
фаза на производството.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на назначения преводач П. А. С. в размер
на 15,00 лв. (Петнадесет лева) от бюджетните на съда.
1
Съдът ЗАПИТВА страните за становище по даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. М.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото. Знам за какво е делото. Не
възразявам да бъда защитаван от адв. М..
Съдът, като взе предвид становищата на страните и характера на
производството намери, че не са налице процесуални пречки, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ход на делото.
Съдът НАПОМНИ правата и задълженията на преводача П. А. С.,
както и наказателната отговорност по чл. 290, ал.2 от НК и същата обеща да
направи точен превод.
СНЕМА самоличността на обвиняемия, както следва:
П. Д. Ф. /P.D.F./ - роден на ***год. в гр. Б., общ. Е., К. В., с постоянен и
настоящ адрес с. Д. Л., община П., ул. ***, британец, с британско поданство,
женен, със средно образование, работи като ***- самоосигуряващо се лице,
ЛНЧ **********, неосъждан.
Съдът РАЗЯСНЯВА правата на страните и ЗАПИТВА същите за
искания, бележки и възражения.
ПРОКУРОРЪТ: Ясни са ми правата. Нямам искания, бележки и
възражения по състава на съда и съдебния секретар.
Адв. М.: Ясни са ни правата. Нямаме искания, бележки и възражения по
състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата. Нямам искания, бележки и
възражения по състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
Съдът ЗАПИТВА страните за становища по представеното
споразумение.
ПРОКУРОРЪТ: Със защитника на обвиняемия и обвиняемия РП – В.Т.
е постигнала споразумение за прекратяване на наказателното производство по
описа на РУ - П. Постигната е уговорка относно квалификацията на деянието
и размера на административното наказание, което да бъде наложено.
Споразумението е сключено съобразно закона и непротиворечи на морала.
Моля, след като се запознаете със споразумението, да го одобрите. Правя
предложение - наркотичните вещества, които е договорено да бъдат отнети в
П.за на държавата, след влизане в сила да бъдат унищожени.
Адв. М.: Действително сме постигнали споразумение, по отношение на
престъплението извършено от обвиняемия по реда на чл. 375 от НПК във вр. с
чл. 78а от НК. Считам, че същото не противоречи на закона. Моля, съдът след
2
като се запознае с неговото съдържание да го одобри. Подкрепям направеното
предложение от прокурора и не възразявам.
Съдът като изслуша така заявените становища и преди да пристъпи към
изслушване на обвиняемия, предлага изменение в съдържанието на
споразумението, доколкото по делото е назначен преводач, съдът предлага
при евентуално одобрение на споразумение за преводача да бъде възложена в
тежест на обвиняемия.
ПРОКУРОРЪТ: Съгласна съм с така направеното предложение.
Адв. М.: Принципно не възразявам.
ОБВИНЯЕМИЯТ със снета по делото самоличност: Наясно съм в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен по това обвинение. Съжалявам за
извършеното от мен. Няма да се повтаря. Съгласен съм с всичко, договорено
в споразумението. Разбирам последиците от споразумението, че има
значението на влязло в сила решение на съда и съм съгласен с тях. Лично и
доброволно съм подписал споразумението. Заявявам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред. Моля, да се одобри споразумението.
Наясно съм, че трябва да заплатя направените разноски по делото и ще го
сторя.
Съдът като изслуша становищата на страните намира, че в така
представеното споразумение не се налагат промени, поради което и на
основание чл. 375а, ал. 1 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА в съдебния протокол окончателното съдържание на
постигнатото между страните споразумение, с така направеното допълнение в
частта за разноските и веществените доказателства, както следва:
Адвокат И. М. от ВТАК, служебен защитник на обвиняемия по
горното наказателно производство П. Д. Ф. /P. D. F./ - роден на *** год. в гр.
Б., общ. Е., К. В., с постоянен и настоящ адрес с. Д. Л., община П., ул. ***,
британец, с британско поданство, женен, със средно образование, работи като
строител - самоосигуряващо се лице, ЛНЧ **********, неосъждан.
и Г. Д., прокурор в Районна прокуратура - В.Т., ТО - П. се споразумяха
за следното:
Страните по споразумението заявяват, че се договарят да бъде
прекратено Досъдебно производство № ***/2022 год. на РУ – П. (пр. пр. №
***/2022 год. на РП – В. Т.), водено срещу обвиняемия и се съгласяват, че:
П. Д. Ф. /P.D.F./, ЛНЧ **********, се признава за ВИНОВЕН за това,
че: на 29.09.2022 г. в с. Д. Л., общ. П., действайки в маловажен случай, без
надлежно разрешително по чл. 73, ал. 1 във вр. с чл. 30 от ЗКНВП и по чл. 32,
3
ал. 1 във вр. с чл. 30 от ЗКНВП държал високорискови наркотични вещества,
включени в Списък I - „Растения и вещества с висока степен на риск за
общественото здраве, поради вредния ефект от злоупотребата с тях,
забранени за приложение в хуманната и ветеринарната медицина", съгл.
Приложение № 1 към чл. 3, т. 1 от Наредба за реда за класифициране на
растенията и веществата като наркотични във вр. с чл. 3, ал. 2, т. 1 от ЗКНВП,
както следва: коноп /марихуана/ с нетно тегло 1,87 гр, със съдържание на
активен наркотичнодействащ компонент тетрахидроканабинол 4,96 % тегл.,
на стойност 11,22 лв.; коноп /марихуана/ с нетно тегло 29,97 гр, със
съдържание на активен наркотичнодействащ компонент тетрахидроканабинол
4,43 % тегл., на стойност 179,82 лв., всички с общо тегло 31,84 гр., на
стойност 191,04 лв., съгласно Протокол № *** от 30.01.2023 г. за извършена
химическа експертиза -НТЛ - ОДМВР Т. - престъпление по чл. 354а, ал. 5, вр.
ал. 3, т. 1 от НК.
Деянието е извършено виновно с форма на вина пряк умисъл, като
деецът е съзнавал свойството и значението на извършеното и е искал
настъпването на общественоопасните последици от него.
За така извършеното престъпление по чл. 354а, ал. 5, вр. ал. 3, т. 1 от
НК, на основание чл. 354а, ал. 5, вр. ал. 3, т. 1, вр. чл. 78а от НК, Ф. П. Д. се
ОСВОБОЖДАВА от наказателна отговорност и му се НАЛАГА
административно наказание глоба в размер на 200 лв. (Двеста лева) в П.за на
държавата, по сметка на РС – П.
На основание чл. 354а, ал, 6 от НК във връзка с чл. 53, ал. 1,б. „б“ от
НК се ОТНЕМА в П.за на държавата предметът на престъплението:
1. ОБЕКТ № 1 - 7,05 гр. остатък от изследвана марихуана
(коноп/марихуана с нетно тегло 7, 05 гр., съгл. експертиза №
***/30.01.2023 г. НТЛ - ОДМВР Т., запечатано с картон с надпис
веществено доказателство, изследвано; ДП № ***/2022 Г. РУ -П.,
ОДМВР В. Т.; експертна служба НТЛ - ОДМВР Т.; Постановление №
***/22Л2.2022 г.; експертиза № ***/2023 г. обект № 1. - 7,05 гр. остатък
от изследвана марихуана; вещо лице/експерт А. с подписа на вещо лице
и 2 бр. черни восъчни печати с надпис РДВР Т. 197 - на съхранение в
ЦМУ.
2. ОБЕКТ № 2- 1,25 гр. остатък от изследвана марихуана (коноп/марихуана
с нетно тегло 1, 25 гр„ съгл. експертиза № ***/30.01.2023 г. НТЛ -
ОДМВР Т., запечатано с картон с надпис веществено доказателство,
изследвано; ДП № ***/2022 г. РУ - П., ОДМВР В. Т.; експертна служба
НТЛ - ОДМВР Т.; Постановление № ***/22.12.2022 г.; експертиза № ***
/2023 г. ОБЕКТ № 1. - 7,05 гр. остатък от изследвана марихуана; вещо
лице/експерт А., с подписа на вещо лице и 2 бр. черни восъчни печати с
надпис РДВР Т. 197-на съхранение в ЦМУ.
3. ОБЕКТ № 3 - 28,79 гр. остатък от изследвана марихуана
(коноп/марихуана с нетно тегло 1, 25 гр., съгл. експертиза № ***/30.01.2023 г.
НТЛ - ОДМВР Т., запечатано с картон с надпис веществено доказателство,
4
изследвано; ДП № ***/2022 г. РУ - П., ОДМВР В. Т.; експертна служба НТЛ -
ОДМВР Т.; Постановление №***/22.12.2022 г.; експертиза № ***/2023 г.
ОБЕКТ № 1. - 28,79 гр. остатък от изследвана марихуана; вещо лице/експерт
А., с подписа на вещо лице и 2 бр.
черни восъчни печати с надпис РДВР Т. 197-насъхранение в ЦМУ, като
всички след влизане в сила на настоящото да бъдат унищожени.
Вещественото доказателство - запечатан прозрачен плик, съдържащ
опаковки от изследвани ВД по ДП № ***/22 г. от НТЛ -ОДМВР - Т., като вещ
без стойност да се унищожи.
Разноските по делото се ВЪЗЛАГАТ на Ф. П. Д., ЛНЧ**********,
като:
разноските по делото в размер на 105,00 лв. (Сто и пет лева) за писмен
превод на постановление за привличане на обвиняем, устен превод при
привличане и разпит на обвиняем да се заплатят по сметка на ОДМВР - В.Т.;
разноските по делото в размер на 75,00 лв. (Седемдесет и пет лева) за
писмен превод на споразумение за прекратяване на досъдебното
производство да се заплатят по сметка на РП - В.Т.;
разноските по делото в размер на 320,43 лв. (Триста и двадесет лева и
четиридесет и три стотинки) за физико-химическа експертиза да се заплатят
по сметка на ОДМВР – Т.;
разноските по делото в размер на 15,00 лв. (Петнадесет лева) за
направен устен превод от български на английски език в днешното съдебно
заседание да се заплатят по сметка на Районен съд – П.
Страните по споразумението подписват същото, като заявяват, че
изцяло и напълно се съгласяват с неговото съдържание.
Обвиняемият заявява, че е съгласен със съдържанието на
споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Г. Д./ /адв. И. М./
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/П.С./ /П. Д. Ф./
Съдът, като разгледа постигнатото между страните споразумение
намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде
5
одобрено на основание чл. 375а, във вр. с чл. 382, ал. 7 от НПК, а
наказателното производство по делото да бъде прекратено.
Водим от горното Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Г. Д. - прокурор при
РП - В. Т., Териториално отделение - П. и адв. И. М. от ВТАК, служебен
защитник на обвиняемия П. Д. Ф. /P. D. F./, ЛНЧ ********** прекратяване
на наказателното производство по АНД № 182/2023 год. по описа на РС - П.
Определението е окончателно и има последиците на влязла в сила
присъда и не подлежи на обжалване или протест.
ПРЕКРАТЯВА производството по АНД № 182/2023 г. по описа на РС -
П.
Заседанието приключи в 12,17 часа.
Протоколът се изготви в с. з.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР:
Съдът, след като обяви определението си, служебно се занима с мярката
за неотклонение, взета на обвиняемия, като с оглед обществената опасност на
деянието и на обвиняемия и с оглед наложеното наказание, намира, че
мярката за неотклонение следва да бъде отменена.
Водим от горното Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯВА мярката за неотклонение „ПОДПИСКА“ взета на
обвиняемия П. Д. Ф., ЛНЧ **********.
Определението подлежи на обжалване с частна жалба или протест в 7-
дневен срок пред ВТОС, считано от днес.
На ПРЕВОДАЧ П. А. С. да се изплати възнаграждение в размер на
15.00 лв. (Петнадесет лева) от бюджетните на съда за преводачески услуги –
направен устен превод от български на английски език в днешното съдебно
заседание – 04.08.2023 год., за което се издаде ордер.
6
Заседанието приключи в 12,20 часа.
Протоколът се изготви в с. з.
Съдия при Районен съд – Павликени: _______________________
Секретар: _______________________
7