Протокол по дело №25104/2021 на Софийски районен съд

Номер на акта: 2871
Дата: 30 ноември 2021 г. (в сила от 30 ноември 2021 г.)
Съдия: Светлана Николаева Рачева Янева
Дело: 20211110125104
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 7 май 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 2871
гр. София, 29.11.2021 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 144 СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и трети ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:СВЕТЛАНА Н. РАЧЕВА ЯНЕВА
при участието на секретаря ПАВЛИНА П. БЕНКОВА
Сложи за разглеждане докладваното от СВЕТЛАНА Н. РАЧЕВА ЯНЕВА
Гражданско дело № 20211110125104 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
На второ четене в 10:37 часа се явиха:
ИЩЕЦЪТ П. ИВ. ИВ., редовно призован, не се явява, представлява се
от адв. К., с пълномощно по делото и адв.Симеонова, която представя
пълномощно.
ОТВЕТНИКЪТ ФИРМА, редовно призован, представлява се от адв. А.,
с пълномощно по делото.
ВЕЩОТО ЛИЦЕ В. Д. П., редовно призовано, се явява.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
ДОКЛАДВА молба-становище от ищеца депозирана на 18.11.2021 г. с
приложени доказателства.
ДОКЛАДВА постъпила молба на 08.11.2021 г. от пълномощника на
ищцовото дружество, с която желаят отлагане на делото поради усложнената
епидемична обстановка в страната.
ДОКЛАДВА постъпила молба от вещото лице, с която уведомява съда,
че не е получила всички изискани със СУ доказателства желае да и се
предостави възможност за изготвяне на експертизата в по-дълъг срок.
Съдът ВРЪЧВА препис на ответната страна от молбата на ищцовата
страна, постъпила в деловодството на съда на 18.11.2021 г.
АДВ. К.: Поддържам исковата молба. Поддържам становището, което
представихме преди няколко дни. Моля да приемете писмените
1
доказателства, приложени към исковата молба и към становището. Описаните
доказателства, приложени към становището ни от преди няколко дни са
свързани с разпределената ни доказателствената тежест, следва да бъдат
приети като доказателства по делото, предвид оспорването от ответника по
въпроса за пасивната материална и процесуално-правна легитимация на
ответника „ФИРМА Унгария Црт.“. Имаме няколко доказателствени искания
към становището. Имаме искане на вещото лице да се възложи допълнителна
задача – да изчисли какъв е размерът на дължимото обезщетение по чл. 222
ал.3 от КТ. В ИМ по погрешка два пъти е направено искане за изчисляване
на обезщетението по чл.122 ал.1, става въпрос за печатна грешка, но вещото
лице изглежда не е разбрало, че има и искане за изчисляване на обезщетение
по чл. 122 ал. 3 КТ. Също така молим, да бъде възложена допълнителна
задача на вещото лице, да изчисли размера на дължимото обезщетение по чл.
224 ал. 1 КТ, като в тази връзка вещото лице следва да вземе предвид и
възнаграждението за кацане, респ. разстояние, при определяне размера на
обезщетението. Доказателствата със становището са представени по опис,
като изясняват въпроса кой е страна по трудовото правоотношение. Вещото
лице не следва да ги взема предвид, а да работи само до представените до
настоящия момент. Тези доказателства, които са представени в днешното
съдебно заседание, са относно това, кой е работодател по правоотношението,
което твърдим, че е съществувало. Моля да задължите ответника да
представи превод на представената от него „Политика за управление на
полетите“, тъй като същата е представена само на английски език - това е
доказателство № 6 към отговора на ИМ, както и документ наречен
„Потвърждение за удържани суми от трудов доход за 2019 год.“. С оглед
оспорванията в отговора на ИМ, предявяваме инцидентен установителен
иск за прогласяване на недействителността на определени клаузи, които
фигурират към допълнителните споразумения към трудовия договор. Също
така представяме и извлечение от правния речник, в които се съдържа
дефиницията на думата „бенефит“, т.к. има спор по делото за това значение
на думата. Ние се солидаризираме с ответника, че думата „бенефит“ не следва
да се превежда като „бонус“, а по-скоро като „възнаграждение“ или
„плащане“. В този смисъл искането за назначаване на преводаческа
експертиза не следва да бъде допускано. Други доказателства няма да соча.
Да се даде възможност на вещото лице да работи по назначената експертиза.
АДВ. А.: Относно доклада имаме следната молба –където е посочено,
че в тежест на ищеца в настоящото производство е да установи размера на
трудовото възнаграждение, моля да се измени на „размера на дължимото
трудово възнаграждение и други заплащания, които твърди, че са му
дължими“ и следва да докаже, че са дължими, защото той претендира не само
неплатено трудово възнаграждение, а и командировъчни, обезщетения и т.н.,
и тъй като той претендира определен размер, той трябва да докаже че са му
дължими, а съответни ние да докажем, че ако наистина са дължими, сме му ги
платили. Молим съдът да се произнесе, в зависимост от позицията на
насрещната страна, дали е спорно, че ФИРМА не лети с национални
регистрационни знаци на РБ. Ние твърдим, че той не лети с такива знаци и
2
това е важно, с оглед на претендираните командировъчни, тъй като Наредбата
за служебните командировки и специализациите в чужбина предвижда
определен размер само за екипажа, който лети в такива въздухоплавателни
средства с национални регистрационни знаци. Ако ищецът твърди, че
ФИРМА лети под български регистрационни знаци и с национални такива,
моля да се произнесете кой носи доказателствената тежест. Според нас
ищецът има полза да докаже този факт и той следва да носи
доказателствената тежест. Всеки самолет носи регистрационни знаци на
някаква юрисдикция. За България самолетите носят знаци LZ, така е казано в
Наредбата за служебните командировки и специализации в чужбина. ФИРМА
е национален превозвач и носи национален знак на Република България.
„ФИРМА“ твърдим, че е с такива на Унгария. Ние твърдим, че нашите
машини не летят с национални и регистрационни знаци на Република
България. Желаем да установим дали това е спорно по делото. Поддържаме
искането съдът да се произнесе по преводаческата експертиза, напр. на стр.5
от отговора на ИМ посочваме, че когато се говори за т.нар. „плащане за
кацане“, на български е допусната неточност и е използван термина
„заплащане за разстояние“, а в английската верския е „landing pay“. Молим
съдът да се произнесе по искането ни за експертиза по т.19 от отговора на
ИМ, която има значение за това, кой е работодателят на ищеца. Молим също
така съдът да се произнесе по искането ни по т.23 от ИМ – да задължите
ищецът да предостави трудовата си книжка, която е официален
удостоверителен документ и в нея да се види кой е вписан като работодател.
Също така, молим на вещото лице да се постави допълнителна задача, да
провери дали банковата сметка, от която е плащало на ищеца е на клона или
на дружеството. По допускане на инцидентния установителен иск,
предоставям на преценката на съда.
АДВ. К.: С оглед становището на ответника, моля съдът да има предвид,
че ответникът „ФИРМА Унгария Црт.“ лети под унгарски регистрационни
знаци. Считам, че действително е налице погрешен превод на израза
„разстояние за кацане“ в анексите, два пъти вместо „възнаграждение за
кацане“ е споменато „възнаграждение за разстояние“. Претендираме че се
дължат и двете, но в българската версия на допълнителните споразумения,
по погрешка два пъти е споменато „възнаграждение за кацане“, вместо
веднъж „възнаграждение за кацане“ и втория път „възнаграждение за
разстояние“.
АДВ. А.: Моля да ми се даде срок, в който да вземем становище по
молбата с доказателствата и по инцидентния установителен иск.
Съдът, с оглед предявения инцидентният установителен иск в
настоящото съдебно заседание, както и становището депозирано в СРС на
18.11.2021 год. и докладвано по делото непосредствено преди съдебното
заседание намира, че не следва да пристъпва към доклад на делото и указва
на страните, че ще се произнесе в закрито съдебно заседание по направеното
възражение в днешното съдебно заседание, по писменото становище и по
инцидентния установителен иск, поради което
3
ОПРЕДЕЛИ:
НЕ ПРИСТЪПВА КЪМ ДОКЛАД ПО ДЕЛОТО.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответника да изрази становище в 3-седмичен
срок по инцидентния установителен иск и по доказателствата.
ОТЛАГА И НАСРОЧВА делото за 22.02.2022 г. от 11:20 часа , за
когато страните са уведомени.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в с.з., което приключи в 10:56 ч.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
4