Споразумение по дело №113/2022 на Районен съд - Петрич

Номер на акта: 20
Дата: 22 февруари 2022 г. (в сила от 22 февруари 2022 г.)
Съдия: Румяна Симеонова Митева-Насева
Дело: 20221230200113
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 22 февруари 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 20
гр. П., 22.02.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – П. в публично заседание на двадесет и втори февруари
през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
при участието на секретаря Величка Андреева
и прокурора Н. Ив. Ш.
Сложи за разглеждане докладваното от РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
Наказателно дело от общ характер № 20221230200113 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
Обвиняемият ФАРЗАД АЗАДНИА /F. A./, се явява лично уведомен, и
с адвокат С.Т., служебен защитник от досъдебното производство.

За ТО-П. към РП-Благоевград, редовно призовани - се явява прокурор
Ш..

Явява се и назначеният на досъдебното производство преводач Б. АХ.,
уведомен.

С оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и не владее
български език, съдът намира, че следва да му бъде назначен преводач,
поради което и на основание чл.21, ал.1 и ал.2 НПК във вр. с чл.55, ал.4 НПК,
СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

Назначава Б. АХ.д за преводач от български език на персийски език и
обратно.

Снема се самоличността на преводача:
Б. АХ.: Роден на 10.08.1968 г., в А., жител и живущ в град П., ул. “ Т.
1
С.” 7, А.ец, български гражданин, неженен, неосъждан, ЕГН – ********** /
по данни от лична карта и лицето/, б.р.

На преводача се разясни отговорността по чл.290,ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧА: Владея писмено и говоримо български език и персийски
език. Обещавам да давам верен и точен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. Т.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице пречки за даване ход на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ход на делото.

Снема се самоличността на обвиняемия:
Ф. А. /F. A./ : Роден на ********** г. в И., гражданин на И., неженен,
безработен, с висше образование, неосъждан, без документ за самоличност,
съгласно АФИС справка 22/19.02.2022 година по описа на ГПУ П..

ПРОКУРОРЪТ: Госпожо съдия, между ТО-П. към РП-Благоевград и
защитника на обвиняемият се постигна споразумение по реда на чл.381 от
НПК. Представили сме споразумението в писмен вид. Същото е пълно, точно
и ясно, отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, поради
което предлагам съда да го одобри във вида, в който сме го представили.

Адв. Т.: Уважаема госпожо съдия, действително с представителя на ТО-
П. към РП-Благоевград постигнахме споразумение по реда на чл.381 от НПК.
Доброволно е подписано споразумението от подзащитния ми. Същото
отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, за което моля
да го одобрите във вида, в който сме го представили пред Вас.

2
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се
признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред.

СТРАНИТЕ /поотделно/ : Нямаме искания за промени в
споразумението.
СПОРАЗУМЕНИЕ:

На основание чл.382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ вписва съдържанието на
окончателното споразумение в следния смисъл:
1. Обвиняемият Ф. А. /F. A./ се признава за ВИНОВЕН, за това, че на
19.02.2022 г. на ГКПП Кулата/Промахон, /съгласно чл.4, ал.1 ат
Споразумението за съвместен контрол при преминаването на границата
между Р България и Р Гърция от 2008 г./ е влязъл през границата на страната
с Р Гърция без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление
по чл.279, ал.1 пр.1 от НК.
2. За извършеното от обвиняемия Ф. А. /F. A./ престъпление, на
основание чл.381 от НПК, във връзка с чл.279, ал.1 пр.1 от НК и във вр. с
чл.54 от НК му НАЛАГА наказание “Лишаване от свобода” за срок от 6
/шест/ месеца и наказание „Глоба” в размер на 100 лв. /сто лева/.
3. На основание чл.66 ал.1 от НК, изтърпяването на наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се ОТЛАГА за срок от 3 /три/ години,
считано от датата на одобряване на настоящето споразумение.
4. През изпитателния срок спрямо обвиняемия не се налага възлагане на
обществена организация или трудов колектив полагане на възпитателни
мерки .
5. На основание чл.59, ал.2 от НК от изпълнението на наказанието
„Лишаване от свобода“ се приспада времето, през което обвиняемият Ф. А.
/F. A./ е бил задържан със заповед на РУ на МВР П. и постановление на
Прокурора при РП Благоевград – РО П..

6. По делото няма приобщени веществени доказателства
7. С престъплението не са причинени имуществени вреди.
8. Разноски по делото не са направени.

С П О Р А З У М Е Л И С Е:

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
3

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:

СЪДЪТ, като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните по реда на чл.381 НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона
и не противоречи на морала, счита, че същото следва да бъде одобрено,
поради което и на основание чл.382, ал.7 и ал.9 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между страните по
настоящето НОХ Дело.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХДело № 113/2022
г. по описа на РС-П..

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЪДЪТ,

О П Р Е Д Е Л И:

На преводача Б. АХ. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение
за извършен превод в днешното съдебно заседание, в размер на 60 лв.
/шестдесет лева/.

СЪДЪТ уведомява обвиняемия Ф. А. /F. A./, че в 7-дневен срок,
считано от днес, може доброволно да заплати задължението си, възникнало
от Глоба в размер на 100 лв. /сто лева/ по сметка на РС-П., както и че при
непогасяване на задължението в срок, ще бъдат предприети действия за
принудително му събИ.е.

Протоколът се написа в с.з., което приключи в 15:09 часа.
4
Съдия при Районен съд – П.: _______________________
Секретар: _______________________
5