Протокол по дело №8833/2022 на Софийски районен съд

Номер на акта: 13939
Дата: 3 октомври 2022 г. (в сила от 3 октомври 2022 г.)
Съдия: Иван Георгиев Киримов
Дело: 20221110208833
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 юли 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 13939
гр. София, 26.09.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 115-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и шести септември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:ИВАН Г. КИРИМОВ
СъдебниВЕНОНИ Д. МАРИНОВ

заседатели:Д. Г. Х.
при участието на секретаря АНГЕЛИНА ИЛ. РАШКОВА
и прокурора С. Н. Х.
Сложи за разглеждане докладваното от ИВАН Г. КИРИМОВ Наказателно
дело от общ характер № 20221110208833 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИТЕ
К. С. С. редовно призован, явява се с адв. К. Г..
П. Л. И. редовно призован, явява се. адв.В. Х.

ПОСТРАДАЛИТЕ
Л. Д. Д. нередовно призован, не се явява.
В. Д. Щ. нередовно призован, явява се.
В съдебна зала се явява преводач В. П. Г. С.
За СРП се явява прокурор Х..

ПОДСЪДИМИТЕ: Получили сме преди повече от седем дни препис от
ОА и от разпореждане на съда за насрочване на делото.
Подсъдимият С.: Желая адв. Г. да ме представлява.
Подсъдимият И.: Желая адв. Х. да ме представлява.
ПОСТРАДАЛИЯТ В. Щ.: Смятам, че съм наясно с правата ми да се
1
конституирам като ГИ и ЧО. Не желая да се конституирам като страна в
настоящото производство. Телефонът ми е - ********

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.Г.: Становището ми е следното, ако приемете, че са положени
всички усилия към Д. да бъде призован от адреса обявен по делото и същият
не е спазил задължението си при промяна на същия да уведоми съдебния
състав, то ще приема позицията Ви, че е налице редовна процедура, ако
считате, че следва да бъдат положени усилия за извършване на призоваване,
респ. установяването адрес на лицето, което предпоставя и разликата в
становищата и даване ход на разпоредително заседание. Така че, предоставям
изцяло на правните разбирания на съдебния състав.
АДВ.Х: Придържам се към казаното от адв. Г.. Ако уважаемият съд
прецени, че са спазени всички процедури по редовното призоваване по
отношение на пострадалия Д., то тогава са налице процесуалните
предпоставки за даване ход на делото и на разпоредително заседание но,
както каза и колежката, ако следва да се предприемат допълнителни действия
по неговото призоваване, тъй като е чужд гражданин, видно от материалите
по делото, то моля да не се дава ход на делото и да се отложи за друга дата.
Предоставям на уважаемия съд.
ПОДСЪДИМИТЕ /поотделно/: Поддържаме казаното от защитата.

СЪДЪТ СЕ СЪВЕЩАВА ТАЙНО
СЛЕД СЪВЕЩАНИЕ СЪДЪТ намира, че не се налице процесуални
пречки за даване ход на делото, независимо от неявяването на пострадалия Л.
Д. Д., доколкото съгласно разпоредбата на чл. 247г, ал. 3 от НПК
разпоредително заседание не се отлага ако пострадалият не се намери на
посочен от него адрес за призоваване в страната, а в случая видно от
върнатата в цялост призовка, лицето е търсено на две дати, като не е открито
на посочения адрес и съгласно удостовереното от длъжностното лице по
призоваването няма индикации, че живее на адреса, а от друга страна при
разпита му на ДП пострадалият Л Д. е заявил, че не желае да му бъдат
предявявани материалите по делото, както и да бъде информиран за резултата
от същото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО за провеждане на разпоредителното
2
заседание по делото.
Съдът освободи от съдебна зала пострадалия В. Щ..
ОСВОБОДИ от съдебна зала преводача В. П. Г. С. На преводача да се
издаде РКО за сумата от 30.00 лв.
Да се издаде 1 бр. РКО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПОДСЪДИМИТЕ:
К. С. С., роден на ******* г. в гр.С***, ЕГН: **********, българин,
български гражданин, средно образование, студент, неосъждан, живущ в
гр.К**********.
П. Л. И., роден на **** г. в гр.С*******, ЕГН:**********, българин,
български гражданин, средно специално образование, работи като заместник
началник склад, неосъждан, живущ в гр. К*********
Съдът връща личната карта на подсъдимия.
Съдът разясни правата на подсъдимия в настоящото производство.
ПОДСЪДИМИТЕ /поотделно/: Наясно сме с правата си. Нямаме
искания за отводи.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ предоставя възможност на страните да изразят становище по
реда на чл.248 от НПК, като им разясни преклузията по чл.248 ал.3 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Делото е подсъдно на СРС. Няма основание за спиране
на НП. Към настоящия момент считам, че не са допуснати отстраними
съществени нарушения на процесуалните правила, довели до ограничаване
правата на обвиняемите или пострадалите. Не са налице основания за
разглеждане на делото по реда на особените правила. Не се налага
разглеждане на делото при закрити врата, привличане на резервен съдия,
назначаване на защитник, вещо лице, преводач или тълковник и извършване
на съдебно-следствени действия по делегация. МНО няма. Нямам искания за
събиране на доказателства. По отношение на насрочване на съдебното
заседание, считам че делото следва да бъде отложено за друга дата.
АДВ.Г: Съобразно обвинението посочен в ОА, вие сте родово и местно
компетентни да разгледате съдебния спор. Не са ни известни обстоятелства за
3
прекратяване или спиране на наказателното производство, но по отношение
на т. 3 на чл. 248, ал. 1 НПК, заявявам следното становище – както е видно от
материалите на ДП и в процедурата по предявяване на същото, аз изразявам
несъгласие и различен правен прочит по отношение на обвинението в
постановлението за привличане и неговата правна разбираемост. Същият
проблем според мен е възпроизведен и в ОА, но становището, което ще
застъпя пред Вас практически е следното – няма да формулирам искане за
прекратяване на съдебното производство и връщане на делото на
прокуратурата, като водими в тази насока от правна гледна точка са
наличностите на произнасяне на съда на ЕС, който по преюдициално
запитване мисля, че беше на съдия Хинов, свързано с наличности на
преклузии в българското законодателство за направата на възражения, респ.
вземането на становища свързани със СПН, засягащи правото на защита на
подсъдимите, не може да има преклузия и това се извлича от основните права
на всяко лице, които не могат да бъдат преклудирани в частно производство,
както и предвид принципа на върховенството на закона, а не активността на
гражданите, адвокатите и дори и съдията по подобно наказателно
производство и то само в един момент, какъвто е момента на
разпоредителното заседание.
В тази връзка, в хода по същество по делото, ще взема конкретно
становище по фактологията претендирана в абзац първи от ОА и
диспозитивите, които прокуратурата поддържа пред Вас в днешно съдебно
заседание, че по нейн прочит изпълват разпоредбата на чл. 246 НПК.
В случай, че съдът приеме за разглеждане в съдебна фаза настоящия
правен спор, иницииран с ОА, то заявявам, че не са налице основания за
прилагане на някои от особени процедури за провеждане на съдебното
разследване на делото, доколкото по делото има данни за наличие на участник
в процеса, който не владее български език, считам, че законосъобразно,
правилно и своевременно е предприето действие за ангажиране на преводач,
какъвто следва да бъде обезпечен и за следващите съдебни заседания, за
които е предвидено участие на чуждоезичният свидетел, но не са налице
основания за прилагане на другите специални норми и организиране на
съдебно следствие - специално тълковник, закрити врати и други всички
особености и които законът предвижда до настоящия етап да бъдат
съобразени.
4
На този етап нямам искания по доказателствата.
По отношение на процесуалната принуда по отношение на моя
подзащитен, нямам искания за промяна на процесуалната принуда, тъй като
МНО не влияе на ежедневието му. Същият е студент. Това е становището ми.
ПОДСЪДИМИЯТ С.: Поддържам защитника.
ЗАЩИТНИКЪТ АДВ.Х: От името на подзащитния ми П. И. по
въпросите, касаещи днешното разпоредително заседание, излагам следното
становище – считам, че делото е родово и местно подсъдно и уважаемия съд
правилно го разглежда. Няма основания за прекратяване или спиране на
наказателното производството. Относно, дали има съществено нарушение на
процесуалните правила, което е довело до ограничаване правата на моя
подзащитен, считам, че това задължение е вменено на адвоката, както на
прокурора и самия подсъдим, може да бъде продължено в същинското
съдебно производство. Считам, че има някои неясноти, които се виждат,
визирани в обстоятелствената част и в диспозитива на обвинението, които по
своя характер по някакъв начин ограничават правото на защита, но ще се
възползвам от правото си да не искам, както колежката Г. се изрази, връщане
на делото на СРП. След разговор с моя подзащитен по следващата точка,
считам, че не са налице основание за разглеждане на делото по реда на
особените правила, а именно: приключване на същото със споразумение или
по съкратено съдебно следствие. Нашето желание е да протича делото по
общия ред.
Няма основание за разглеждане на делото при закрити врата.
Съгласно ОА и произтичащите от него права Л. Д. е пострадал и като
такъв е в настоящото производство, но не е конституиран, но въпреки това е
чужд гражданин, за това правилно съдът е решил и законосъобразно да бъде
извикан преводач.
Няма нужда от назначаване на защитник, тъй като и двамата подсъдими
са си упълномощили в мое лице и колежката ми Г. свои защитници.
Преводач, тълковник вече се изразихме. По делегация няма нужда от
извършване на каквито и да е следствени действия.
По отношение на МНО, считам, че не следва да се променя. Моят
подзащитен работи, не е променил адреса си от много години и няма
намерение да го променя, така че ако уважаемият съд може и въобще да ги
5
отмени ако желае. Считам, че те играят своят роля, която е предвидена от
закона. Моля уважаемият съд ако реши да продължи процеса, да насрочи
делото за следващо заседание и лицата, които следва да се разпитат. Нямаме
искания за събиране на други доказателства.
ПОДСЪДИМИЯТ И.: Поддържам защитника.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛЯ НА СЪВЕЩАНИЕ
СЛЕД СЪВЕЩАНИЕ СЪДЪТ прие за установено следното:
Делото е родово и местно подсъдно към СРС и към настоящия момент
не се установяват основания за прекратяване или спиране на производството.
Според настоящия съдебен състав в досъдебна фаза на производството не са
допуснати съществени процесуални нарушения, които да са ограничили
правата на обвиняемия, на неговия защитник или на пострадалите лице, като
при цялостния прочит на ОА в неговата обстоятелствена и заключителна
част, съдът намира, че същият съдържа минимално изискуемото съдържание
съгласно чл. 246 от НПК и изискванията откъм съдържание предвидени в
тълкувателно решение № 2/2002 г. на ВКС.
Не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила, доколкото страните не излагат искания в тази насока.
Не се налага разглеждане на делото при закрити врата, привличане на
резервен съдия или съдебен заседател, тълковник и извършване на съдебно
следствени действия по делегация. По делото е назначен преводач от шведски
на български език и обратно, с оглед обстоятелството, че едно от лицата –
пострадали по делото е шведски граждани.
По отношение на подсъдимите е взета МНО „Подписка“, която съдът
намира за адекватна към настоящия момент, обслужваща целите визирани в
разпоредбата на чл. 57 НПК, поради което не следва да се пристъпва към
тяхната отмяна или изменение. Искания за събиране на нови доказателства не
са направени, с оглед на което и предвид изложеното,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
КОНСТАТИРА, че на ДП не са били допуснати отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила, които да са довели до ограничаване
правата на подсъдимите, техните защитници или на пострадалите.
6
ПОТВЪРЖДАВА МНО „Подписка“ спрямо подсъдимия К. С. С. по
НОХД №8833/2022 г., по описа на СРС, НО, 115 състав.
ПОТВЪРЖДАВА МНО „Подписка“ спрямо подсъдимия П. Л. И. по
НОХД №8833/2022 г., по описа на СРС, НО, 115 състав.
Определението в частта в която се обсъждат въпросите чл.248 т.3 и т.6
НПК за МНО може да се обжалва по реда на глава 22 пред СГС в жалба или
протест, подадени в 7-дневен срок от днес.
ОТЛАГА И НАСРОЧВА делото за 21.11.2022 г. от 09:30 часа, за
която дата и час СРП, подсъдимите и защитниците уведомени от днес.
ДА СЕ ПРИЗОВАТ свидетелите от №1 до №5 вкл. – до Д., съгласно
приложението към ОА.
Свидетелят Л. Д. да се призове чрез работодател - фирма „Съдърланд
Глобъл сървисиз България “ ЕООД с адрес – гр.С******** и на известния по
делото телефон: *********
ДА СЕ ПРИЗОВЕ преводачът В. П. Г. С.
Препис от протокола да се издаде на страните при поискване.
Съдебното заседание приключи в 14:00 часа.

ОПРЕДЕЛИ:

Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
7